Comparatismi
Not a member yet
    200 research outputs found

    «Tutto comincia quando tutto pare / incarbonirsi». Appunti su Return to Literature

    Full text link
    L’autore propone alcune riflessioni in dialogo con Return to Literature. A Manifesto in Favour of Theory and against Methodologically Reactionary Studies (Cultural Studies etc.) di Giovanni Bottiroli.The author presents some reflections in dialogue with Return to Literature. A Manifesto in Favour of Theory and against Methodologically Reactionary Studies (Cultural Studies etc.), by Giovanni Bottiroli

    Ajgi e Malevič: dialogo a distanza

    Full text link
    L’articolo mette in luce alcuni collegamenti che intercorrono tra la vita e l’opera di Gennadij Ajgi e le avanguardie russe, nello specifico con la scrittura poetica di Kazimir Malevič, figura di riferimento per il poeta ciuvascio. Il rifiuto dei concetti di bellezza e di utilità dell’opera artistica si esprime, in maniere differenti ma per molti versi affini, in una ricerca mistica che si traduce sia nella forma sia nel contenuto del testo poetico. Mentre da una parte Ajgi non condivide, in maniera analoga ai contemporanei neoavanguardisti, la dimensione sociale del lavoro creativo dei suoi predecessori, il moto ‘rivoluzionario’ viene qui tradotto in una fuga dalle forme tradizionali e in una ricerca di fedeltà della parola al pensiero, anche a scapito della sua leggibilità immediata. Una lettura parallela di alcuni testi poetici di Malevič e Ajgi permette di riconoscere una traiettoria che, dall’‘uomo in movimento’, fisico e meccanico, decantato dalle avanguardie, evolve in un uomo che destina tutte le forze dinamiche a un’intensa contemplazione. I testi commentati si mostrano così non solo come un’operazione sulla lingua le cui basi erano state gettate dagli artisti delle avanguardie, ma anche come testimonianza di un modo specifico di intendere il significato della creazione. L’articolo è accompagnato dalla traduzione di quattro poesie, scritte da Ajgi tra il 1961 e il 1978, dedicate al suprematista.The article highlights some links between the life and work of Gennady Aygi and the Russian avant-gardes, specifically with the poetic writing of Kazimir Malevich, a reference figure for the chuvash poet. The refusal of the concepts such as beauty and utility of the artistic work is expressed in a mystical research that is translated both in the form and in the content of the poetic text. While on the one hand Aygi does not share, among with other neo-avant-gardists, the social dimension of the creative work of his predecessors, the ‘revolutionary’ motion is here translated into an escape from traditional forms and into a search for loyalty of the word to the thought, even at the expense of its immediate legibility. A parallel reading of some poetic texts by Malevich and Aygi allows to recognize a trajectory that, from the ‘man in motion’, physical and mechanical, extolled by the guards, evolves into a man whose dynamic forces are committed to an intense contemplation. The commended texts thus appear not only as an operation on the language whose bases had been laid by avant-garde artists, but also as a witness to a specific way of understanding the meaning of creation. Four poems, written by Aygi between 1961 and 1978, and dedicated to the suprematist, are attached to the article in Russian-Italian translation

    La segmentazione degli eventi nelle narrazioni

    Full text link
    Il processo di segmentazione dell’esperienza in eventi significativi è una componente fondamentale della percezione, con conseguenze per la memoria e l’apprendimento. I dati comportamentali e di neuro-imaging suggeriscono che la segmentazione in eventi è automatica e che le persone segmentano spontaneamente l’esperienza in parti e sotto-parti organizzate gerarchicamente. Questo processo supporta la comprensione dei testi narrativi, inoltre la capacità di segmentazione è correlata alla capacità di elaborazione durante la lettura. Il presente articolo si pone come obiettivo di analizzare e valutare l’impatto del processo di segmentazione degli eventi in relazione al modo in cui i lettori percepiscono la struttura degli eventi in una narrazione.The process of segmenting the experience into significant events is a fundamental component of perception, with a crucial role for memory and learning. Behavioral and neuro-imaging data suggest that segmentation into events is an automatic process and that people spontaneously and hierarchically segment the experience into organized parts and sub-parts. This process supports the comprehension of narrative texts, furthermore the segmentation ability is related to the listening-comprehension skills. The purpose of this article is to evaluate the process of segmentation of events in relation to the way in which readers perceive the structure of events in a narrative

    Morfogenesi dell’entrelacement nello storytelling arabo

    Full text link
    Recenti studi provenienti da diversi ambiti scientifici hanno messo in evidenza alcune costanti strutturali nei modelli narrativi autobiografici all’interno di due macro aree geo-culturali: Occidente e Estremo Oriente. In particolare, in Occidente troviamo le cosiddette I-narratives, che a livello di reminiscing genitore-figlio si manifestano attraverso un child-centered approach (endonarrazioni); mentre in Estremo Oriente i narratori forniscono delle We-narratives, che a livello di reminiscing genitore-figlio si manifestano attraverso un mother-centered, socially-oriented approach (esonarrazioni). Rispetto a tale opposizione, come si posizionano le società di cultura araba? Per rispondere a questa domanda, il contributo si concentra sui risultati di ricerche scientifiche condotte sulle small stories tra genitori e figli adolescenti, e di studi critici sulla letteratura araba, in cui l’entrelacement sembrerebbe configurarsi quale struttura narrativa predominante nei Paesi arabi, già a partire dalle Mille e una notte.Recent studies from different scientific fields have highlighted some structural constants in autobiographical narrative models within two macro geo-cultural areas: West and Far East. Specifically, in the West we find the so-called I-narratives, which are manifested through a child-centered approach (endonarratives) within the parent-child reminiscing. Otherwise in the Far East, storytellers provide We-narratives, which are manifested through a mother-centered, socially-oriented approach (esonarratives) at parent-child reminiscing level. How are societies of Arab culture positioned, regarding this opposition? In order to answer this question, the article examines the results of scientific research conducted on small stories between parents and adolescent, and it also focuses on critical studies on Arab literature. From these results, the entrelacement would seem to be a predominant narrative structure in Arab states, since the Thousand and One Nights

    Il senso dell’autore, i sensi dell’opera: alcune riflessioni di Roland Barthes e Hans-Georg Gadamer sulla lettura

    Full text link
    Leggendo le pagine dedicate da Barthes e Gadamer al fenomeno dell’interpretazione del testo letterario, si nota la loro comune presa di posizione nei confronti della piena identificazione del senso dell’opera con quello voluto ed espresso dall’autore. Sulla base di questa comunanza prospettica, l’articolo punta a ricostruire l’orizzonte di fondo su cui l’uno e l’altro concepiscono rispettivamente il fenomeno dell’interpretazione e, di conseguenza, a discutere dei casi di convergenza delle loro proposte, a partire dalla rivendicazione della pluralità dei sensi e delle interpretazioni dell’opera e, correlativamente, dalla valorizzazione della lettura.Reflecting on the phenomenon of literary interpretation, both Barthes and Gadamer refused the consideration of the sense expressed by the author as the only sense of the text. On this basis, the article aims to identify the framework according to which they respectively reflect on literary interpretation and therefore to discuss about the convergences implied by their propositions, with particular regard to the acknowledgement of the various senses and interpretations of the literary text and to the consequent valorization of reading

    «Quel pezzetto di ippocampo è qualcosa che manca»: scritture sul corpo in Non luogo a procedere di Claudio Magris

    Full text link
    Nel muovere le fila dalla disgregazione del tempo e della storia, Non luogo a procedere di Claudio Magris (2015) è indubbiamente chiamato a fare i conti con le conseguenze di un «medioevo postmoderno» (cfr. L’infinito viaggiare, 2005) che sfaldano il tessuto narrativo ma parimenti propiziano il sorgere di uno spazio inedito del racconto, laddove la scrittura si fissa in maniera prensile al mondo reale. Il presente contributo intende soffermarsi sulla preminenza del corpo nell’ultimo romanzo dello scrittore triestino, analizzandone non solo la resa stilistica, ma al tempo stesso prestando attenzione alle dinamiche intratestuali, al fine di tracciare i punti fermi di una diacronia tematica. In ultima istanza, si vuole guardare alle geografie corporali sottese al romanzo, tali da rendere il setting del libro un vero e proprio organismo, ininterrottamente esposto ai veleni della Storia.Portraying the breakdown of Time and History, Claudio Magris’ Non luogo a procedere (2015) deals with the consequences of «Postmodern Dark Ages» (see L’infinito viaggiare, 2005) which crack the narrative texture and, at the same time, outline a new textual space; a space in which writing grasps reality, converging towards a deep word-world mimesis. The current essay seeks to investigate how the prominent role of the body, in Non luogo a procedere, turns to assess the primacy of a rhetoric level where the body itself becomes a starting point of a thematic diachrony. By addressing corporeal geographies of Non luogo a procedere, the novel reveals itself as a true and proper organism, tainted by the poisons of History

    La post-postmodernità nei romanzi cardine di Laura Pariani

    Full text link
    Questo contributo focalizza l’attenzione sulla scrittura di Laura Pariani, una fra le autrici italiane contemporanee più sperimentali, con l’intento di evidenziarne quegli elementi che caratterizzano i romanzi della post-postmodernità. La sua cifra stilistica è una scrittura costruita da frammenti e brani stranianti, da una lingua costantemente in bilico tra altre lingue, con la quale si riferisce al tema dell’emigrazione. In particolare si prenderanno in considerazione tre romanzi dell’autrice, che sembrano rappresentare al meglio le caratteristiche di questa nuova tipologia romanzesca e che sono stati pubblicati a cinque anni di distanza l’uno dall’altro: Quando Dio ballava il tango (2002), Ghiacciofuoco (2007 – scritto a quattro mani con Nicola Lecca) e Il piatto dell’angelo (2013). In queste opere, che hanno sempre per protagoniste le donne, l’emigrazione viene vissuta attraverso due differenti punti di vista: per chi parte vi è sradicamento e indeterminatezza, perdita della memoria e delle proprie radici; per chi resta vi è illusione, attesa, angoscia e lutto. Il tentativo di ricollocare la fluidità antinarrativa postmoderna entro pattern narrativi nuovi viene ben esemplificato da questi romanzi metamoderni, in cui sia l’autrice che le sue protagoniste sono costantemente alla ricerca di strutture identitarie più flessibili, che tengano conto delle molteplici deterritorializzazioni e dell’ampliamento del flusso transnazionale contemporaneo.This essay aims to investigate Laura Pariani as one of the most experimental contemporary Italian authors, with the purpose of highlighting those elements that characterise the post-postmodern novels. Her writing style is constructed by fragments, with a language constantly splitted between different languages, and it is focused on the issues connected to the emigration. In particular, three novels of the author will be taken into account, because they seem to best represent the characteristics of this new novel typology: Quando Dio ballava il tango (2002), Ghiacciofuoco (2007 – co-authored by Nicola Lecca) and Il piatto dell’angelo (2013). Those novels highlight some topoi of migrant literature, such as the loss of roots, the desire to retreat to one’s memories, the sense of loneliness and rootlessness etc. Emigration, for those who go away, represents uncertainty and displacement, loss of memory and roots; for those who are still waiting emigration represents vain hope, grief and despair. The analysis will try to understand if the contemporary transnational flows and the deterritorialization could be taken into account by the new post-postmodern novel; in particular, this essay aims to investigate the fluidity of contemporary storytelling, which inevitably leads to the existence of flexible identity structures

    Grammatizing the Visible

    Full text link
    The Visual Narrative Grammar Theory counting the Parallel Architecture linguistic model—recently traced, the first one, by the cognitive and comics theorist Neil Cohn and, the second, by the linguist and cognitive scientist Ray Jackendoff—empirically evidence the same congenital but context modulated organizational cognitive structures founding the grammatical structure of verbal and visual languages. The identification of the visual morphology and syntax allows, then, the experimental application of the aforementioned grammar in every field of the image narration. Hence emerges the hypothesis of a dimensional counterpoint between the two communicative channels. The two-dimensional chronologically linear verbal expressions’ phrase construction is compared with the three-dimensional visual representation construct based on irregular and diachronic combination of the images. Analyzing how the visual symbols’ combination arises and to what degree it’s similar to that of verbal languages, the present study suggests that the simultaneous perception of the visual grammar elements allows an immediate, but often partial, reading of the image narration

    Sul Manifesto di Bottiroli

    Full text link
    L’autore propone alcune riflessioni in dialogo con Return to Literature. A Manifesto in Favour of Theory and against Methodologically Reactionary Studies di Giovanni Bottiroli.The author presents some reflections in dialogue with Giovanni Bottiroli’s Return to Literature. A Manifesto in Favour of Theory and against Methodologically Reactionary Studies

    Risposta

    Full text link
    L’autore risponde alle riflessioni di Giampiero Moretti e Niccolò Scaffai sul suo Manifesto.The author replies to Giampiero Moretti’s and Niccolò Scaffai’s reflections on his Manifesto

    194

    full texts

    200

    metadata records
    Updated in last 30 days.
    Comparatismi
    Access Repository Dashboard
    Do you manage Open Research Online? Become a CORE Member to access insider analytics, issue reports and manage access to outputs from your repository in the CORE Repository Dashboard! 👇