apropos [Perspektiven auf die Romania]
Not a member yet
228 research outputs found
Sort by
Da(ny) goes (auto)graphic: Production de l’espace et intermédialité dans les « romans dessinés et écrits à la main » de Dany Laferrière
In my contribution, I propose to study the question of Laferrière’s adoption of new media forms, leading him to resort to the hybrid genre of the graphic novel, situated halfway between literature and visual art. Using the example of Vers d’autres rives (2019), my analysis will focus on the function of this reversal for Laferrière’s project and on the resulting shifts in the relationship between autofictional production and its positioning in relation to different spaces and cities. How does the discourse of the graphic novels evolve with respect to the artist\u27s space and cultural belonging? To answer such questions, I will first present Laferrière\u27s autofictional work, then situate his “graphic novels” in the Quebec and Haitian contexts, and finally share some reflections on the “autographic” narrative (Whitlock 2006) and how it constructs, through writing and images, the social and medial space of narrative. The last part will focus on the analysis of Vers d’autres rives from the point of view of self-representation, sociocultural spaces, and the contribution of the intermedial to Laferrière\u27s autofictional, spatial and poetological reflections.Dans ma contribution, je me propose d’étudier la question de l’adoption de nouvelles formes médiales chez Laferrière qui l’amène à recourir au genre hybride du roman graphique, situé à mi-chemin entre littérature et art visuel. Partant de l’exemple de Vers d’autres rives (2019), mon analyse portera sur la fonction de ce revirement pour le projet laferrien et sur les déplacements qui en résultent pour la relation entre la production autofictionnelle et son positionnement par rapport à différents espaces et différentes villes. Comment le discours des romans graphiques évolue-t-il en ce qui concerne l’espace et l’appartenance culturelle de l’artiste ? Pour répondre à de telles questions, je présenterai premièrement l’œuvre autofictionnelle de Laferrière pour ensuite situer ses « romans dessinés » dans le contexte québécois et haïtien, et partagerai enfin quelques réflexions concernant le récit « autographique » (Whitlock 2006) ainsi que la façon dont il construit, par le biais de l’écriture et des images, l’espace social et médial du récit. La dernière partie sera consacrée à l’analyse de Vers d’autres rives sous l’angle de l’autoreprésentation, des espaces socioculturels et de l’apport de l’intermédial aux réflexions autofictionnelles, spatiales et poétologiques de Laferrière.
 
QUINTEROS OCHOA, Leonor. 2020. Exilkind: Briefe und Erinnerungen aus Chile und Deutschland. Berlin/Tübingen: Schiler & Mücke.
RezensionRevie
Künste des Dazwischen: Graphische Literatur und visuelle Poesie der Romania als Genres ‘en marge‘ : Einleitung
Graphische Literatur und visuelle Poesie können in mindestens zweifacher Hinsicht als Künste des Dazwischen verstanden werden: Zum einen kombinieren sie Bild und Text als ästhetische und semantische Ausdrucksmöglichkeiten, zum anderen reflektieren sie diese Zwischenstellung in intermedialen Verweisen und einer Affinität zu Themen zwischenräumlicher, marginal(isiert)er Erfahrung. Im mehrdimensionalen Verhältnis von Schriftzeichen und Abbildung, von semantischer Festlegung und Öffnung, in der Überschreitung von Grenzziehungen und der Verortung zwischen unterschiedlichen semiotischen Systemen liegt ihre zugleich gattungsbildende und gattungsbrechende Spezifik. Das Dossier versammelt unterschiedliche medienkomparatistische Forschungsperspektiven zu Ausdrucksmodi von Bild-Text-Welten in der Romania, um Merkmale und Potenziale des Dazwischen ins Zentrum zu rücken und diese zu konzeptualisieren.Graphic literature and visual poetry can be understood as arts of the in-between in at least two ways: on the one hand, they combine image and text as aesthetic and semantic means of expression; on the other, they reflect this in-between position via intermedial references and an affinity for themes of interspatial, marginal(ized) experience. Their genre-forming and genre-breaking specificities can be found in their engagements with multidimensional character/image relationships, with semantic determination and opening, with boundary transgressions, and with shifts between different semiotic systems. This dossier brings together media-comparative perspectives on different expressions of image-text relations as a way to identify and conceptualize characteristics and potentials of the in-between
Introduction: Quand des dominés prennent la plume : les écrivains-paysans (XXe-XXIe siècles)
Introduction au dossier "Les écrivains-paysans (XXe-XXIe siècles
“Classical” liberalism in France, from the middle of the 19th century to World War I : Strengths and paradoxes of a thwarted society project
Why did “classical” liberalism – during its European golden age in the mid-19th century – never give birth, in France, to a political movement which could be influent enough to carry its whole society project? The environments of political economy, which were the authentic representatives of this wave, seemed to have had a hard time finding their place within a contentious context inherited from the French Revolution, but also fully investing in the game of democracy. As the defenders of free trade and limited state power, liberals also faced the increasing difficulty to see their ideas being questioned at the turn of the 20th century. It is thus necessary to go back to the very definition of French “classical” liberals, in order to better highlight their ambitions, their failures and their inherent practices, and better understand what constitute for them, and in many ways, their own identity
Emile Guillaumin en allemand: Deux traductions
Presentation and transcription of two translations into German of Emile Guillaumin\u27s "Hors de l\u27abîme", translated by Joseph Haas\u27s wife and published in 1904, and La vie d\u27un simple, extract translated by Rudolf Caltofen and published in 1953.Présentation et retranscription de deux traductions en allemand d\u27oeuvres d\u27Emile Guillaumin: "Hors de l\u27abîme", traduit par la femme de Joseph Haas et publié en 1904, et un extrait de La vie d\u27un simple traduit par Rudolf Caltofen et publié en 1953
Mit Franz Kafka im Wachsfigurenkabinett des Dr. Caligari: Ein cinephiler Fancomic von SeSar und seine Funktion als Gedächtnisraum
Der vorliegende Text setzt sich mit den Comics von SeSar auseinander, in denen er cinephile Interessen mit Praktiken verbindet, die klassischerweise mit der Fankultur assoziiert werden. Anhand seiner Comics lassen sich deshalb bis heute in der wissenschaftlichen Wahrnehmung dominierende Unterschiede zwischen Cinephilen und Fans hinterfragen. Im Zentrum steht zu diesem Zweck das Fallbeispiel FK e il Dr. Caligari (1986), welches darüber hinaus auf seine Gedächtnis- beziehungsweise Archivfunktion hin untersucht wird und von einer im Zentrum der Cinephilie verorteten Erinnerungsarbeit zeugt.This paper explores the work of the Italian artist SeSar who combines in his comics cinephile interests with practices typically associated with fan culture. In doing so, he implicitly questions differences between cinephiles and fans that have dominated the scholarly perception so far. The focus is on FK e il Dr. Caligari (1986), which is discussed as a cinephilic fan comic. It functions as an externalised film memory or archive and, thus, highlights the specific kind of memory work that is located at the centre of cinephilia
Künste des Dazwischen als Künste der Transgression: Text-Bild-Relationen in Diana Salus cartas para ninguém
Diana Salus Text cartas para ninguém (2019) verbindet Lyrik, Comic, Autobiografie und Skizzenbuch. Das transversale Kreuzen gesellschaftlicher Rahmungen steht in besonderer Weise mit der Identität der Autorin als lesbischer trans* Frau in Verbindung. Die vorliegende Untersuchung analysiert das Zusammenspiel zwischen Genre und Gender in Salus Text und stellt die These auf, dass dieser als ein Text im Werden zu verstehen ist, als ein unentwegtes Anschreiben gegen Zuschreibungsprozesse. Gerade die gezielte Verschiebung der Aufmerksamkeit auf die freien Flächen, die leeren Stellen und die Stille machen Salus Werk zu einem Werk des Dazwischen, das die Leser*innen dazu auffordert, sich einerseits mit den eigenen Sehgewohnheiten auseinanderzusetzen und andererseits in Beziehung zu treten und darüber handlungswirksam zu werden.Diana Salu’s text cartas para ninguém (2019) combines poetry, comic, autobiography and sketchbook. The transversal crossing of social framings is particularly related to the author’s identity as a lesbian trans* woman. The present study analyses the interplay between genre and gender in Salu’s text and argues that it should be understood as a work in progress, as an ongoing effort to write against external attributions. It is precisely the deliberate shifting of attention to the open spaces, the empty spots and the silent moments that make Salu’s work a work of the in-between, which invites readers not only to confront their own viewing habits, but also to relate with others and, through this, to assume agency
Wenn Stilmittel Gestalt annehmen: Alexandrin ou L’art de faire des vers à pied (2017) von Pascal Rabaté und Alain Kokor – eine bande dessinée über den poetischen Mehrwert
Im Zentrum des Beitrags steht die exemplarische Analyse eines französischen Comics über Dichtung. Der Titel des Albums Alexandrin ou L’art de faire des vers à pied (2017) von Pascal Rabaté und Alain Kokor deutet bereits auf den poetischen Gehalt des Werks hin. Der Comic erzählt vom Leben des Amateurdichters Alexandrin, der in mehrfacher Hinsicht aus der Zeit gefallen zu sein scheint. Entsprechend des Stereotyps des ,armen Poeten‘ geht dieser mit seinen Versen hausieren, um sich über Wasser zu halten. Sein sprechender Name verweist auf das vollkommen aus der Mode gekommene Dichten in Zwölfsilbern. Mittels der graphischen Anthropomorphisierung nimmt das autoreferentielle Wortspiel des Titels selbst Gestalt an und initiiert eine spielerische Reflexion über die gegenwärtige Bedeutung von Dichtung, wobei der unersetzliche Mehrwert der Poesie seinerseits dadurch poetisch zum Ausdruck gebracht wird, dass rhetorische Stilmittel in einem unterhaltsamen Wechselspiel mal sprachlich, mal graphisch umgesetzt werden.This article focuses on an exemplary analysis of a French comic about poetry. The title of the album Alexandrin ou L’art de faire des vers à pied (2017) by Pascal Rabaté and Alain Kokor already hints at the poetic content of the work. The comic tells of the life of the amateur poet Alexandrin, who seems to have fallen out of time in several respects. In keeping with the stereotype of the ‘poor poet’, he peddles his verses to keep his head above water. His telling name refers to writing poetry in twelve syllables, which has gone completely out of fashion. By means of graphic anthropomorphising, the autoreferential pun of the title itself takes shape and initiates a playful reflexion on the contemporary meaning of poetry, whereby the irreplaceable value of poetry is in turn poetically expressed by using rhetorical stylistic devices in an entertaining interplay, sometimes linguistically, sometimes graphically
Essen und Trinken in der Romania: Eine kulinarische Entdeckungsreise durch die romanische Sprachgeschichte
Von römischen Orgien zu TexMex bei McDonalds – dieser Beitrag führt vor, wie man romanische Sprachgeschichte und Etymologie anhand der Trendthemen Essenskultur und Essenskult entdecken kann. Er stellt die Cena Trimalchionis als Quelle des Vulgärlateins und die Nodicia de Kesos als frühes iberoromanisches Sprachdenkmal mit ihren phonologischen, morphosyntaktischen und lexikalischen Charakteristika vor. Die Geschichte der Wörter für Essen und Käse zeigt jeweils, wie expressive Innovationen und Wortbildungsprozesse auf der Grundlage von Metapher, Metonymie, Komposition und Derivation funktionieren. Anhand der Bezeichnungen für Kaffee, Tee, Obst- und Gemüsesorten wird die Bedeutung des Sprachkontakts deutlich, die Geschichte der Bezeichnungen für unterschiedliche Mahlzeiten veranschaulicht die Bedeutung des Kulturwandels. Zum Abschluss unterstreicht ein Ausblick auf (Pseudo-)Romanismen in der Sprachlandschaft des deutschsprachigen Raums, wie präsent der romanische Essens- und Gastronomiewortschatz vor unserer Haustür ist.From Roman orgies to Tex-Mex cuisine at McDonald’s, this paper demonstrates what the trending topics of food culture and the foodie cult can reveal about the history of Romance languages and etymology. It presents the Cena Trimalchionis as a source of Vulgar Latin and the Nodicia de Kesos as an early monument of Ibero-Romance with its phonological, morphosyntactic and lexical characteristics. The history of the expressions for To Eat and Cheese shows how expressive innovations and word formation processes work on the basis of metaphor, metonymy, composition and derivation. The terms for coffee, tea, fruits and vegetables illustrate the importance of language contact, and the history of the expressions for different meals shows the importance of cultural change. Finally, a look at (pseudo)-romance expressions in the linguistic landscape of German-speaking countries underlines the international presence of Romance vocabulary in gastronomy and the food industry