Portal de Revistas de la UDELAS (Univ. Especializada de las Américas)
Not a member yet
    200 research outputs found

    Alquimia y Quimera

    Get PDF
    Alquimia y quimera me suenan a cosas parecidas, la una evoca la transmutación o transformación, y la otra, sueños e ilusiones que se persiguen. En su taller, Armando Granja amasa ambas con su talento y maestría para producir hermosas esculturas en diversos materiales, con su natural curiosidad lúdica. Explora todas las posibilidades que tienen los elementos, hasta encontrar, no el dominio, sino la complicidad con los medios que usualmente recrea, como un código de cooperación entre los elementos. La búsqueda estética (la quimera), y la transformación consciente e inconsciente de lo intangible (la alquimia), las convierte en regalos visuales que nos entrega al transformar con sus manos el barro, los metales, la piedra y el cristal

    Panamá también es Caribe*

    Get PDF
    “Panamá es un país que me confundió; la gente es tan distinta entre ciudad y ciudad (e incluso dentro de las mismas ciudades) que me parecía estar cambiando de país constantemente. Mi paso por Panamá fue más rápido que por el resto de los países, los 15 días que pasé no me alcanzaron para conocer todas las regiones del país, pero sí para hacerme una idea de la gran gama de culturas que coexisten en el lugar”. Esa es la descripción que ofreció un viajero, luego de una reciente visita a Panamá. Una descripción muy sencilla, pero que a su vez sugiere complejidad con respecto al carácter y la naturaleza de mi país, vista desde los grupos humanos que la conforman, lo que hace suponer o al menos sospechar que la sociedad panameña puede ser definida como un gran crisol; un mosaico cultural

    El americanismo esencial de Guillermo Trujillo

    Get PDF
    El autor del ensayo “El paraíso perdido de Guillermo Trujillo”, Pedro Luis Prados, rinde homenaje al recientemente fallecido maestro de la plástica panameña, en una valoración crítica y vital del maestro, su obra y trascendencia, que profundiza sobre aspectos sustanciales de su discurso artístico. Hipocampo, al publicar en su número cero el texto: “El americanismo esencial de Guillermo Trujillo” de Pedro Luis Prados, se une a la admiración y respeto por uno de los grandes e inmortales artistas que ha dado Panamá

    Observación de la procrastinación en estudiantes de la Sede Central en la Universidad Especializada de las Américas (2020)

    Get PDF
    To establish the characteristics of the phenomenon of procrastination at the UDELAS Headquarters. A cross-sectional study was made of a sample per opportunity in the researcher's classrooms. The sample was 172 students. The level of postponement was measured in the jobs in general, which were relatively low, but significant. Time management, the opportunity to find a quiet place to study, the stress when presenting a work in class, and when working in a group, the stress of maintaining or obtaining a scholarship, was also observed, but the high degree of stress was important before the exams in a majority (47.1%) of students which allows taking measures by the teachers. Another finding was that a majority (47.1%) do not have the feeling of controlling time, which affects their schedules. In 90%, relatively low values are found, but they are so significant as to be considered in academic decisions. One of the most important limitations of the work was that the classrooms chosen by opportunity for the survey had an extremely high percentage of the female gender (93.6%), therefore it was not possible to make gender comparisons of procrastination. Another limitation of the work has been the problems of the COVID-19 pandemic that did not allow the necessary mobility to complete the phases of the investigation in the scheduled times. The practical application will be the development of an orientation plan for the equalization of students.Con el objetivo de establecer las características del fenómeno de la procrastinación en la Sede Central de la UDELAS, se hizo un estudio transversal, de una muestra por oportunidad en los salones de clase de la investigadora. La muestra fue de 172 estudiantes y se midió el nivel de postergación en los trabajos en general que resultaron relativamente bajos, pero significativos. También se observó el manejo del tiempo, la oportunidad de encontrar un lugar tranquilo para estudiar, el estrés al presentar un trabajo en clase, y al trabajar en grupo, el estrés por mantener o conseguir una beca, pero fue importante el alto grado de estrés ante los exámenes en una mayoría (47.1%) de estudiantes lo que permite tomar medidas por parte de los docentes. Otro hallazgo fue que una mayoría (47.1%) no tienen la sensación de controlar el tiempo, lo que afecta sus cronogramas. En un 90%, se encuentran valores relativamente bajos, pero sí son tan significativos como para ser considerados en las decisiones académicas. Una de las limitaciones más importantes del trabajo fue que los salones escogidos por oportunidad para la encuesta tenían un porcentaje muy elevado del género femenino (93.6%), por ello no se pudieron hacer comparaciones de género de la procrastinación. Otra limitación del trabajo han sido los problemas de la pandemia de la COVID-19 que no permitió la movilidad necesaria para completar las fases de la investigación en los tiempos programados. La aplicación práctica será la elaboración de un plan de orientación para la equiparación de los alumnos

    La enseñanza del inglés desde Cartí en Gunayala: conciencia intercultural y equidad lingüística

    Get PDF
    This essay examines intercultural awareness and identifies the ethnolinguistic complexity in the classroom. It is a qualitative study case with an ethnographic perspective. Students from the Anexo program in Carti of the University of Panama were exposed to innovative English teaching strategies for intercultural contexts. Surveys, interviews, field notes, and diagnostic tests were used to collect data. In this study, the researchers observed that 64% of Guna students showed structural confusion among the three languages: native language and Spanish when exposed to a third language, English. It occurred because of the language interference and the ethnolinguistic complexity. This study showed that the indigenous students required a more flexible methodology for learning English. They integrated intercultural awareness strategies and resources into the EFL (English as a Foreign Language) curriculum. Will reinforce their identity and revitalize their native language and worldview. We gaya narmaggaled dagnai mag gwegan galawensulid bugwad dagged we nab neggi geb biddigi gayamar bela yobbidbina gadina bia galumar odurdaglebugwad. Egi Nerguega sogwenad sulesdo dulemar daedba e binsaedba. Nabir nue daggeleggega sulesdo durdagnamalad galusid Gardigi, Univerdidad de Panamágad, ega inna soggwen daglesdo ogannoega ilesgaya nued durdagmalaga bia dulermar gaya agar edamalad agar bugwadgi. We wilub daggegala dule marbo sunmas, sulesbali sanar daddiba. Anga nosa duladdargine e dulanerga gaga baggegine anba nue agu iddoge narmagged eburba dulegaba waggayabo burbule mergi gaya odobdibe. Dagleargu ibaga agguidoge yer baidogwabin sunmaged dogsa geb galagwensur agaragar sugmaleggedba. Degsogu igar baid amilegergebe irgwensur ilesgaya durdagmalaga dulemar abelsurbali eburba daed oyogwed. Nue abelege igar binigan inmar galu durdagged ebulemaloe noergebe dulermar odurdagle bugwad edaeba. Odurdagleged megega(ilesgaya gwabingi eneganbalad) edaed ogannoed e gaya sunmaged ogannoged.Este ensayo examina la conciencia intercultural e identifica la complejidad etnolingüística en el aula. Se trata de un estudio de caso cualitativo con perspectiva etnográfica. Un grupo de estudiantes del programa Anexo en Cartí de la Universidad de Panamá experimentó algunas estrategias innovadoras para la enseñanza del inglés en contextos interculturales. Para la recolección de datos se utilizaron entrevistas, notas de campo y diagnóstico. En este estudio se observó un 64% de los estudiantes Guna que mostraban confusión estructural entre los tres idiomas: lengua materna y español cuando se les exponía a un tercer idioma, el inglés. Esto ocurre por la interferencia del lenguaje y la complejidad etnolingüística por lo que finalmente se requiere de una metodología más flexible para que los estudiantes indígenas aprendan inglés; sin perder su identidad. Por lo tanto, Integrar estrategias y recursos de conciencia intercultural en el plan de estudios de EFL  (inglés como lengua extranjera) reforzará su identidad y revitalizará su lengua materna y cosmovisión. We gaya narmaggaled dagnai mag gwegan galawensulid bugwad dagged we nab neggi geb biddigi gayamar bela yobbidbina gadina bia galumar odurdaglebugwad. Egi Nerguega sogwenad sulesdo dulemar daedba e binsaedba. Nabir nue daggeleggega sulesdo durdagnamalad galusid Gardigi, Univerdidad de Panamágad, ega inna soggwen daglesdo ogannoega ilesgaya nued durdagmalaga bia dulermar gaya agar edamalad agar bugwadgi. We wilub daggegala dule marbo sunmas, sulesbali sanar daddiba. Anga nosa duladdargine e dulanerga gaga baggegine anba nue agu iddoge narmagged eburba dulegaba waggayabo burbule mergi gaya odobdibe. Dagleargu ibaga agguidoge yer baidogwabin sunmaged dogsa geb galagwensur agaragar sugmaleggedba. Degsogu igar baid amilegergebe irgwensur ilesgaya durdagmalaga dulemar abelsurbali eburba daed oyogwed. Nue abelege igar binigan inmar galu durdagged ebulemaloe noergebe dulermar odurdagle bugwad edaeba. Odurdagleged megega(ilesgaya gwabingi eneganbalad) edaed ogannoed e gaya sunmaged ogannoged

    Historia oral sobre los desastres naturales

    Get PDF
    The essay develops the theme of natural disasters through oral histories, such as hurricanes and floods experienced by the gunas, according to stories from Babigala". The information was processed and collected through an interview guide to a key informant, a traditional knowledge holder. In addition, virtual and physical bibliographic documents were reviewed. Characters such as Aiban and Galibe, who experienced the flood and hurricane, were identified. Also, it was evident that in the times of Aiban and Galibe, before the disasters, the people's attitude was not pleasant; they were perverted. One everyday omen was the frequent screeching of the wind as if they were birds. In Aiban and Galibe, the flood and hurricane destroyed communities; these devastating winds were called Sarwaibegun burwa, Wagiibegun burwa. We sabga narmaggale negburwa urwesid namaggaled nasmaladgi Gunayala yargi: Diiwied dummad, burwa dummad, Babigala igar maigba. Enarmaglesad amilesa igar wismaladse, ebo sugmmaglesa, ebo sigisa, auggi gardamar mamaid asoledbali we igar sig. Gunadule igarsig dadgan dummagan megisa Aiban, Galibe bo, diiwied dummad, burwa dummad dagsamalad. Dadgan dummagan megisgu Aiban, Galibe bo, negburba urwesid dagsamalad, dulemar gwage issagwa gis gudimalana, agala neguluali. Soglege burwa inso boali sigwiyob. Dadgan dummagan megisgu Aiban, Galibe bo, diiwied dummad, burwa dummad nasad, neggweburmar bela girwusmala, we burwamar nugmalana: Sarwaibegun burwa, Wagiibegun burwa.El ensayo desarrolla sobre los desastres naturales a través de la historia oral como son: huracán y diluvio que experimentaron los gunas, según relatos de Babigala1”. Lainformación fue procesada y recopilada mediante una guía de entrevista a un informanteclave, poseedor de conocimientos tradicionales. Además, se revisaron documentosbibliográficos virtuales y físicos. Se identificaron personajes como Aiban y Galibe2 que experimentaron el diluvio y huracán. También, fue evidente que en los tiempos de Aibany Galibe, antes de los desastres, la actitud de la gente no era agradable, eran pervertidas. Uno de los presagios que comúnmente aparecía era el chillido frecuente del viento comosi fueran aves. En los tiempos de Aiban y Galibe, el diluvio y el huracán destruyeron comunidades, estos vientos devastadores se llamaban Sarwaibegun burwa, Wagiibegunburwa3 We sabga narmaggale negburwa urwesid namaggaled nasmaladgi Gunayala yargi: Diiwied dummad, burwa dummad, Babigala igar maigba. Enarmaglesad amilesa igar wismaladse, ebo sugmmaglesa, ebo sigisa, auggi gardamar mamaid asoledbali we igar sig. Gunadule igarsig dadgan dummagan megisa Aiban, Galibe bo, diiwied dummad, burwa dummad dagsamalad. Dadgan dummagan megisgu Aiban, Galibe bo, negburba urwesid dagsamalad, dulemar gwage issagwa gis gudimalana, agala neguluali. Soglege burwa inso boali sigwiyob. Dadgan dummagan megisgu Aiban, Galibe bo, diiwied dummad, burwa dummad nasad, neggweburmar bela girwusmala, we burwamar nugmalana: Sarwaibegun burwa, Wagiibegun burwa

    Características lingüísticas de estudiantes indígenas becados de la Universidad Especializada de las Américas, Ciudad de Panamá

    Get PDF
    The present ethno linguistic research aimed to analyze the linguistic characteristics of native language-speaking students receiving scholarships at the Americas' Specialized University. For this, issues related to preserving the mother tongue and assessing cultural identity relevant to this study. The study is descriptive, quantitative-qualitative approach, not experimental, transversal. The sample of this study corresponded to the non-probabilistic for convenience. The sample size was 50 indigenous scholarship students from the four UDELAS Panama Faculties. The instruments applied were diagnostic tests, structured observations, interviews, and a sociolinguistic questionnaire: sensitization, inquiry, data processing, and final evaluation. The results of this study revealed the existence of a latent risk of loss of native languages in our indigenous students residing in Panama City. However, the findings indicated a large number of students interested in preserving and valuing their native language and cultural identity. In conclusion, with the creation of cultural integration programs in the classrooms, it will be possible to minimize linguistic barriers and promote native languages, thus strengthening the cultural identity among indigenous students in the university.La presente investigación etnolingüística se realizó con el fin de analizar las características lingüísticas de los estudiantes hablantes de lenguas originarias becados en la Universidad Especializada de las Américas (UDELAS). Para ello, se examinaron temas referentes a la conservación de la lengua materna y la valoración de la identidad cultural relevantes para este estudio. El estudio es descriptivo, enfoque cuanti-cualitativo, no experimental, transversal. La muestra de este estudio correspondió a la no probabilística por conveniencia. El tamaño de la muestra fue de 50 estudiantes indígenas becados provenientes de las cuatro facultades de UDELAS, Panamá. Los instrumentos aplicados fueron pruebas diagnósticas, observaciones estructuradas, entrevistas y un cuestionario sociolingüístico.   Se contemplaron tres fases para este estudio:  sensibilización, e indagación, tratamiento de datos y evaluación final. Los resultados en este estudio revelaron la existencia de un riesgo latente de pérdida de las lenguas originarias en nuestros estudiantes indígenas que residen en la ciudad de Panamá. Sin embargo, los hallazgos indicaron la existencia de un gran número de estudiantes que se interesan en conservar y valorar su lengua originaria e identidad cultural. En conclusión, con la creación de programas de integración cultural en las aulas se podrá minimizar las barreras lingüísticas y promover el uso de las lenguas originarias, fortaleciendo de esta manera la identidad cultural entre los estudiantes indígenas en la comunidad universitaria

    Impacto de los desechos generados por la población sobre la calidad del agua del Río La Villa (Panamá)

    Get PDF
    This research consisted of measuring the impact caused by the management of solid, organic, and inorganic waste caused by the population of the Municipality of La Villa de Los Santos, present on the banks of the La Villa River. The methodology was based on classifying organic and inorganic waste, through a checklist; in three points, the Los Olivos spa, with Lat coordinates: 7°55'22.3680” Long .: 80°26'36.0960”, in the vicinity of the bridge over the La Villa River, with Lat coordinates: 7°56 '23 .5680” Long: 80°25'19.4880” and the town of El Higuerón, with Lat coordinates: 7°56'58.0200” Long: 80°24'50.5800”, behind the San Juan de Dios polyclinic. Collected data was tabulated and plotted using descriptive statistics using the Microsoft Excel 2010© program. The investigated areas yielded the following results, aluminum cans (26%) and plastic bags (29%) are the inorganic waste with the highest quantity, and organic waste including dead plants (42%) and cardboard (29%). It is deduced that the populations of the studied areas negatively influence the water quality of La Villa River in the middle and lower basin, indicating that deforestation to a large extent caused loss of vegetation cover. To mitigate this situation, it is necessary to empower and instruct society, implementing environmental education activities at all educational levels to reduce the scarce environmental culture regarding the disposal of organic and inorganic waste disposal.Esta investigación consistió en medir la afectación causada por el manejo de los desechos sólidos, orgánicos e inorgánicos, provocada por la población del Municipio de La Villa de Los Santos, presente en la ribera del Río La Villa. La metodología se basó en  clasificar los desechos orgánicos e inorgánicos, por medio de una lista de cotejo; en tres áreas, el balneario de Los Olivos, con coordenadas Lat.: 7°55’22.3680” Long.: 80°26’36.0960”, en las inmediaciones del puente sobre el Río La Villa, con coordenadas Lat.: 7°56’23.5680” Long: 80°25’19.4880”  y el poblado El Higuerón, con coordenadas Lat.: 7°56’58.0200” Long.: 80°24’50.5800”, detrás de la policlínica San Juan de Dios. Los datos recabados fueron tabulados y graficados mediante estadística descriptiva utilizando el programa Microsoft Excel 2010©. Las áreas investigadas arrojaron los siguientes resultados: las latas de aluminio (26%) y las bolsas plásticas (29%) son los residuos inorgánicos de mayor cantidad, y los residuos orgánicos como las plantas muertas (42%) y el cartón (29%).  Se deduce que las poblaciones de las áreas estudiadas influyen negativa-mente sobre la calidad del agua del Río La Villa en la cuenca media y baja, indican que la deforestación en gran medida, provocó pérdida de cubertura vegetal. Con el fin de mitigar esta situación, es necesario empoderar e instruir a la sociedad, implementando actividades de educación ambiental en todos los niveles educativos con el fin de disminuir la escasa cultura ambiental en cuanto a la disposición de desechos orgánicos e inorgánicos

    Poesía dominicana

    Get PDF
    Mateo Morrison (1946), Alexis Gómez Rosa (1950) y Miguel Mármol (1960), poetas fundamentales de la poesía de la República Dominicana, ostentan una vasta y reconocida obra que trasciende las fronteras de su isla natal, caribeña y luminosa. Galardonados con importantes premios literarios nacionales e internacionales. Poética imprescindible ya inscrita en la literatura nacional de su país. Mateo Morrison, abogado, poeta, Premio Nacional de Literaturade República Dominicana en 2010. El primer dominicano egresado en Administración Cultural. Profesor secundario y universitario. Es presidente fundador de Espacios Culturales y fundador de la Unión de Escritores Dominicanos. Director de Cultura de la UASD por veintidós años. Viceministro de Cultura. Autor, entre otras obras de: Poesía I (1969), Si la casa se llena de sombras (1986), Visiones del amoroso ente (1991), No olvidar a los poetas (2003), Difícil equilibrio (2005), Espasmos en la noche (2007), Un silencio que camina (2007) Pasajero del aire (2010), Ojo de madre, vientos de guerra (2010), El abrazo de las sombras (2011), La tempestad del silencio (2014)

    Con la poesía en la memoria

    Get PDF
    En 1999, tuvo lugar en la ciudad de Panamá el Primer Congreso de la Literatura Panameña. Entre los expositores estaba la Dra. Elsie Alvarado de Ricord, en ese entonces, directora de la Academia Panameña de la Lengua. A ella le correspondía hablar de la poesía panameña. Comenzó a hilvanar muy exitosamente un discurso teórico alrededor del tema, pero tuvo la necesidad de ilustrar aquello que decía con un poema, y lo dijo de memoria. Al notar que los más de doscientos asistentes iban evocando con ella los versos que traía, dejó el papel e hizo gala del florilegio guardado en su memoria, y con ella, primero un murmullo, después claras voces fueron diciéndoles a los presentes que la poesía panameña estaba viva en el regazo de la memoria. Muchos ojos se cuajaron de lágrimas, entre ellos los míos, porque había en aquel mágico recinto una completa comunión, una identidad presentida, reconocible en las palabras de los poetas

    189

    full texts

    200

    metadata records
    Updated in last 30 days.
    Portal de Revistas de la UDELAS (Univ. Especializada de las Américas)
    Access Repository Dashboard
    Do you manage Open Research Online? Become a CORE Member to access insider analytics, issue reports and manage access to outputs from your repository in the CORE Repository Dashboard! 👇