Comparatismi
Not a member yet
200 research outputs found
Sort by
Gli specchi di Lolita. Un’ipotesi di lettura tra neuroretorica e traduzione intersemiotica
Il mio contributo intende mettere alla prova alcune delle nozioni operative proposte dalla neuroretorica applicandole a uno degli altri filoni di indagine privilegiati dalla narratologia – o meglio, dalle narratologie – del nuovo millennio: la traduzione intersemiotica e, in particolare, lo studio dalle mutevoli relazioni tra linguaggi iconici e linguaggi verbali. Rivolgendomi allo specifico ambito dell’adattamento cinematografico intendo quindi illustrare come l’annosa e spinosa questione della fedeltà possa essere meglio affrontata attraverso l’utilizzo di tali strumenti, nonché di alcune preziose nozioni che costituiscono il corollario teorico della neuronarratologia – la produttiva discrepanza tra script e frame; il concetto di embodied narration; l’interazione tra memoria episodica e memoria semantica – piuttosto che di una banale comparazione tra l’ipotesto e l’intertesto invariabilmente condotta a partire dal piano dell’enunciato. Da una simile premessa si potrebbe così affermare che il successo di un adattamento sia determinato non solo e non tanto dalla rielaborazione della medesima forma del contenuto in una differente materia dell’espressione, quanto piuttosto dalla capacità dell’autore secondo di ricreare analoghi «schemi di negoziazione della conoscenza» in diversi media: come nel caso delle trasposizioni filmiche di Lolita realizzate da Stanley Kubrick (1962) e da Adrian Lyne (1997), oggetto specifico del mio studio.The aim of my paper is to apply some of the insights from the so-called neurorhetoric to the field of intersemiotic translation, thus trying to establish a dialogue between two of the more stimulating theoretical developments of narratology – or, perhaps should I say, of narratologies – in the recent years. Focusing especially on cinematographic adaptation I wish to highlight how the often discussed issue of “fidelity” could be better addressed using analytic tools as the productive friction between script and frame, the concept of embodied narration, the interaction between episodic memory and semantic memory, rather than drawing an obvious comparison between the hypotext and the hypertext based mainly on content. More importantly, my intention is to demonstrate that in such cases the success of an adaptation is not determined by a proper transposition of the same content-form through different expression substances, but it depends on the second author’s skill in re-creating similar “knowledge negotiation schemes” across various mediums and devices. A few texts will be analysed in detail: Vladimir Nabokov’s Lolita, along with two of its best-known adaptations, directed by Stanley Kubrick (1962) and Adrian Lyne (1997)
Mythocritique et hypertextualité : le cas des Quatre Cavaliers de l’Apocalypse dans la série télévisée Supernatural
Dans la série télévisée Supernatural, tout comme dans la Bible, l’Apocalypse est une série de violences et de désordres cosmiques qui précèdent la fin du monde. Le livre de l’Apocalypse, le dernier livre de la Bible, et, plus particulièrement l’épisode des Quatre Cavaliers de l’Apocalypse, peuvent servir d’exemple afin d’amorcer une réflexion sur le rapport entre le texte biblique et le « texte » filmique (cinquième saison de la série télévisée Supernatural), et ce, à travers une double lecture relevant à la fois de la mythocritique et de l’analyse narrative.Both in Supernatural TV series and in the Bible, the Apocalypse is a series of disastrous events leading up to and including the end of the world. The book of the Apocalypse, last book of the Bible, and more particularly, the episode of the Four Horsemen of the Apocalypse can serve as an example in order to begin a joint examination of the biblical text through a mythocritical and narrative analysis especially when these two types of analysis are applied on the TV series Supernatural (season 5)
Blending e narratività
Quindici anni dopo la pubblicazione del testo-chiave The Way We Think: The Mind and its Hidden Complexities, la teoria del blending concettuale e delle reti integrate di Gilles Fauconnier e Marc Turner si è consolidata come modello di analisi dei complessi e in gran parte inconsci processi di elaborazione della mente umana. Questo contributo prende brevemente in esame la struttura teorica del modello e il funzionamento del processo di blending, che permette l’ibridazione di input differenti e talvolta contraddittori nello sviluppo creativo di significati emergenti. Fornisce inoltre due esempi di come si sia tentato di applicare tale modello all’analisi delle complesse categorie di genere nella fiction letteraria.Fifteen years after the release of the topical book The Way We Think: The Mind and its Hidden Complexities, Gilles Fauconnier and Marc Turner’s theory of Conceptual Blending and integrated networks has established its status as a model to investigate the complex and largely unconscious proceedings of the human mind. This contribution looks at the theoretic structure of the model and the way the process works, mixing different and sometimes clashing inputs to creatively develop emergent meaning. It also provides two examples of how the model itself has been tentatively expanded to account for such complex intellectual constructions as the genres of fictional texts in literary analysis
La sessualità come modalità della narrazione nei romanzi di Stefano Benni
Stefano Benni è un autore italiano sicuramente molto letto, ma non sempre apprezzato. Duplici, infatti, sono le reazioni davanti alle sue opere, sia da parte dei lettori che da parte dei critici. I primi risultano sempre o molto affezionati alla scrittura dell’autore, o molto infastiditi da essa. I secondi, al contrario, tendono a respingere Benni in toto, non reputandolo annoverabile tra i canoni della critica accademica. La ragione dei pareri negativi sulle opere dell’autore è da ricercare nei temi trattati e, in particolar modo, in uno di essi: la sessualità. Malgrado Benni faccia un uso costante e a piene mani dello strumento dell’ironia (attraverso diversi meccanismi spesso legati al campo retorico dell’adiectio e alla presentazione di immagini irrealistiche sino all’assurdo) anche nell’ambito di tale tematica, essa risulta trattata in modo assai esplicito (figurativamente e linguisticamente) e senza alcun tabù. Questo disturba spesso i lettori, che percepiscono come immotivata tale scelta autoriale, e i critici, che vedono questo atteggiamento come sintomatico di un allontanamento dai canoni tradizionali. In tale sede, tuttavia, si è scelto di prendere una direzione opposta. La presenza della sessualità nelle opere di Benni, infatti, pare essere il fulcro di una particolare modalità della narrazione, che vede tale tematica come l’elemento essenziale che influenza l’agire dei personaggi e l’atto del narrare stesso. Ma non solo: l’istintualità diventa quindi, da una parte, lo stesso motore narrativo delle vicende e, dall’altra, un utile strumento con cui l’autore veicola ulteriori tematiche a lui care e dà libero sfogo al suo personale uso del linguaggio. A partire da tali riflessioni e da un’indagine stilistica dei passi più significativi dei romanzi dell’autore, è possibile giungere a un’ipotesi costitutiva dell’intera antropologia benniana, che permetta di cogliere l’intento autoriale alla base della stessa stesura dei romanzi.Italian author Stefano Benni’s novels are certainly widely read, but not always appreciated. When it comes to judging them, both Benni’s audience and critics might express conflicting opinions and feelings. The former either happens to be very fond of his writing style or truly annoyed by it. The latter, on the other way, usually put him aside, because scholars do not reckon him to be included into the literary canon. The reason for these negative judgements is surely to be searched for in the themes Benni focuses on, one of which might be particularly controversial: sexuality. Despite Benni making constantly use of irony (which is mediated by different devices usually related either to the rhetorical field of adiectio or to descriptions pushed to the limit of the absurd) and sexuality is no exception, it ends up being described with no restraints (both figuratively and linguistically). This often annoys the readers, who perceive it as unmotivated choice by the author, and critics as well consider this behavior a symptomatic departure from traditional canons. Nevertheless, in this essay I deliberately chose to take a different direction. The recurrence of sexuality in Benni’s novels, in fact, seems to be the pivot of a peculiar narrative style, that considers this theme as the essential element that influences the acting of the characters and the act of narration itself. Not just that, instinct on the one hand becomes the narrative engine of the different plots, and on the other is a useful tool with which the author conveys further themes he is particularly fond of. Moreover, he exploits this subject to give voice to his personal use of the language. Starting from these premises, and from a stylistic inquiry of Benni’s most meaningful novel extracts, it is possible to come to a structural hypothesis about the author’s anthropological vision. This allows grasping the purpose which is at the core of all his novel writing
Narratologia vs Poetica. Appunti in margine a Theory of the Lyric di Jonathan Culler
Il saggio affronta i rapporti fra teoria del testo poetico e narratologia. Il grande progresso negli studi di narratologia, in particolare le prospettive offerte dalle scienze cognitive e dalla più recente teoria della fictionality, hanno ridotto l’autonomia della poesia. Oggi, la lirica viene sempre più spesso concepita come la provincia di una più vasta regione dominata dal racconto. Nel 2015 Jonathan Culler ha tuttavia rimesso in discussione un simile orientamento, e ha argomentato che la poesia lirica, con la sua lunga tradizione, è perfettamente indipendente e si costituisce come un genere autonomo. La lirica avrebbe a che fare con l’epidissi, con il discorso epidittico, vale a dire con un tipo particolare di performance che restituisce valori attraverso qualcosa come un effetto di voce (e non attraverso la voce piena di un locutore).The article deals with the relationship between theory of the poetic text and narratology. The massive improvement of narratology, namely the perspectives opened up by cognitive storytelling and by the most recent theory of fictionality, have limited the autonomy of lyrics. Poetry nowadays tends to be conceived as a sheer region of a continuum where narration dominates. However, in 2015 Jonathan Culler has reacted against this trend, arguing that lyrics, with its long tradition, has a perfect independence as a genre. Lyrics would be connected with epideixis, with the epideictic discourse, that’s to say with a particular kind of performance which communicates values through a voicing (and not through the full voice of a speaker)
Testi disordinati: incompiute, contro-storie, errori nella narrativa USA contemporanea
Ogni racconto si presenta come un complesso stratificato di segni, la cui superficie conserva tracce (spesso appena percettibili) dei diversi stadi della sua elaborazione: una costruzione regolarmente imperfetta, mai del tutto ineccepibile quanto a uniformità e coesione, al cui interno hanno agito (in fase di scrittura) e agiscono (in fase di decodificazione) livelli di intenzionalità espressiva non sempre omogenei e talora interferenti gli uni con gli altri. Non c’è testo che si presenti con un grado di omogeneità e di compattezza tanto alto da significare soltanto se stesso e da non implicare, per sua natura, un contro-testo, che affiora attraverso lacune, ridondanze, piccoli errori, smagliature logiche e narrative. Il saggio indaga la fenomenologia dell’incompiutezza e dell’errore messe a sistema dalla narrativa statunitense contemporanea.Every tale is a stratified set of signs, whose surface keeps the marks (often hardly perceptible) of the different phases of its elaboration: a regularly defective construction, never perfect as for uniformity and cohesion, where different levels of expressive intentionality have worked (in the writing phase) and are working (in the decoding phase), sometimes interfering with each other. There is no text so homogeneous and compact that it stands only for itself and doesn’t imply a counter-text, appearing on the surface through gaps, redundancies, small slips, logical and narrative flaws. This essay investigates the phenomenology of incompleteness and mistake in contemporary USA narrative
Brave New World and the Scientific Dictatorship: Utopia or Dystopia?
The essay asks whether Aldous Huxley’s Brave New World (1932) is really a dystopia as its author presented it in his letters, or a utopia in which god-like men methodically arrange their own affairs, re-creating Eden on Earth and bringing social harmony and stability to pass. We explore Huxley’s elitist background, his eugenicist theories, and his personal tastes in drugs and sex to discover that there is nothing really in the futuristic society depicted in Brave New World that its author would have felt uncomfortable with; even the punishments it metes out to dissenters would have resembled rewards for intellectuals like Huxley. By comparing the novel with Huxley’s later fiction and non-fiction, we conclude that Brave New World is one of many speculative narratives produced in the early twentieth century designed to covertly promote the idea of the World State and act as a vehicle for the social Darwinist agenda of the scientific elite
Destini raccontati: quando la narratologia incontra l’interculturalismo
Negli ultimi decenni, gli studi condotti da un numero crescente di psicologi sociali e neuroscienziati hanno riscontrato che una visione del Sé come autonomo e indipendente è maggiormente diffusa nelle aree euro-nordamericane, mentre una visione del Sé come interdipendente è evidente in quelle asiatiche. L’analisi della produzione narrativa in forma di life narratives e autobiographical stories rappresenta uno strumento essenziale in grado di confermare la presenza di schemi narrativi differenti in Occidente, cioè nell’area euro-nordamericana, e in Oriente, ossia in Cina e in Giappone. La narratologia fornisce valide prove a supporto dell’esistenza sia di un Sé occidentale autonomo, indipendente e egocentrico, che rispecchia i valori alla base delle società europee e nordamericane, sia di un Sé orientale e interdipendente, interessato ai rapporti sociali e all’interazione relazionale, che incarna gli atteggiamenti promossi nelle zone orientali del mondo.In the last decades, studies by an increasing number of social psychologists and neuroscientists have found that a vision of the Self as autonomous and independent is most pervasive in the Euro-North American areas, while the Self as interdependent is evident in the Asian ones. The analysis of narrative production in the form of life narratives and autobiographical stories is an essential tool that can confirm the presence of different narrative patterns in the West (i.e., in Euro-North American areas), and in the East (namely China and Japan). Narratology, therefore, provides valid evidence to support the existence of both an autonomous, independent and self-centered Western Self, which reflects the basic values of the European and North American societies, and an interdependent Eastern Self, interested in social relationships and relational interaction that embodies the attitudes promoted in the eastern parts of the world
«Through other eyes». Visione e rappresentazione in Palestine di Joe Sacco
Opera fondativa del graphic journalism, Palestine di Joe Sacco non si offre ai lettori come tentativo di imparziale resoconto del conflitto israelo-palestinese, ma come reportage nel quale l’autore, narratore e protagonista media la rappresentazione degli eventi con la propria esperienza e con la propria visione. L’articolo analizza l’opera di Sacco osservando come una stessa persona, storicamente determinata, agisca ai diversi livelli narratologici della storia e del discorso e insieme si costituisca come autore dell’opera. Nelle sue parole e nei suoi disegni il lettore osserva le diverse manifestazioni della sua coscienza e il mutamento della sua consapevolezza politica dal momento dell’esperienza sul campo a quelli successivi del racconto e della raffigurazione. La problematicità che ne deriva sollecita il lettore a prendere posizione rispetto al conflitto e insieme a rivedere criticamente la rappresentazione che ne offrono i media.Joe Sacco’s Palestine, the first example of modern graphic journalism, is not conceived as an impartial report of the Israeli-Palestinian conflict. Instead, it is a reportage where the author, being at the same time narrator and main character, represents certain events in the light of his personal experience and vision. The article offers a narratological analysis of Sacco’s work, showing that a single non-fictional person acts at the different levels of story and discourse while at the same time constituting himself as the author of the work. In his words and drawings, the reader is able to observe different manifestations of Sacco’s conscience and the evolution of his political awareness, from ground-based experience to its narration and representation. The reader is thus compelled to take a stand about the conflict, and at the same time to critically evaluate the narrative provided by the media
Letteratura e finzione videoludica: The Stanley Parable e la narrazione letteraria
L’articolo mostra come i videogiochi costituiscano l’attualizzazione di una nuova forma di narrazione teorizzata, già prima della loro comparsa, da scrittori come Italo Calvino e i membri dell’Oulipo. L’analisi si concentrerà su alcuni aspetti della fiction interattiva di William Pugh The Stanley Parable, per illuminare il funzionamento della sua logica narrativa e per mostrare come essa possa essere letta alla stregua di un testo.The article shows that videogames are the actualization of a new form of narrative which was theorized before their appearence by writers such as Italo Calvino and the members of the Oulipo. Several aspects of William Pugh’s interactive fiction The Stanley Parable will be analyzed, so that its narrative logic and the possibility to read it as a text will be illuminated