Folia Scandinavica Posnaniensia
Not a member yet
437 research outputs found
Sort by
Bindeelementer i danske nominalkomposita
The aim of the article is to present the phenomenon of linking elements in Danish nominal compounds. The article presents the possible linking elements being used in Danish nominal compounds and tries to show the mechanisms in the choice of a particular linking element. There is also a discussion, whether we have to do with linking elements or inflexion in Danish nominal compounds. As a part of the conclusion some statistics on the linking elements in Danish nominal compounds is shown
Attitudes of Norwegians towards the growing influence of English
This paper shortly outlines the present status of English in Norway, principally in relation to the growing presence of English lexical borrowings in Norwegian. Some attention will also be devoted to the views held by Norwegian linguists towards the potential threat that the English language represents, particularly in domains where it is likely to supersede the Norwegian language
To skandinaviske evighetskalendere i samlingen til Det etnografiske museet i Poznań
The article features two Scandinavian calendar clogs from the Ethnographic Division of the National Museum in Poznań. Perpetual wooden calendars are known from several European countries, but only in Scandinavia were they made in large numbers. Two distinctly different types of calendar clogs are known: the simple ‘agricultural almanac’ type, characteristic of Norway, and a more sophisticatedcomputing variety (with golden numbers), found chiefly in Sweden. The Poznań clogs are described in detail and identified as Swedish runic staffs: one is heptagonal, dating from 1599 and made in the Linköping area; with the other being flat, sword-like, possibly equally old, originating from the district of Uppland
Literarische finnisch-deutsche Beziehungen bis 1918
The article ‘Literary Finnish-German relations until 1918’ broaches less known and less frequently analysed aspects of literary and cultural contacts between Finland and Germany. First of all, the author brings into focus the development of the Finnish literary production in the 16th century. It took place in close connection with the Reformation, which reached Finland from Germany (especially Wittenberg) via Sweden. As a centre of learning, Germany drew most of the Finnish students who were to play a major role in the religious and cultural life of Finland. Among other were the Reformer Peder Särkilax and the bishop M. Agricola, the author of the first ABC-book in Finnish and the translator of the New testament. Second, the article emphasises that until the 19th century, it were the Fins who were influenced by the German literary achievements. After the publication of the Finnish literary epic ‘Kalevala’ in 1835–49, the direction of literary impulses changed. The articles and lectures of Jacob Grimm on Finnish literature (1845) generated avid interest in Germany, a tendency which has lived on ever since
Äldre and Yngre Västgötalagen – some linguistic evidence
The article studies two of the oldest Swedish texts, the legal codices from the province of Västergötland, Äldre Västgötalagen (ÄVL), dated at 1225 and Yngre Västgötalagen (YVL), dated at ca 1280. The younger of the texts is a continuation of the older one and includes several additions. The texts are compared with particular respect to the nominal categories – the developing definiteness and thedeclining case. In particular, the definite forms are studied in much detail. The results confirm an earlier hypothesis that the younger text is based on a copy of the older one different from the one in our possession today. Also, it substantiates the claim that this missing original was more archaic than the one surviving today
From gesture to adverbial – Swedish det as an example of linguistic polysemy
Every grammar of the Swedish language provides information concerning the unit det. The Swedish det can be used both pronominally and adnominally, fulfilling a wide range of functions in the language. However, in traditional grammar one does not pay attention to the links and mutual relations between the individual occurrences of this unit. Thus, within such a framework, the Swedish det can be treated as an extreme example of homonymy. Is that possible in language?The main goal of this article is to show the semantic value of the unit det (in its nominal function) in contemporary Swedish, adopting the perspective of Cognitive Grammar. I shall try to prove that all uses of this unit are linked to each other semantically. Thus, the meaning ascribed to det constitutes a complex network of senses rooted in the prototype, which is a cognitive reference point within the category. The article can be interpreted in a wider context of the research concerning the use of units which are functionally “related” to the Swedish det in various languages, e.g. the English it, the German es, the Polish to etc
Implizite Derivation und Verbstammkonversion im Dänischen
The article reviews various definitions of implicit derivation and conversion as applied to Danish verbs turned into nouns. The nouns are divided into classes on the basis of their derivational history and their role in the system of the language. The conversion of verb stems, a productive word-formational type in contemporary Danish, is singled out for special treatment
\u27Det\u27 – som formelt subjekt, objekt og prædikativ i dansk
The aim of the article is to present and analyse the usage of the lexeme det, which is one of the most frequent lexemes in Danish. Depending on the context, the lexeme in question can represent different word-classes and can among others appear as a personal or demonstrative pronoun or as a definite article. Det can also have several syntactic functions, as it can occur in Danish as a sentence’sformal subject, object or predicative. The author of the article seeks to describe this “little” word’s different functions and meanings as well as its usage in various syntactic constructions. The article also contains some reflections on the differences and similarities between det and der, in some cases a quite similar Danish lexeme