RPBF - Faculty of Orthodox Theology Repository University of Belgrade
Not a member yet
854 research outputs found
Sort by
Saint Mardarije (Uskoković) as a student at Sankt Petersburg’s Spiritual Academy (According to Academy’s Archives)
Свети Мардарије (Ускоковић) студирао је на Санктпетербуршкој духовној академији од 1912. до 1916. године. Поред студирања, био је ангажован у друштвеном животу Русије, мотивисан словенофилским уверењима. Био је оснивач Руско-црногорског друштва, сарадник Словенског добротворног друштва, учесник многих трибина посвећених словенском питању, а током Првог светског рата посећивао је заробљеничке логоре по Русији промовишући свесловенску идеју међу заробљеним Словенима припадницима аустроугарске војске. Његова делатност наилазила је на отпоре, чији су носиоци, по његовом уверењу, потицали из германофилских кругова око руске власти. Све то се рефлектовало на ток његовог студирања, о чему сведочи његов студентски досије, који се чува у оквиру архивске грађе дореволуционе Санктпетербуршке духовне академије, похрањене у Централном државном историјском архиву Санкт Петербурга. На основу поменутог архивског материјала, уз консултовање Мемоара Светог Мардарија, представљена је његова делатност као студента у Санкт Петербургу. У прилогу рада дат је превод на српски језик рецензије професора Ивана Савича Паљмова на кандидатску дисертацију Мардарија (Ускоковића) посвећену словенофилским идејама Алексеја Степановича Хомјакова.Saint Mardarije (Uskoković), the first Serbian bishop in America, was formed as a theologian in Russia. He studied at the Sankt Petersburg’s Spiritual Academy form 1912 to 1916. He was not focused just on studies during the social turmoil in Russia, but took an active role in the life of local society as well. Proof for that could be found in his school profile that was not explored until now. In these documents we could find proof of Mardarije’s activism that was based on Slavophilia. We could also find out about obstacles he faced from pro German oriented circles in Russia. Maradarije was led by Slavophilia both in his pastoral and academic work. His Candidates’ Thesis was related to the Slavophilia ideas of Aleksey Stepanovich Khomyakov. Mardarije’s thesis was redacted by Ivan Savich Palymov. Serbian translation of the thesis redaction is added to this pape
Након осам столећа : представљање књиге "Краљевство и архиепископија у српским и поморским земљама Немањића"
The Contribution of Metropolitan Amflohije (Radović) and Bishop Atanasije (Jevtić) in the Theology of the Old Testament Canon
Приложени текст бави се анализом рада митрополита Амфилохија (Радовића) и епископа Атанасија (Јевтића) на пољу превођења и тумачења девтероканонских књига и следствено томе анализом доприноса ових аутора теологији старозаветног канона. Рад у фокусу има предговоре, коментаре и друге текстове ових аутора који су објављени уз појединачне преводе девтероканонских књига до њихових коначног обједињења у издању Светог Писма из 2010. године као и након тог периода.The paper analyses the work of Metropolitan Amfilohije (Radović) and Bishop Atanasije (Jevtić) in the field of translation and interpretation of the deuterocanonical books and therefore researches the contribution of the two theologians to the theology of the Old Testament canon. The paper focuses on the forewords, commentaries and other texts of the two authors which were published alongside the translations of the certain deuterocanonical books and their final publication in the 2010 edition of the Holy Scripture and subsequently
О докторској дисертацији Ђока Слијепчевића
У раду се представља прва докторска дисертација одбрањена на Православном богословском факултету у Београду 1936. године, чији је аутор био један од најистакнутијих српских црквених историчара XX века – Ђоко Слијепчевић. Дисертација је посвећена лику и делу митрополита карловачког Стефана Стратимировића. Рад представља научни контекст настанка дисертације, њен садржај, процедуру њене одбране и њену рецепцију у српској историографији. Циљ рада је указивање на значај овог дела у историји српске историографије као прве свеобухватне и систематске монографије о знаменитом карловачком митрополиту, која ни данас није изгубила научну референтност.Đoko Slijepčević’s doctoral thesis, dedicated to the Metropolitan of Karlov ci Stefan Stratimirović, was defended at the Faculty of Orthodox Theology in Belgrade in 1936. It is important in many aspects. It was the first doctoral thesis defended at the aforementioned faculty. Its author was one of the most prominent Serbian Church historians of the 20th century. This thesis, later published as a monograph, was the first comprehensive and systematic study dedicated to the renowned Metropolitan who, for almost half a century, governed the Metropolitanate of Karlovci. Slijepčević wrote the thesis under the mentorship of Stevan Dimitrijević, the first History professor of the Serbian Orthodox Church at the Faculty of Orthodox Theology in Belgrade. Here, he presented the key aspects of Stratimirović’s work, mostly according to unpublished archival materials. The appearance of Slijepčević’s work aroused great interest in the Serbian scientific community, which can be seen in the overviews and reviews of the most prominent Serbian historians in the period bet ween the two World Wars. They recognised the dissertation as a reference work enabling Slijepčević to seriously enter the Serbian scientific community. This work, which today represents a biblographic rarity, has kept its scientific reference
Contrastive Analysis of the Vocabulary of Popular and Academic Scientific Papers in the Field of Theology in the Serbian Language Summary
The specific traits of the methodology of theology as well as the peculiari-ties of its scientific knowledge inevitably influence the extralinguistic and intralinguistic features of theological scientific works, which is especially reflected in the lexical layer. This paper deals with the analysis of the vocabulary of popular scientific theological works of eminent authors in the Serbian language in relation to academic papers as basic representatives of the scientific style of theology. The results obtained by statistical analysis of the vocabulary of the works of the two mentioned substyles enabled their contrastive analysis. In addition, atypical elements were pointed out – the expressive and emotional markers and stylistic figures of popular science theological works. © 2021, Faculty of Philology Banja Luka. All rights reserved
Положај Српске православне цркве у Северној Македонији
Територија савремене државе Северне Македоније представља подручје најранијег организовања Цркве, које можемо датирати у 1. век хришћанства. Када су после више од хиљаду година поједине области територије савремене Северне Македоније ушле у састав средњовековне српске државе краља Стефана Првовенчаног (прва половина 13. века), црквена организација новоформиране аутокефалне Жичке архиепископије која их је обухватала преузела је и у себе интегрисала већ готове и добро формиране црквене јединице, односно епархије
Jefrem Bojovic’s Letters Addressed to Nil Alexandrovich Popov
У раду је представљен и анализиран садржај 19 необјављених писама која је Јеврем Бојовић, по тоњи епископ жич ки Јефрем, упу тио руском историчару и слависти Нилу Александровичу Попову (Нил Александрович Попов), у периоду од 1874. до 1886. године. Ови извори, до са да, нису систематски истражени нити представље ни научној јавности. Ови доку менти су важан извор за биографију епископа Јефрема, пошто ра светљавају рани период његовог живота и његове односе са једном од најзна чајнијих личности српско-руских веза током друге половине 19. века. Исто времено, представљају сведочанство о важним црквеним и друштвено-по литичким догађајима у Србији током 80-их година 19. века и указују на његове ставове о тим збивањима. Циљ рада је да се кроз анализу необјављених докумената пружи прилог биографији српског архијереја, којем је у до садашњим истраживањима посвећено мало пажње, и да се кроз представља ње његових ставова изнесу нова виђења црквених и друштвено-политичких збивања у Србији током претпоследње деценије 19. века.There are 19 un published letters written by lat ter bishop of Žiča Jefrem Bojović, preserved in The Manuscripts Department of The Russian State Library of Moscow. These letters, addressed to Nil Alexandrovich Popov, are part of a personal collection of this famous Russian scholar in the field of history and Slavic literature. Letters from this collection were written from 1874 until 1886, while Bojović was a student at The Moscow Spiritual Academy and a professor in the Seminary of Belgrade. These letters are a great source for Bishop Jefrem’s biography, especially for understanding his relationships with Russia. They witness a sincere friendship with Popov, one of the most prominent people in relations bet ween Serbs and Russians, during the second half of the 19th century. These letters are important in order to understand Bojović’s point of view, regarding the issues of Serbian social, political and church life in the 9th decade of the 19th century. Serbian Govern ment led Pro-Austrian politics during that period of time, which affected relationships within Serbian Church and society. The most significant consequence was an uncanonical replacement of the Serbian Metropolitan Mihailo (Jovanović) and his hierarchy. Bojović was the first source witness of these events, who was actively supporting Metropolitan Mihailo. During his studies in Russia, Jefrem Bojović became a true lover of Slavs, which formed his further views. The mentioned documents were analyzed in this study for the first time, and they will hopefully enrich the biography of Jefrem Bojović. This study should help us to understand better the occasions within the church, society and politics in Serbia during the ninth decade of the 19th century
Theories of The Origin of The Septuagint
У раду су представљене и кр итички процењене научне теорије које се баве питањем настанка Септуагинте. Две основне теорије које се тичу начина настанка превода јесу теорија пра-текста и теорија таргума. Теорија пра-текста и данас представља основу текстолошке методологије. Остале теорије се више тичу разлога настанка превода. Две најзаступљеније су теорија богослужбеног порекла и теорија кодификације. Прва од ове две је знатно раширенија и има своје различите варијације. Треће питање које је у фокусу проблема настанка Септуагинте тиче се порекла превода. Историјски извори и највећи број научника сматрају да је превод у основи настао у Александрији. Једна од теорија која се супротставља овом мишљењу јесте теорија јудејског порекла. Постоји још обиље издвојених схватања која се крећу у поменутим координатама. На крају се указује на два принципа која су и даље присутна у истраживању. Први, унутрашња критика, заснована на анализи самог превода, и други, истраживање спољашњих извора, а оба могу пру- жити још неку важну информацију.In this paper the author presents and critically assesses scholarly theories tackling the issue of the Septuagint's origin. The most prominent theories shape the course of research into the Septuagint's origin. The basic questions which these theories aspire to answer are: the wayof emergence of the translation, the reason for, and the origin of the translation, and the place of its origin. There are two basic theories dealing with the way of emergence of the translation: these are the Urtext theory and the Targum theory. The first one still represents the basis of textual criticism methodology. Other theories predominantly tackle the question of what led to the translation in the first place. Two most dominant theories in this respect are the theory of liturgical use and the theory of codification. The former is more widely spread and has its different variations. The third question focuses on the location of the translation. Historical sources and the majority of scholars claim that the translation originated in Alexandria. One of the opposing theories claims the Judaean origin of the Septuagint. There is a significant number of opinions which fit somewhere in between the two. At the very end of the paper two research principles (criteria) have been more thoroughly investigated and presented. The first - internal criticism is based on the analysis of the translation itself, while the second deals with the research of external sources which can shed additional light on the topic
Fraternity in Humanity and Global Mental Health
From the historical point of view, the concept of mental health is both in positive and negative terms very much intertwined with religion. We might say that, up to the modern age, there was no other treatment of what we now know as mental illnesses apart from the one offered by religion. Of course, in many cases superstition and brutality prevailed (they always come together, indeed); but, again, we may still look into religious tradition and find many inspiring examples that might help us solve some important problems regarding the mental health issues. The most important ones are, we find, those connected with interpersonal and social context of both their etiology and treatment. Following this line of thinking, we have selected two well-known texts from the New Testament in order to offer an interpretation of them which might answer some questions that we find are fundamentally important for dealing with such a broad theme regarding the relation between religious teachings and mental health