INCIPIT
Not a member yet
543 research outputs found
Sort by
José J. Labrador Herraiz y Ralph A. DiFranco, eds., Espejo de virtudes. La santa de Cifuentes.
La versión castellana del Livro de falcoaria de Pero Menino de Gonzalo Rodríguez de Escobar
En 1877 José Gutiérrez de la Vega informó a los bibliotecarios del Palacio Real de que dos manuscritos que contenían el trabajo de Ro- dríguez de Escobar eran en realidad partes de un mismo códice que se había dividido en dos. En 1931 Rodrigues Lapa daba cuenta de que ambas partes habían sido robadas por un subalterno de la biblioteca. Sin embargo, en 1936 Gunnar Tilander descubrió que solo había des- parecido la primera y publicó la que se conservaba. En 1996 se subastó un manuscrito autógrafo de Pero López de Ayala que resultó ser el fragmento desaparecido de la Biblioteca Real, del cual posteriormente se publicaron algunos pasajes. En la primavera de 2010, a raíz de una nueva puesta en pública subasta, se pudo obtener una copia digital de todo el documento. En este artículo se presenta el análisis y la edición completa de la traducción que Rodríguez de Escobar realizó del Livro de falcoaria de Pero Menino a principios del siglo XV
Reseñas
Francisco Bautista, La materia de Francia en la literatura medieval española. La “Crónica carolingia”. Flores y Blancaflor, Berta y Carlomagno. (Leonardo Funes)
Hugo O. Bizzarri, ed., Refranes famosíssimos y prouechosos glosados.(Alicia Ramadori)
Federica Accorsi, ed., Diego de Valera, Defensa de virtuosas mujeres. (Devid Paolini)
José J. Labrador Herraiz y Ralph A. DiFranco, eds., Xacinto de Evia. Ramillete de Varias Flores Poéticas. (Santiago Disalvo)
José J. Labrador Herraiz y Ralph A. DiFranco, eds., Pedro de Padilla, Romancero. (Juan Manuel Noguerol Gómez)
Belem Clark de Lara, Concepción Company Company, Laurette Godinas y Alejandro Higashi, eds., Crítica textual: un enfoque multidisciplinario para la edición de textos. (Carina Zubillaga
Manuscritos incompletos, obras incompletas: Libro de los Gatos, Siervo libre de amor, Libro de la Caza
Varias obras de la literatura medieval española nos han llegado de forma posiblemente incompleta. El presente artículo ofrece una metodología para distinguir varios fenómenos textuales interrelacionados: obra in- completa, obra abierta, copia mutilada, copia incompleta de primera generación, copia incompleta de segunda generación. Se estudian el Libro de los gatos, el Siervo libre de amor, el Libro de la caza de don Juan Manuel, con comparaciones con el Libro de la montería, el Libro de los exemplos por a.b.c. y la Rethórica de M. Tullio Cicerón
Sobre el valor de los marginalia en la tradición manuscrita. Análisis del ms. 11/8544 de la Real Academia de la Historia de la Crónica de la población de Ávila
El manuscrito 11/8544 de la Real Academia de la Historia presenta una abundantísima cantidad de glosas que cubren casi por completo su espacio marginal. En la gran mayoría de los casos, no se trata de información añadida de carácter relevante, y por lo tanto ha sido ignorada por completo por la crítica, no solamente en este caso, sino en general frente a estos fenómenos. El trabajo pretende sacar algunas conclusiones sobre la redacción de las mismas y demostrar así su valor como testimonio de los modos de lectura de textos antiguos
Lectiones diffractae en la tradición textual del Libro Primero de Amadís de Gaula
En tradiciones textuales manuscritas e impresas tempranas, formas no comprendidas por los copistas o anticuadas son sustituidas por otras comprensibles y modernas. El resultado de tal sustitución es la denominada diffractio lectionum. Hay varias clases de lectiones diffractae. Son fundamentales las que tienen o no tienen la lectio genuina. En la edición de un locus criticas con lectiones diffractae el recurso al stemma con frecuencia tiene que ser descartado. En este trabajo se consideran algunos loci critici con diversas clases de lectiones diffractae tomados del Libro Primero de Amadís de Gaula de Garci Rodríguez de Montalvo con el propósito de explicar, remediar y enmendar sus lecturas erróneas. El examen de las lectiones diffractae se hace mediante los tres criterios filológicos básicos aplicados a la selección de variantes: lectio difficilior, modus scribendi, conformatio textus. Como método complementario se emplea también el de la ratio archaismorum. Las lecturas nuevas muestran en todos los casos perfecto acuerdo con estos cuatro criterios. El método desarrollado desde el examen de las lectiones diffractae prueba ser un excelente modo translachmanniano de superación de las aporías estemáticas. El stemma codicum sigue siendo útil para determinar la clase, origen e historia de las lectiones diffractae