Transcontinental Human Trajectories
Not a member yet
435 research outputs found
Sort by
Panorama del “empoderamiento” en salud de la mujer rural en México
El objetivo es mostrar las condiciones que determinan el empoderamiento en la salud de la mujer rural mexicana. Como las mujeres de las localidades urbanas, las rurales padecen una serie de enfermedades. Destacan los crónicos degenerativos no contagiosas, que impactan en la vida de las personas, porque las limita en el desarrollo de las actividades, del bienestar y desarrollo personal. También están aquellas que causan la muerte como los diversos tipos de cáncer. Por ello, se describen las particularidades del espacio rural mexicano y las dinámicas que existen. En seguida, se destacan las acciones del gobierno para generar condiciones determinadas para la atención de la salud de las mujeres rurales, que va desde la dotación de infraestructura hospitalaria, personal médico y vías de comunicación para las localidades rurales caracterizadas por la dispersión. Luego, las enfermedades que más afectan a las mujeres rurales pese a ser un segmento de población que atiende diversas actividades, particularmente las domésticas, del cuidado y las comunitarias, pero no están exentas de padecer depresión, diabetes, hipertensión, cáncer, menopausia y otros. Se concluye que el empoderamiento respecto a la salud de las mujeres rurales está determinado por sus condiciones materiales de existencia, es decir, usos y costumbres, el lugar donde habita, así como las que dota el Estado Mexicano.L'objectif de cet article est de montrer les conditions qui déterminent l’émancipation des femmes rurales mexicaines en ce qui concerne le domaine de la santé. Les femmes du secteur rural souffrent d'une série de maladies telles que les maladies chroniques dégénératives non contagieuses, qui ont un impact sur la vie des personnes parce qu'elles limitent leurs activités, leur bien-être et leur développement personnel. Il y a aussi celles qui entraînent la mort, comme les différents types de cancer. C’est pour cette raison que nous évoquerons les particularités de l'espace rural mexicain et les dynamiques existantes. Ensuite, nous pointerons les actions gouvernementales visant à créer des conditions spécifiques en lien avec les soins de santé des femmes du secteur rural, à savoir la fourniture d'infrastructures hospitalières, de personnel médical et de voies de communication pour les localités rurales isolées. Nous évoquerons également les maladies qui touchent le plus les femmes rurales, et dont elles ne sont pas exemptes : dépression, diabète, hypertension, cancer, ménopause et autres maladies et ce, bien qu’elles constituent un segment de la population impliqué dans de nombreuses activités telles que, notamment, les tâches domestiques, le soin aux personnes et les travaux communautaires. Il en résulte que l'autonomisation des femmes rurales en matière de santé est déterminée par leurs conditions matérielles d'existence, c'est-à-dire leurs us et coutumes, le lieu où elles vivent, ainsi que par les services fournis par l'État mexicain.O seu objetivo é mostrar as condições que determinam o empoderamento sanitário das mulheres rurais mexicanas. Tal como as mulheres das zonas urbanas, as mulheres rurais sofrem de uma série de doenças. Estas incluem doenças crónicas degenerativas não contagiosas, que têm um impacto na vida das pessoas porque limitam as suas atividades, o seu bem-estar e o seu desenvolvimento pessoal. Há também aquelas que causam a morte, como os vários tipos de cancro. Por isso, são descritas as particularidades do espaço rural mexicano e as dinâmicas existentes. Em seguida, destacam-se as ações governamentais para gerar condições específicas para os cuidados de saúde das mulheres rurais, desde a disponibilização de infraestruturas hospitalares, pessoal médico e vias de comunicação para localidades rurais caracterizadas pela dispersão. Depois, as doenças que mais afetam as mulheres rurais, apesar de serem um segmento da população que está envolvido em várias atividades, nomeadamente domésticas, de cuidados e comunitárias, mas não estão isentas de sofrer de depressão, diabetes, hipertensão, cancro, menopausa e outras. A conclusão é que o empoderamento sanitário das mulheres rurais é determinado pelas suas condições materiais de existência, ou seja, usos e costumes, pelo local onde vivem, bem como pelas condições proporcionadas pelo Estado mexicano.The aim is to show the conditions that determine the health empowerment of rural Mexican women. Like women in urban areas, rural women suffer from a series of illnesses. These include chronic non-contagious degenerative diseases, which have an impact on people's lives because they limit their activities, wellbeing and personal development. There are also those that cause death, such as the various types of cancer. For this reason, the particularities of the Mexican rural space and the existing dynamics are described. Next, it highlights government actions to generate specific conditions for the health care of rural women, ranging from the provision of hospital infrastructure, medical personnel and communication routes for rural localities characterised by dispersion. Then, the diseases that most affect rural women despite the fact that they are a segment of the population that is involved in various activities, particularly domestic, care and community activities, but they are not exempt from suffering from depression, diabetes, hypertension, cancer, menopause and others. It is concluded that the health empowerment of rural women is determined by their material conditions of existence, i.e., uses and customs, the place where they live, as well as those provided by the Mexican State
Democratización del derecho a la salud para las mujeres de la tercera edad en México
Las personas adultas mayores en general y las mujeres de la tercera edad en particular, padecen una serie de desafíos que las convierten en población vulnerable; además de su metamorfosis por envejecimiento, enfrentan obstáculos para acceder a los servicios de salud en América Latina. Sumado a la brecha de desigualdad, la falta de infraestructura adecuada y la escasez de atención gerontológica y geriátrica se invisibilizan las necesidades del sector y con ello la poca efectividad de políticas públicas focalizadas al capítulo femenino. Este grupo poblacional, que va en aumento con el envejecimiento demográfico, requiere ser visibilizado como eje prioritario de la salud en los diferentes órdenes de gobierno con el objetivo de brindar acompañamiento y atención especializada. Sin duda, en el rubro de seguridad ontológica, la vulnerabilidad que representa este sector complica la democratización de la atención a las enfermedades sociales, emocionales y culturales, sin dejar de lado que, muchas mujeres mayores viven solas, aisladas y en condiciones de dependencia condicionada al ingreso monetario. Se debe subrayar que, la atención médica no puede ser postergada o de baja calidad. Se hace indispensable entender las dimensiones territoriales con el fin de ponderar a las comunidades rurales o zonas de atención prioritarias que se caracterizan por tener servicios de salud escasos o inexistentes, sumado a la cobertura de programas públicos (caso México) que no alcanzan a cubrir las necesidades específicas del envejecimiento femenino.Les personnes âgées en général, et les femmes âgées en particulier, souffrent d'une série de difficultés qui en font une population vulnérable ; outre leur métamorphose due au vieillissement, elles rencontrent des obstacles dans l'accès aux services de santé en Amérique latine. Outre le fossé des inégalités, le manque d'infrastructures adéquates et la rareté des soins gérontologiques et gériatriques, les besoins du secteur sont rendus invisibles et avec eux l'inefficacité des politiques publiques axées sur les femmes. Ce groupe de population, qui augmente avec le vieillissement démographique, doit être considéré comme un axe de santé prioritaire dans les différents niveaux de gouvernement afin de fournir un soutien et des soins spécialisés. Sans aucun doute, dans le domaine de la sécurité ontologique, la vulnérabilité de ce secteur complique la démocratisation des soins pour les maladies sociales, émotionnelles et culturelles, sans parler du fait que de nombreuses femmes âgées vivent seules, isolées et dans des conditions de dépendance conditionnées par les revenus monétaires. Il faut souligner que les soins médicaux ne peuvent pas être retardés ou de mauvaise qualité. Il est essentiel de comprendre les dimensions territoriales afin de prendre en compte les communautés rurales ou les zones de soins prioritaires caractérisées par des services de santé rares ou inexistants, en plus de la couverture des programmes publics (comme dans le cas du Mexique) qui ne répondent pas aux besoins des personnes âgées.Os idosos em geral, e as mulheres idosas em particular, sofrem de uma série de desafios que os tornam uma população vulnerável; para além da sua metamorfose devido ao envelhecimento, enfrentam obstáculos no acesso aos serviços de saúde na América Latina. Para além da desigualdade, da falta de infraestruturas adequadas e da escassez de cuidados gerontológicos e geriátricos, as necessidades do sector são invisibilizadas e, com elas, a ineficácia das políticas públicas centradas nas mulheres. Este grupo populacional, que está a aumentar com o envelhecimento demográfico, precisa de ser visibilizado como um eixo de saúde prioritário nos diferentes níveis de governo, a fim de prestar apoio e cuidados especializados. Sem dúvida, na área da segurança ontológica, a vulnerabilidade deste sector complica a democratização dos cuidados de saúde para doenças sociais, emocionais e culturais, para não mencionar o facto de muitas mulheres idosas viverem sozinhas, isoladas e em condições de dependência condicionadas pelo rendimento monetário. É preciso sublinhar que os cuidados médicos não podem ser adiados ou de má qualidade. É essencial compreender as dimensões territoriais para ter em conta as comunidades rurais ou as zonas de cuidados prioritários que se caracterizam por serviços de saúde escassos ou inexistentes, para além da cobertura de programas públicos (como no caso do México) que não satisfazem as necessidades dos idosos.Older women, in addition to their transformation due to aging, face a series of obstacles in accessing health services in Latin America. Added to the inequality gap, the lack of adequate infrastructure, and the scarcity of gerontological and geriatric care, the needs of this sector are rendered invisible, resulting in the ineffectiveness of public policies focused on women. This population group, which is increasing with demographic aging, needs to be made visible as a priority for health at different levels of government, with the goal of providing specialized support and care. Undoubtedly, in terms of ontological security, the vulnerability represented by this sector complicates the democratization of care for social, emotional, and cultural illnesses. Not to mention the fact that many older women live alone, isolated, and in conditions of income-dependent dependency. Consequently, medical care cannot be postponed or of poor quality. It is essential to understand the territorial dimensions in order to assess rural communities or priority care areas characterized by scarce or nonexistent health services, coupled with public program coverage (such as Mexico) that fails to meet the specific needs of aging women
Seguridad hídrica en México: recuperación y dependencia regional en ciudades globales
El objetivo de este trabajo es analizar la seguridad hídrica de los centros urbanos y metropolitanos de Ciudad Juárez y Monterrey a través de dos categorías analíticas: recuperación y dependencia regional. Se cuenta con una metodología de tipo cualitativo que incluye revisión documental y entrevistas a actores clave. Los resultados indican que, en ambos casos, la demanda de agua de primer uso se ha incrementado considerablemente, por lo que las autoridades han ajustado su política hídrica hacia la recuperación de aguas residuales tratadas para regresarla a las ciudades, lo cual ha afectado las actividades agrícolas de la periferia de las ciudades. Se sugiere avanzar en la interacción social constructiva para asegurar un recurso escaso, lo cual facilitaría que desde la ciudad se bajara el consumo cotidiano y en el medio rural se controle el patrón de cultivos hacia aquellos que demandan menos agua con una propuesta consistente de tecnificación y apoyos al campo por parte de las autoridades y se continúe con los programas de recuperación de agua residual tratada para uso público urbano de ambas ciudades.L'objectif de cet article est d'analyser la sécurité hydrique dans les centres urbains et métropolitains de Ciudad Juárez et de Monterrey à travers deux catégories analytiques : la récupération et la dépendance régionale. Une méthodologie qualitative, incluant une revue documentaire et des entretiens avec les principales parties prenantes, est utilisée. Les résultats indiquent que dans les deux cas, la demande en eau primaire a considérablement augmenté, ce qui a conduit les autorités à ajuster leur politique de l'eau en faveur de la récupération des eaux usées traitées pour leur retour dans les villes, ce qui a affecté les activités agricoles en périphérie. Il est suggéré de promouvoir des interactions sociales constructives afin de sécuriser une ressource rare. Cela faciliterait une réduction de la consommation quotidienne en ville et, dans les zones rurales, une réorientation des cultures vers des cultures moins gourmandes en eau. Cet objectif serait atteint grâce à une proposition cohérente de développement technologique et de soutien aux zones rurales par les autorités. Cela permettrait également de poursuivre les programmes de récupération des eaux usées traitées pour l'usage public urbain dans les deux villes.O objetivo deste artigo é analisar a segurança hídrica nos centros urbanos e metropolitanos de Ciudad Juárez e Monterrey através de duas categorias analíticas: recuperação e dependência regional. É utilizada uma metodologia qualitativa, incluindo a revisão documental e entrevistas com os principais intervenientes. Os resultados indicam que, em ambos os casos, a procura de água primária aumentou consideravelmente, levando as autoridades a ajustar a sua política hídrica para a recuperação das águas residuais tratadas para regresso às cidades, o que afetou as atividades agrícolas nas periferias das cidades. Sugere-se que se avance na interação social construtiva para garantir um recurso escasso. Isto facilitaria a redução do consumo diário na cidade e, nas zonas rurais, uma mudança nos padrões de cultivo para aqueles que requerem menos água. Isto seria conseguido através de uma proposta consistente de desenvolvimento tecnológico e de apoio às zonas rurais por parte das autoridades. Isto permitiria também a continuidade dos programas de recuperação de águas residuais tratadas para uso público urbano em ambas as cidades.The objective of this paper is to analyze water security in the urban and metropolitan centers of Ciudad Juárez and Monterrey through two analytical categories: recovery and regional dependence. A qualitative methodology is used, including a documentary review and interviews with key stakeholders. The results indicate that in both cases, the demand for primary water has increased considerably, leading authorities to adjust their water policy toward the recovery of treated wastewater for return to the cities, which has affected agricultural activities on the outskirts of the cities. It is suggested that progress be made in constructive social interaction to secure a scarce resource. This would facilitate a reduction in daily consumption in the city and, in rural areas, a shift in cropping patterns toward those that require less water. This would be achieved through a consistent proposal for technological development and support for rural areas by authorities. This would also allow for the continuation of programs to recover treated wastewater for urban public use in both cities
Dealing with minors – procedural safeguards, guarantees and techniques in family law and criminal law matters in Hungary
The starting point of the study is the fact that both in family law and in criminal law cases it often comes to the point when minors are affected – either because the divorcing couple have children whose further life will also be determined by the court’s decision or because they are victims or even defendants of a criminal case. Dealing with minors in court procedures requires special safeguards in order to protect their safe development and to avoid any harms that can rise from being involved in a process they are not comfortable with. The authors of this study work as judges at Hungarian courts and have firsthand experiences on this field. The first part of the study deals with criminal procedure law. The authors describe the techniques applied in criminal investigations and court procedures if children must be questioned. The paper highlights the advantages and difficulties of the so-called Barnahus-method which is considered the best way to hear a child who was victim of a violent act. The second part of the study presents the way children get informed and – if they wish so – heard in divorce cases – a procedure recently implemented according to EU-standards.Le point de départ de notre étude repose sur le fait que, tant en droit de la famille qu’en droit pénal, on en arrive souvent au point où les mineurs sont touchés, soit parce que le couple divorcé a des enfants dont la vie future sera également déterminée par la décision du tribunal, soit parce qu’ils sont victimes, voire défendeurs, d’une affaire pénale. Le traitement des mineurs dans les procédures judiciaires nécessite des garanties spéciales pour protéger leur développement en toute sécurité et prévenir tout préjudice qui pourrait découler de l’engagement dans une action en justice avec laquelle ils ne sont pas à l’aise. Les auteurs de cette étude travaillent en tant que juges dans des tribunaux hongrois et ont une expérience de première main dans ce domaine. La première partie de l’étude porte sur le droit de la procédure pénale. Les auteurs décrivent les techniques appliquées dans les enquêtes pénales et les procédures judiciaires si des enfants doivent être interrogés. L’article met en évidence les avantages et les difficultés de la méthode dite Barnahus, qui est considérée comme la meilleure façon d’écouter un enfant victime d’un acte violent. La deuxième partie de l’étude présente la façon dont les enfants sont informés et, s’ils le souhaitent, entendus dans les affaires de divorce, une procédure récemment mise en œuvre conformément aux normes de l’UE.El punto de partida del estudio es el hecho de que, tanto en el derecho de familia como en el penal, a menudo se llega al punto en que los menores se ven afectados, ya sea porque la pareja divorciada tiene hijos cuya vida futura también estará determinada por la decisión judicial, o porque son víctimas o incluso acusados, en un caso penal. El trato que reciben los menores en los procedimientos judiciales requiere salvaguardas especiales para proteger su desarrollo seguro y prevenir cualquier daño que pueda derivarse de la participación en una acción legal con la que no se sienten cómodos. Los autores de este estudio trabajan como jueces en tribunales húngaros y tienen experiencia de primera mano en este campo. La primera parte del estudio se refiere al derecho procesal penal. Los autores describen las técnicas aplicadas en las investigaciones penales y los procedimientos judiciales para interrogar a los niños. El artículo destaca las ventajas y dificultades del llamado método Barnahus, que se considera la mejor manera de escuchar a un niño que ha sido víctima de un acto violento. La segunda parte del estudio presenta cómo se informa a los niños y, si lo desean, se les oye en los casos de divorcio, un procedimiento implementado recientemente en línea con las normas de la UE.O ponto de partida do estudo é o fato de que, tanto no direito de família quanto no direito penal, muitas vezes chega ao ponto em que os menores são afetados – seja porque o casal divorciado tem filhos cuja vida futura também será determinada pela decisão do tribunal ou porque são vítimas ou mesmo réus de um processo criminal. Lidar com menores em processos judiciais requer salvaguardas especiais para proteger seu desenvolvimento seguro e evitar quaisquer danos que possam surgir do envolvimento em um processo com o qual eles não se sentem confortáveis. Os autores deste estudo trabalham como juízes em tribunais húngaros e têm experiências em primeira mão neste domínio. A primeira parte do estudo trata do direito processual penal. Os autores descrevem as técnicas aplicadas em investigações criminais e procedimentos judiciais se as crianças devem ser interrogadas. O artigo destaca as vantagens e dificuldades do chamado método de Barnahus, que é considerado a melhor maneira de ouvir uma criança vítima de um ato violento. A segunda parte do estudo apresenta a forma como as crianças são informadas e – se assim o desejarem – ouvidas em casos de divórcio – um procedimento recentemente implementado de acordo com as normas da UE
Experiencias familiares adversas tempranas en personas en situación de calle
Las experiencias de maltrato físico, psicológico y sexual, negligencia, conflicto familiar, la violencia doméstica, rupturas de relaciones, los antecedentes de problemas de salud mental en los miembros de la familia y encarcelamiento, junto con condiciones socioeconómicas desfavorables son eventos potencialmente traumáticos que ocurren en las familias y tienen un impacto en la vida de sus miembros. El objetivo del siguiente reporte empírico consiste en analizar los eventos adversos que acontecen dentro del núcleo familiar de las personas en situación de calle. De acuerdo con la revisión, se encontró que los sucesos estresantes como las condiciones socioeconómicas precarias, el encarcelamiento, la salud mental de los padres, el conflicto familiar, la violencia doméstica y la monoparentalidad materna contribuyen a predecir la inestabilidad de vivienda; además, el ingreso de las familias a centros de asistencia social implica un proceso de adaptación a un nuevo entorno, que puede favorecer la resiliencia o convertirse en un acontecimiento traumático para los miembros de la familia.Les expériences de violence physique, psychologique et sexuelle, de négligence, de conflit familial, de violence domestique, de ruptures de relations, d'antécédents de problèmes de santé mentale chez les membres de la famille et d'incarcération, ainsi que les conditions socio-économiques défavorables sont des événements potentiellement traumatisants qui surviennent dans les familles et ont un impact sur la vie de chacun des membres. L’objectif du rapport empirique suivant est d’analyser les événements indésirables qui surviennent au sein du noyau familial des personnes sans-abri. Selon l'étude, des événements stressants tels que de mauvaises conditions socioéconomiques, l'incarcération, la santé mentale des parents, les conflits familiaux, la violence domestique et la monoparentalité maternelle contribuent à prédire l'instabilité du logement. De plus, l'admission des familles dans les centres d'aide sociale implique un processus d’adaptation à un nouvel environnement, qui peut favoriser la résilience ou devenir un événement traumatisant pour les membres de la famille.Experiências de abuso físico, psicológico e sexual, negligência, conflito familiar, violência doméstica, rompimento de relacionamentos, histórico de problemas de saúde mental em familiares e encarceramento, juntamente com condições socioeconômicas desfavoráveis, são eventos potencialmente traumáticos que ocorrem nas famílias e têm impacto na vidas de seus membros. O objetivo do seguinte relato empírico é analisar os eventos adversos que ocorrem no núcleo familiar de pessoas em situação de rua. De acordo com a revisão, eventos estressantes como más condições socioeconômicas, encarceramento, saúde mental dos pais, conflito familiar, violência doméstica e monoparentalidade materna contribuíram para prever a instabilidade habitacional. Além disso, a admissão de famílias em centros de assistência social envolve um processo de adaptação a um novo ambiente, que pode promover resiliência ou se tornar um evento traumático para os membros da família.Experiences of physical, psychological, and sexual abuse, neglect, family conflict, domestic violence, relationship breakdowns, a history of mental health issues among family members, and incarceration, along with unfavorable socioeconomic conditions, are potentially traumatic events that occur within families and significantly impact their members' lives. This empirical report aims to analyze the adverse events affecting the family nucleus of homeless individuals. The review reveals that stressful factors such as low socioeconomic conditions, incarceration, parental mental health challenges, family conflict, domestic violence, and single motherhood significantly contribute to predicting housing instability. Furthermore, the process of entering social assistance centers necessitates an adaptation to a new environment, which can either foster resilience or become a traumatic experience for family members
Fanzine escolar intermedial, una conexión con el entorno familia
La investigación aborda los procesos expresivos en la lectoescritura de niños y niñas de 4° grado de una Institución Educativa Distrital (IED) en Bogotá, utilizando la creación de un fanzine intermedial como estrategia pedagógica para conectar el contexto escolar con el familiar. Tras una observación participante en 2023, se identificaron dificultades como lectura silábica y problemas de coherencia textual. El fanzine se propuso como una herramienta lúdica y creativa para fortalecer la lectoescritura, aprovechando el interés de los estudiantes por publicaciones juveniles y permitiéndoles narrar sus vivencias escolares y familiares. El estudio se estructura en cinco fases: problematizar, ambientar, estimular, crear y proyectar. Se sustenta en antecedentes como las publicaciones Expresión-porfirista y garavista (Gari, 2001-2009) y El Chiflón (Guzmán, 2019). Se fundamenta teóricamente en el fanzine como soporte de narrativas intermediales (Gari, 2024) y la Escritura Creativa (Obligado, 2001 y 2024). La metodología es investigación-acción educativa (Elliott, 2000 y 2005), con enfoque cualitativo, utilizando técnicas como observación participante, diarios de campo, el fanzine y medios audiovisuales. La población incluye estudiantes de 4° grado y sus familias. Hasta ahora, los hallazgos corresponden a las tres primeras fases. En la fase de problematización, se introdujo el fanzine, despertando interés por la expresión libre. En la ambientación, los estudiantes mostraron mayor atención a la ortografía y comprensión al escribir sobre temas de su interés. En la estimulación, reflexionaron sobre cómo abordar los temas, desarrollando autonomía como lectores y escritores, y proyectando sus creaciones al ámbito familiar.La recherche aborde les processus expressifs dans la lecture-écriture d'enfants de 4e année d'une institution éducative de Bogotá, en utilisant la création d'un fanzine intermédial comme stratégie pédagogique pour relier le contexte scolaire au contexte familial. Après une observation participante en 2023, des difficultés telles que la lecture syllabique et des problèmes de cohérence textuelle ont été identifiées. Le fanzine a été proposé comme un outil ludique et créatif pour renforcer la lecture-écriture, en exploitant l'intérêt des élèves pour les publications jeunesse et en leur permettant de raconter leurs expériences scolaires et familiales. L'étude est structurée en cinq phases : problématiser, contextualiser, stimuler, créer et projeter. Elle s'appuie sur des antécédents comme les publications Expresión porfirista et garavista (Gari, 2001-2009) et El Chiflón (Guzmán, 2019). Se fonde théoriquement sur le fanzine comme support de récits intermédiaux (Gari, 2024) et sur l'Écriture Créative (Obligado, 2001 et 2024). La méthodologie est la recherche-action éducative (Elliott, 2000 et 2005), avec une approche qualitative, utilisant des techniques comme l'observation participante, des journaux de bord, le fanzine et des supports audiovisuels. La population comprend des élèves de 4e année et leurs familles. Jusqu'à présent, les résultats correspondent aux trois premières phases. Dans la phase de problématisation, le fanzine a suscité un intérêt pour l'expression libre. Dans la contextualisation, les élèves ont montré une plus grande attention à l'orthographe et à la compréhension. Dans la stimulation, ils ont réfléchi à la manière d'aborder les sujets, développant une autonomie en tant que lecteurs et écrivains, et projetant leurs créations dans le cadre familial.A pesquisa aborda os processos expressivos na leitura e escrita de crianças do 4º ano de uma instituição educacional de Bogotá, utilizando a criação de um fanzine intermidial como estratégia pedagógica para conectar o contexto escolar ao familiar. Após uma observação participante em 2023, foram identificadas dificuldades como leitura silábica e problemas de coerência textual. O fanzine foi proposto como uma ferramenta lúdica e criativa para fortalecer a leitura e escrita, aproveitando o interesse dos alunos por publicações juvenis e permitindo que narrem suas vivências escolares e familiares. O estudo está estruturado em cinco fases: problematizar, ambientar, estimular, criar e projetar. Baseia-se em antecedentes como as publicações Expresión porfirista e garavista (Gari, 2001-2009) e El Chiflón (Guzmán, 2019). Fundamenta-se teoricamente no fanzine como suporte de narrativas intermidiais (Gari, 2024) e na Escrita Criativa (Obligado, 2001 e 2024). A metodologia é a pesquisa-ação educativa (Elliott, 2000 e 2005), com abordagem qualitativa, utilizando técnicas como observação participante, diários de campo, o fanzine e meios audiovisuais. A população inclui alunos do 4º ano e suas famílias. Até o momento, os resultados correspondem às três primeiras fases. Na fase de problematização, o fanzine foi introduzido, despertando interesse pela expressão livre. Na ambientação, os alunos mostraram maior atenção à ortografia e compreensão ao escrever sobre temas de seu interesse. Na estimulação, refletiram sobre como abordar os temas, desenvolvendo autonomia como leitores e escritores, e projetando suas criações no âmbito familiar.The research addresses expressive processes in the reading and writing of 4th-grade children at an educational institution in Bogotá, using the creation of an intermedial fanzine as a pedagogical strategy to connect the school context with the family context. Following participant observation in 2023, difficulties such as syllabic reading and issues with textual coherence were identified. The fanzine was proposed as a playful and creative tool to strengthen literacy, leveraging students' interest in youth publications and allowing them to narrate their school and family experiences. The study is structured into five phases: problematize, contextualize, stimulate, create, and project. It is based on precedents such as the publications Expresión porfirista and garavista (Gari, 2001-2009) and El Chiflón (Guzmán, 2019). Is theoretically grounded in the fanzine as a medium for intermedial narratives (Gari, 2024) and Creative Writing (Obligado, 2001 and 2024). The methodology is educational action research (Elliott, 2000 and 2005), with a qualitative approach, using techniques such as participant observation, field diaries, the fanzine, and audiovisual media. The population includes 4th-grade students and their families. So far, the findings correspond to the first three phases. In the problematization phase, the fanzine was introduced, sparking interest in free expression. In the contextualization phase, students showed greater attention to spelling and comprehension when writing about topics of interest. In the stimulation phase, they reflected on how to approach the themes, developing autonomy as readers and writers, and projecting their creations into the family context
Constitucionalismo popular y jueces democráticos en México
La reforma judicial en México, ha propiciado una serie de reflexiones de corte académico y político con relación a la elección directa de jueces. Lo anterior, no ha pasado desapercibido por la teoría y filosofía del Derecho y más, cuando se busca anclar la elección de jueces en alguna corriente del propio constitucionalismo como lo es, el constitucionalismo popular. Sin embargo, no parece muy claro que esta corriente defienda la elección popular de jueces, sino que la postura más generalizada por quienes defienden esta doctrina, va más encaminada a distribuir la responsabilidad del significado de la Constitución, reforzando con ello el papel del pueblo en su interpretación.La réforme judiciaire au Mexique a suscité une série de réflexions d’ordre académique et politique concernant l’élection directe des juges. Ce phénomène n’a pas échappé à la théorie et à la philosophie du droit, surtout lorsqu’il s’agit d’ancrer l’élection des juges dans une des tendances du constitutionnalisme, à savoir le constitutionnalisme populaire. Toutefois, il ne semble pas évident que cette orientation préconise l’élection populaire des juges ; la position la plus répandue chez ses défenseurs tend plutôt à redistribuer la responsabilité quant à la signification de la Constitution, renforçant ainsi le rôle du peuple dans son interprétation.A reforma judicial no México tem suscitado uma série de reflexões de carácter académico e político relativas à eleição direta de magistrados. Esse fenómeno não passou despercebido à teoria e à filosofia do Direito, sobretudo quando se procura ancorar a eleição de juízes numa vertente do próprio constitucionalismo — o constitucionalismo popular. Contudo, não parece evidente que essa corrente defenda, de forma direta, a eleição popular de magistrados; a postura predominante entre seus defensores inclina-se antes para a redistribuição da responsabilidade sobre o significado da Constituição, reforçando, assim, o papel do povo na sua interpretação.Judicial reform in Mexico has prompted a range of academic and political reflections concerning the direct election of judges. This development has not gone unnoticed by legal theory and the philosophy of law—particularly when efforts aim to anchor judicial elections within a strand of constitutionalism itself, namely popular constitutionalism. However, it is not evident that this school of thought endorses the popular election of judges; rather, the predominant position among its proponents leans toward reallocating responsibility for the Constitution’s meaning, thereby reinforcing the people’s role in its interpretation
L’évolution du rôle de la femme chinoise sous le regard de deux écrivains français : Alexandra David-Néel et Pierre-Jean Remy
Alexandra David-Neél et Pierre-Jean Rémy sont représentatifs de ceux qui ont voyagé en Chine respectivement au XXe et au début du XXIe siècle. Une féministe et un diplomate passionné par les femmes « exotiques », aux perceptions tour à tour identiques et différentes de la femme chinoise. Dans cet article, en nous appuyant sur deux œuvres Sous des nuées d'orage et La Chine - Journal de Pékin (1963-2008), emblématiques de ces deux auteurs, nous entreprenons un voyage dans le temps pour explorer l'évolution du rôle des femmes dans la société chinoise, depuis les années de guerre du siècle dernier, où les femmes s'éveillent peu à peu, jusqu'aux accomplissements des femmes dans différents domaines aujourd'hui. En nous basant sur les réflexions de ces deux auteurs, étrangers, nous examinerons les manifestations concrètes de cette évolution de la vie sociale et analyserons, également, les défis auxquels les femmes de la Chine contemporaine font face et les possibilités qui s’offrent à elles.Alexandra David-Neél y Pierre-Jean Remy son representativos de quienes viajaron a China en el siglo XX y principios del XXI. Ella, feminista, él diplomático apasionado por las mujeres “exóticas”, ambos tienen percepciones iguales y diferentes a un tiempo de las mujeres chinas en épocas distintas. En este artículo, basado en dos obras representativas de los autores, Sous des nuées d'orage y La Chine - Journal de Pékin (1963-2008), haremos un viaje exploratorio en el tiempo que pondrá de realce el cambio de papel de la mujer en la sociedad china, desde los años de la guerra del siglo pasado, cuando las mujeres fueron despertando poco a poco y los logros que alcanzaron, en la actualidad, en diversos campos. Basándonos en las reflexiones de ambos autores, extranjeros, examinaremos las manifestaciones concretas de esta evolución en la vida social y analizaremos los retos y oportunidades a las que se enfrentan en la China contemporánea.Alexandra David-Neél e Pierre-Jean Remy são representativos dos que viajaram para a China no século XX e no início do século XXI, respetivamente. Ela, feminista, él diplomata, apaixonado por mulheres “exóticas”, têm percepções iguais e diferentes das mulheres chinesas ao mesmo tempo embora em épocas diferentes. Neste artigo, com base em duas obras representativas desses dois autores, Sous des nuées d'orage e La Chine - Journal de Pékin (1963-2008), fazemos uma viagem no tempo para explorar a evolução do papel da mulher na sociedade chinesa, desde os anos de guerra do século passado, quando as mulheres estavam a despertar gradualmente, até às conquistas alcançadas pelas mulheres hoje em dia das mulheres em vários domínios. Com base nas reflexões pessoais dos dois autores, estrangeiros, examinaremos as manifestações concretas desta evolução na vida social e analisaremos também as desafios e oportunidades que as mulheres enfrentam na China contemporânea.Alexandra David-Neél and Pierre-Jean Remy are representative of those who traveled to China in the 20th and early 21st centuries respectively. A feminist and a diplomat with a passion for “exotic women”, they have both the same and different perceptions of Chinese women in different times. In this article, based on two representative works by these two authors, Sous des nuées d'orage and La Chine - Journal de Pékin (1963-2008), we will travel back in time to explore the evolution of the role of women in Chinese society, from the war years of the last century, when women were gradually awakening, to their achievements nowadays in various fields. Based on foreign authors’reflexions, we will examine the concrete manifestations of this evolution in social life and we will also analyze the challenges and opportunities facing women in contemporary China
El parentesco humano con la naturaleza: el sentido indígena de familia
Como institución fundamental, la familia recibe y a la vez configura el orden social en que se inscribe. La familia puede evaluarse a la luz de los presupuestos morales encarnados en la cosmovisión de la cultura que la alberga; estos desbordan el ámbito familiar para configurar las relaciones fundamentales que marcan la vida humana. En este contexto, la problemática ambiental ha obligado a una reconsideración profunda de la relación con el mundo que se configuró a partir del desarrollo del capitalismo. Esta relación ayuda a entender las formas familiares que se han dado en las sociedades de la modernidad occidental, en donde el vínculo familiar se subordina a los imperativos funcionales de dominio de dicho sistema, los cuales adoptan en la actualidad el paradigma tecnológico En el mundo indígena se construye, en cambio, una visión del mundo basado en el parentesco entre la naturaleza y la humanidad como lo demuestra la noción de Madre Tierra. Así, el concepto de familia indígena se constituye en una fuente de sentido para cuestionar las actitudes congeladas por la racionalidad capitalista que ahora, en la época de la racionalidad instrumental-tecnológica, plantean una crisis de alcances inéditos. La visión indígena de la familia recupera memorias compartidas y una infinidad de prácticas cotidianas que muestra el entrelazamiento íntimo que une al mundo de la vida.En tant qu'institution fondamentale, la famille reçoit et en même temps façonne l'ordre social dans lequel elle s'inscrit. La famille peut être évaluée à la lumière des hypothèses morales incarnées dans la vision du monde de la culture qui l’abrite; celles-ci dépassent le cadre familial pour configurer les relations fondamentales qui marquent la vie humaine. Dans ce contexte, les problèmes environnementaux ont contraint à une profonde reconsidération du rapport au monde façonné par le développement du capitalisme. Cette relation permet de comprendre les formes familiales apparues dans les sociétés modernes occidentales, où le lien familial est subordonné aux impératifs fonctionnels de domination dudit système, qui adoptent actuellement le paradigme technologique ; en revanche, une vision du monde se construit sur la base de la parenté entre la nature et l'humanité, comme le démontre la notion de Terre Mère. Ainsi, le concept de famille indigène devient source de sens pour remettre en question les attitudes figées par la rationalité capitaliste qui, aujourd’hui, à l’ère de la rationalité instrumentale et technologique, supposent une crise d’une ampleur sans précédent. La vision indigène de la famille récupère des souvenirs partagés et une infinité de pratiques quotidiennes qui montrent l'entrelacement intime qui unit le monde de la vie.Como instituição fundamental, a família acolhe e ao mesmo tempo molda a ordem social da qual faz parte. A família pode ser avaliada à luz dos pressupostos morais incorporados na visão de mundo da cultura que a abriga; Estas vão além do ambiente familiar para configurar as relações fundamentais que marcam a vida humana. Neste contexto, os problemas ambientais forçaram uma profunda reconsideração da relação com o mundo que foi moldada pelo desenvolvimento do capitalismo. Esta relação ajuda a compreender as formas familiares que têm ocorrido nas sociedades modernas ocidentais, onde o vínculo familiar está subordinado aos imperativos funcionais de domínio do referido sistema, que atualmente adotam o paradigma tecnológico. No mundo indígena, por outro lado, uma visão de mundo é construída a partir do parentesco entre a natureza e a humanidade, como demonstrado pela noção de Mãe Terra. Assim, o conceito de família indígena torna-se uma fonte de sentido para questionar as atitudes congeladas pela racionalidade capitalista que agora, na era da racionalidade instrumental-tecnológica, representam uma crise de alcance sem precedentes. A visão indígena da família recupera memórias compartilhadas e uma infinidade de práticas cotidianas que mostram o entrelaçamento íntimo que une o mundo da vida.As a fundamental institution, the family both receives and simultaneously shapes the social order to which it belongs. The family can be evaluated in light of the moral assumptions embodied in the worldview of the culture that houses it. These presuppositions shape the fundamental relationships that underpin human life. In this context, environmental crises have forced a profound reconsideration of humanity's relationship with the world, a relationship shaped by the development of capitalism and its rationality. This shift helps us understand the family structures that have emerged in Western modern societies, where family bonds are subordinated to the functional imperatives of the respective system. In contrast, the indigenous worldview is built on the kinship between nature and humanity, as exemplified by the concept of Mother Earth. In this way, the concept of the indigenous family becomes a source of meaning for questioning the attitudes solidified by capitalist rationality, which, in the era of technological rationality, has created a decisive crisis. This vision recovers shared memories and an infinite number of daily practices that reflect the deep kinship ties uniting the world of life
El derecho a morir de forma digna, un estudio de las directrices anticipadas en el estado de Jalisco, México
Las personas tenemos derecho a la protección de nuestra salud, la cual es uno de los bienes más preciados; promoverla, protegerla y en caso de enfermedad recuperarla es una de las tareas cotidianas de forma individual pero también es una tarea de Estado. Al ser un derecho social se generan obligaciones de establecer todos los medios necesarios para que la salud sea una realidad para todas y todos. El presente artículo tiene por objetivo mostrar que la enfermedad a veces de carácter irreversible y terminal nos pone en situaciones personales y familiares complicadas en las que tomar una decisión de abandonar el tratamiento curativo buscando una muerte digna y con el menor sufrimiento posible mediante tratamiento paliativo, es un derecho que existe también en nuestra legislación mexicana tanto general como estatal. Sin embargo, el desconocimiento, la falta de difusión, entre otros factores, lo ha convertido en un derecho inaplicable. La presente es una investigación en la que se aplicó el método descriptivo, exegético jurídico, con técnica de investigación cuantitativa, en la que se aplicó encuesta a 108 personas adultas, en su mayoría adultas mayores; del Área Metropolitana de Ocotlán, Jalisco, cuyos resultados arrojan lamentablemente el desconocimiento de la voluntad anticipada a través de las directrices anticipadas: la forma, su contenido y alcance; una vez explicado, las personas encuestadas señalan que, para el caso de enfermedad terminal, prefieren el tratamiento paliativo para no sufrir y que se respete dicha voluntad por parte de sus familiares.Les gens ont le droit de protéger leur santé, qui est l’un de leurs biens les plus précieux, la promouvoir, la protéger et, en cas de maladie, la retrouver est une des tâches quotidiennes de l’individu mais c’est aussi une tâche de l’État. En tant que droit social, il existe des obligations pour mettre en place tous les moyens nécessaires pour faire de la santé une réalité pour tous. Le but de cet article est de montrer que la maladie, parfois de nature irréversible et terminale, nous place dans des situations personnelles et familiales compliquées où prendre la décision d'abandonner un traitement curatif à la recherche d'une mort digne avec le moins de souffrance possible grâce à un traitement palliatif est un droit qui existe également dans notre législation mexicaine, aussi bien au niveau fédéral qu'étatique. Cependant, l’ignorance, le manque de diffusion, entre autres facteurs, en ont fait un droit inapplicable. Il s'agit ici, d'une recherche où la méthode descriptive, juridico-exégétique a été suivie, à partir des techniques de recherche quantitative. Une enquête a été appliquée à 108 adultes, principalement des personnes âgées, de la zone métropolitaine d'Ocotlán, Jalisco. Les résultats montrent malheureusement le manque de connaissance de la volonté anticipée à travers les directives anticipées (forme, contenu et portée). Une fois expliquées, les personnes interrogées indiquent qu’en cas de maladie terminale, elles préfèrent un traitement palliatif pour ne pas souffrir et souhaitent que leurs volontés soient respectées par leurs proches.As pessoas têm o direito de proteger a sua saúde, que é um dos bens mais preciosos; Promovê-la, protegê-la e, em caso de doença, recuperá-la é uma das tarefas diárias de um indivíduo, mas também é uma tarefa do Estado. Como direito social, surgem obrigações de estabelecer todos os meios necessários para tornar a saúde uma realidade para todos. O objetivo deste artigo é mostrar que a doença, às vezes de caráter irreversível e terminal, nos coloca em situações pessoais e familiares complicadas nas quais tomar a decisão de abandonar o tratamento curativo em busca de uma morte digna e com o mínimo de sofrimento possível por meio de um tratamento paliativo é um direito que também existe em nossa legislação mexicana, tanto geral quanto estadual. Entretanto, o desconhecimento, a falta de divulgação, entre outros fatores, o tornaram um direito inaplicável. Trata-se de uma pesquisa na qual foi aplicado o método descritivo, jurídico-exegético, com técnicas de pesquisa quantitativa, na qual foi aplicado um questionário a 108 adultos, em sua maioria idosos; da Área Metropolitana de Ocotlán, Jalisco, cujos resultados infelizmente mostram o desconhecimento da vontade antecipada por meio de diretivas antecipadas: a forma, seu conteúdo e alcance; Uma vez explicadas, as pessoas entrevistadas indicam que, em caso de doença terminal, preferem tratamentos paliativos para não sofrerem e que seus desejos sejam respeitados pelos familiares.People have the right to protect their health, which is one of the most precious assets; promoting it, protecting it and, in case of illness, recovering it is one of the daily tasks of an individual but it is also a task of the State. Being a social right, obligations are generated to establish all the necessary means so that health is a reality for everyone. The purpose of this article is to show that illness, sometimes of an irreversible and terminal nature, puts us in complicated personal and family situations in which making a decision to abandon curative treatment in search of a dignified death and with the least possible suffering through palliative treatment, is a right that also exists in our Mexican legislation, both general and state. However, ignorance, lack of dissemination, among other factors, has turned it into an inapplicable right. This is an investigation in which the descriptive, exegetic legal method was applied, with quantitative research technique, in which a survey was applied to 108 adults, mostly older adults; from the Metropolitan Area of Ocotlán, Jalisco, whose results unfortunately show the lack of knowledge of the advance will through advance directives: the form, its content and scope; once explained, the people surveyed indicate that, in the case of terminal illness, they prefer palliative treatment so as not to suffer and that said will is respected by their relatives