SADiLaR Language Resource Repository
Not a member yet
    536 research outputs found

    Lwazi II English TTS Corpus

    No full text
    Orthographic and phonemically aligned transcriptions

    Afrikaans Wordnet 1.0

    No full text
    The Afrikaans WordNet is a lexical reference source displaying some similarities with dictionaries and thesauri. Together with ALEXANDER, our other Afrikaans database, it should be of great use as a reference source and application. It can easily be linked to other wordnets for translational purposes. This also provides a rich source of research opportunities, because different languages are compared to each other conceptually. The Afrikaans WordNet can also be used as source in the development of technologies to disambiguate the meanings of words automatically, for document categorisation and summarisation, as well as machine translation. Entries consist of sets of (one or more) synonyms (so-called "synsets") that refer to the same concept, such as "tafel" (Princeton WordNet: "table"). Synsets are linked to each other through different semantic relations, such as the hyponymic relation which implies that "tafel" is a kind of "meubelstuk, meubel" (Princeton WordNet: "furniture, piece of furniture, article of furniture"). By following the relations, one is able to move from "tafel" to "meubelstuk, meubel" in the database. All the synsets in the wordnet are connected via different semantic relations, resulting in one big network of concepts

    Hyphenator 1.0.

    No full text
    Rule-based hyphenator which can be implemented in any NLP system. It takes as input a string, and produces as output an analysed string, without any tags. For example, the string "hondehokdak" ('dog house roof') will be analysed as "hon-de-hok-dak", where the hyphen indicates syllable boundaries on an orthographic level. Rules implemented in Perl

    African Speech Technology isiXhosa Text Corpus

    No full text
    Monolingual text corpus developed during the African Speech Technology project

    Lwazi II Afrikaans TTS Corpus

    No full text
    Orthographic and phonemically aligned transcription

    Sepedi Tokeniser

    No full text
    Pre-processing for Sesotho sa Leboa morphology as a disjunctively written language. (morphemes are already separated) as pre-cursor for morphological decomposition

    Combination Tagger

    No full text
    The combination tagger framework uses MBT, SVM, MXPOST and TnT. Each tagger receives a weight by which it can vote for a tag

    Intonation model for Bantu tone languages

    No full text
    Theoretical linguistic intonation model for Setswana-Sesotho and isiZulu, formulated as ste-wise rules in prose

    Fannie Sebolela Oral Corpus

    No full text
    Tape recordings and transcriptions of 13 mother tongue speakers. Transcribed orthographically

    Lwazi II Tshivenda TTS Corpus

    No full text
    Orthographic and phonemically aligned transcriptions

    8

    full texts

    536

    metadata records
    Updated in last 30 days.
    SADiLaR Language Resource Repository
    Access Repository Dashboard
    Do you manage Open Research Online? Become a CORE Member to access insider analytics, issue reports and manage access to outputs from your repository in the CORE Repository Dashboard! 👇