Estudos Semióticos (ISSN 1980-4016)
Not a member yet
652 research outputs found
Sort by
The international reception of A. J. Greimas’s oeuvre: travels, translations, transmissions
Este estudo de caso em história das ciências da linguagem insere-se na perspectiva metodológica da história intelectual, na qual analisamos o impacto internacional de A. J. Greimas (1917-1992) e de sua obra, por meio do estudo das práticas de comunicação, de deslocamento e de tradução. As missões científicas realizadas fora da França, o número e a origem dos estudantes estrangeiros matriculados no seu seminário, em Paris, bem como a cronologia e a geografia linguística das traduções de sua obra ajudam a traçar, avaliar e explicar a difusão e o desenvolvimento mundial das suas ideias. Seu projeto inspirou apropriações distintas e, às vezes, estruturas institucionais em vários contextos culturais e linguísticos, incluindo contextos românicos, anglo-americanos, germânicos, eslavos, lituanos e do leste asiático. A conclusão deste ensaio avalia a importância do contato pessoal, do contexto sócio-histórico e do status sociolinguístico e didático do francês para a recepção mundial de Greimas. Ademais, este trabalho é baseado em trabalhos científicos publicados, documentos de arquivo, entrevistas e comunicações pessoais com tradutores e editores, com Greimas e seus colaboradores e com especialistas das diferentes culturas estudadas.This case study in the history of language sciences is part of the methodological perspective of intellectual history, in which we analyzed the international impact of A. J. Greimas (1917-1992) and his work, by studying the practices of communication, displacement, and translation. The scientific missions conducted outside France, the number and origin of foreign students enrolled in his seminar in Paris, as well as the chronology and linguistic geography of the translations carried out of his work help to trace, evaluate and explain the dissemination and worldwide development of his ideas. His project inspired distinctive appropriations and sometimes institutional structures in several cultural and linguistic contexts, including Romance, Anglo-American, Germanic, Slavic, Lithuanian, and East Asian contexts. The conclusion of this essay assesses the importance played by personal contact, the socio-historical context, and the sociolinguistic and didactic status of French for the worldwide reception of Greimas. Besides, this work is based on published scientific work, archival documents, interviews, and personal communications with translators and editors, with Greimas and his collaborators, and with specialists from the different cultures studied
Considerations about the double tensive and rhetorical conditioning of the elementary meaning structures
Tendo por referência o modelo do "percurso gerativo do sentido" (A. J. Greimas), este artigo discute, em primeiro lugar, a possibilidade de reinterpretar suas chamadas "estruturas elementares" não apenas em termos de uma inspiração "lógica", na continuidade da tradição aristotélica, nem tampouco de uma inspiração "fonológica", apoiada nos trabalhos do Círculo linguístico de Praga, mas, radicalizando as intuições dos linguistas dinamarqueses, em uma direção topologizante, que (i) concede aos termos confrontados a deformabilidade que lhes falta nas interpretações anteriores, e (ii) dando a primazia epistemológica ao complexo, leva a repensar os valores como posições em um fluxo, havendo "menores" ou "maiores" intervalos a separá-los. Tais cifras infracategoriais de "menos" e "mais" são lidas, enfim, como um convite à retorização da semiótica, pois a retórica tropológica, que sempre trabalhou sobre a dimensão do discurso e sempre se interessou pelas intensificações de seus efeitos, pode trazer ricos esclarecimentos a esse ponto teórico.With reference to the model of the "generative process of meaning" (A. J. Greimas), this article tackles, in the first place, the possibility of reinterpreting its so-called "elementary structures" not only in terms of a "logical" inspiration, following the Aristotelian tradition, nor in terms of a "phonological" inspiration, supported by the works of the Prague Linguistic Circle, but in a way of radicalizing the Danish linguists\u27 intuitions in a topologizing direction which (i) grants to the confronted terms the deformability that they lack in the previous interpretations, and (ii) giving epistemological primacy to the complex, leads to rethinking the values as positions in a flow, having "smaller" or "larger" intervals separating them. Such infra-categorial ciphers of "less" and "more" are taken, finally, as an invitation to bring together rhetoric and semiotics, since tropological rhetoric, which has always worked on the dimension of discourse and has always been interested in the intensifications of its effects, can shed light on this theoretical point
Semiotics and culture: fields of knowledge
Neste ensaio examinaremos campos do conhecimento, concebidos como articulações semióticas da cultura. Partindo de pressupostos relativos à definição de campo apresentada por Bakhtin (2003), atentaremos para as articulações semióticas internas ao próprio campo – do que despontará o cotejo entre a literatura e a historiografia. Reinterpretado, o conceito de campo remeterá a condições de produção de uma semiose alargada para além dos limites de cada texto, sem que o texto seja descartado como unidade de análise. As condições de produção textual serão observadas conforme a vinculação delas a determinada práxis enunciativa (Bertrand, 1993), e conforme o entendimento de que a cada campo corresponde um modo estável de mobilizar a estesia da linguagem. Tal estabilidade favorecerá a depreensão do éthos da literatura e do éthos da historiografia, concebidos cada qual como determinada hexis corporal (Fontanille, 2008).In this essay we shall examine fields of knowledge, conceived as semiotic articulations of culture. Starting from assumptions related to the definition of field presented by Bakhtin (2003), we shall examine the semiotic articulations internal to the field itself – from which the comparison between literature and historiography will emerge. Reinterpreted, the concept of field will refer to conditions of production of an extended semiosis beyond the limits of each text, without the text being discarded as a unit of analysis. The conditions of textual production will be observed according to their connection to a specific enunciative praxis (Bertrand, 1993), and according to the understanding that each field corresponds to a stable way of mobilizing the esthesia of language. Such stability will favour the apprehension of the ethos of literature and the ethos of historiography, each conceived as a specific corporal hexis (Fontanille, 2008)
Reflexiones sobre el espacio de la canción multisemiótica en los documentos de parámetros nacionales para el sexto y séptimo año de la escuela primaria
O presente estudo tem como objetivo problematizar as orientações para o trabalho com a canção, como gênero multissemiótico, nos documentos parametrizadores de Língua Portuguesa destinados ao sexto e ao sétimo anos do Ensino Fundamental, em contexto nacional. Para tanto, esta pesquisa fundamenta-se na concepção marxista de formação integral do ser humano, que norteia os mencionados documentos oficiais, e associando-a aos estudos sobre canção em Tatit (1997; 2003) e em Baltar et al. (2019). A partir destes norteamentos, buscaremos responder às seguintes perguntas: i) Como se relacionam as propostas de ensino e aprendizagem da canção nos Parâmetros Curriculares Nacionais (1998) e na Base Nacional Comum Curricular (2018)? ii) Como se materializam as propostas de trabalho com a canção em livros didáticos aprovados pelo Plano Nacional do Livro Didático de 2020? Considera-se que, a partir do presente trabalho, é possível contribuir para a reflexão dos profissionais da grande área de Linguagens, Códigos e suas Tecnologias, em particular os de Letras que trabalham a canção na escola, além de fomentar a existência de novas pesquisas, possivelmente interdisciplinares, sobre a canção como objeto de conhecimento.The study aims to problematize the guidelines for working with song, as a multisemiotic genre, in the Portuguese language parameterizing documents for the sixth and seventh grade in Elementary school in a national context. In order to do that, it is based on the Marxist conception of integral formation of the human being, which guides the official documents, associated with studies on song by Tatit (1997; 2003) and Baltar et al. (2019). Grounded on theses ideas, we seek to answer the following questions: i) How are the proposals of teaching and learning song related in the National Curriculum Parameters (1998) and in the National Common Curriculum Base (2018); and ii) How are the proposals of work with the song materialized in textbooks approved by the 2020 National Textbook Plan (PNLD)? The present work considers that it is possible to contribute to the reflection of professionals in the great area of Languages, Codes and their Technologies, in particular those who work with song in school, and also foment the appearance of new researches, possibly interdisciplinary, about song as an object of knowledge
O inesperado na espera esperada: relações entre música, escapatória, fratura e cinema a partir da semiótica greimasiana
O presente artigo busca abrir frentes de discussão para repensar a fruição musical de maneira a dar uma possível resposta de cunho prático a uma reflexão feita pelo semioticista Algirdas Julien Greimas em sua obra Da Imperfeição (2002, p. 86), lançada em 1987: “Entre as práticas do gosto socializado, que conduzem à usura das categorias estéticas, e o grande evento, que talvez acontecerá, existirá um caminho pessoal por traçar?” Problematiza-se, dessa maneira, os modos de vivência – principalmente os modos de vivência estética. Diante dessa provocação pontual, a evocar o assunto da originalidade, valemo-nos da proposta semiótica da referida obra – com ênfase nos conceitos de “escapatória” e “fratura” – e da linguagem e do discurso figurativo do cinema – mais precisamente do filme Begin again (Mesmo se nada der certo, 2013, dir. John Carney) – para, assim, por meio da experiência musical coalescente, vislumbrar algum caminho ansiado pela questão acima.The present study aims to open discussions in order to rethink musical fruition, with means of giving a possible and practical answer to a reflection made by semioticist Algirdas Julien Greimas into his work De l’imperfection (2002, p. 86), published in 1987: “Between practices of social taste that drive to a stealing of aesthetic categories and the main event, which maybe will happen, will there be a personal path to thread?” Thus, it problematizes the ways of experiencing – mainly the forms of aesthetic experience. Faced with this impressive challenge that elicits the topic of originality, it was taken advantage of the semiotic proposition of the aforementioned text – emphasizing the concepts of “escaping” and “fracture” –and the language and the figurative speech of cinema – precisely the movieBegin again (Mesmo se nada der certo, 2013, dir. John Carney) – in order to,through the musical coalescent experience, glimpse some path craved by thequestion mentioned above
Tradução e intermidialidade na interpretação da canção de câmara
Este trabalho propõe um referencial teórico e metodológico para se pensar o objeto canção, seus produtos e suas etapas de produção e recepção. Para tal, primeiramente são realizadas considerações sobre a significação musical, a partir das proposições sobre semiologia da música de J. J. Nattiez e da semiótica de C. S. Peirce. Posteriormente, são enfocados estudos sobre tradução, retirados das teorias literárias, que nos auxiliam a pensar sobre processos de interpretação, e as subcategorias de intermidialidade propostas por Irina Rajewsky, como ferramentas para análise. Ao final, foram selecionados alguns trechos de canções brasileiras de câmara para exemplificar as resultantes da transposição e da combinação de textos literários e musicais. Conclui-se que a percepção do objeto canção a partir de múltiplos pontos de vista nos possibilita apreender, de maneira mais efetiva, seus possíveis significados.This paper proposes a theoretical and methodological framework to reflect on the song phenomenon, its products and its stages of production and reception. To this end, it starts by making considerations about musical significance, based on J. J. Nattiez’s propositions on the semiology of music and on C. S. Peirce’s semiotics. Subsequently, it focuses on studies on translation, taken from literary theories, which help to think about interpretative processes, and on the subcategories of intermediality proposed by Irina Rajewsky, as tools for analysis. Finally, some excerpts from Brazilian art songs were selected to exemplify the results of transposition and combination of literary and musical texts. It is concluded that the perception of the song phenomenon from multiple points of view enables to apprehend its possible meanings more effectively
The appropriation of traditional knowledge in Mexico: a semiotic-pragmatic perspective
El conocimiento de la medicina tradicional en México es un elemento distintivo de la diversidad cultural de este país. Por su larga existencia y convencionalidad, forma parte de los símbolos característicos de las culturas que lo desarrollaron y utilizaron de generación en generación. Sin embargo, hoy en día es objeto de apropiación legal por parte de agentes que buscan sacar beneficio de él y de otros elementos de las culturas indígenas. Esta apropiación es posible gracias al proceso de traducción y transmutación de los símbolos y a las transformaciones de las creencias a través del método abductivo, según la propuesta semiótico-pragmática de Charles Peirce. En este artículo, argumentamos que en dicha apropiación político-económica del conocimiento tradicional por parte de agentes no indígenas subyace una apropiación simbólica.Knowledge of traditional medicine in Mexico is a distinctive element of Mexican cultural diversity. Due to its long existence and conventionality, it is part of the symbols that make up the cultures that have developed and used it from generation to generation. However, today it is being legally appropriated by agents who seek to profit from such knowledge, and from other elements of indigenous cultures. This appropriation is possible thanks to the process of translation and transmutation of symbols and changes of beliefs through the abductive method, in accordance with the semiotic-pragmatic proposal of Charles Peirce. In this article we argue that symbolic appropriation underlies such economic-political appropriation of traditional knowledge, made by non-indigenous agents.El conocimiento de la medicina tradicional en México es un elemento distintivo de la diversidad cultural de este país. Por su larga existencia y convencionalidad, forma parte de los símbolos característicos de las culturas que lo desarrollaron y utilizaron de generación en generación. Sin embargo, hoy en día es objeto de apropiación legal por parte de agentes que buscan sacar beneficio de él y de otros elementos de las culturas indígenas. Esta apropiación es posible gracias al proceso de traducción y transmutación de los símbolos y a las transformaciones de las creencias a través del método abductivo, según la propuesta semiótico-pragmática de Charles Peirce. En este artículo, argumentamos que en dicha apropiación político-económica del conocimiento tradicional por parte de agentes no indígenas subyace una apropiación simbólica
De la frontera al umbral: transformaciones de la semiosfera cultural en Lotman y Zilberberg
The objective of this article is to identify the construction of common directionalities between the concepts of border and threshold within the semiotic theory of culture through Yuri Lotman and Claude Zilberberg. To address our research objective, we conducted a critical, convergent and synthetic review of the representative literature of both authors\u27 proposals. This methodological purpose aims to make an integrated reading of the concepts of border and threshold so that they generate new frameworks and thematic perspectives on a semiotics of culture. The hypothesis is that the articulation of the threshold within the theory of a culture dependent on the topological, fundamental and narrative opposition between the center and the periphery, allows the portrayal of more versatile semiospheres where the peripheral figure falls apart in the most ubiquitous and temporarily unstable movements of particular cultures such as those economic or consumer semiospheres.The objective of this article is to identify the construction of common directionalities between the concepts of border and threshold within the semiotic theory of culture through Yuri Lotman and Claude Zilberberg. To address our research objective, we conducted a critical, convergent and synthetic review of the representative literature of both authors\u27 proposals. This methodological purpose aims to make an integrated reading of the concepts of border and threshold so that they generate new frameworks and thematic perspectives on a semiotics of culture. The hypothesis is that the articulation of the threshold within the theory of a culture dependent on the topological, fundamental and narrative opposition between the center and the periphery, allows the portrayal of more versatile semiospheres where the peripheral figure falls apart in the most ubiquitous and temporarily unstable movements of particular cultures such as those economic or consumer semiospheres. El objetivo de este artículo es identificar la construcción de direccionalidades comunes entre los conceptos de frontera y umbral dentro de la teoría semiótica de la cultura a través de Yuri Lotman y Claude Zilberberg. Con esta finalidad, realizamos una revisión crítica, convergente y sintética de la literatura representativa de las propuestas de ambos autores. Este procedimiento metodológico pretende realizar una lectura integrada de los conceptos de frontera y umbral, de manera que estos generen nuevos marcos y perspectivas temáticas en torno a una semiótica de la cultura. La hipótesis es que la articulación del umbral dentro de la teoría de una cultura dependiente de la oposición topológica, fundamental y narrativa entre centro y periferia, permite el retrato de semiosferas más versátiles donde la figura periférica se deshace en los movimientos más ubicuos y temporalmente inestables de culturas particulares como de aquellas semiosferas económicas o de consumo
Longevità della cultura. La memoria al vaglio semiotico
L’obiettivo di questo articolo è di indagare la correlazione tra cultura e memoria così come proposta nella teoria semiotica di Juri M. Lotman e dagli altri studiosi della scuola di Tartu-Mosca. In queste pagine, particolare spazio è dato alla disamina del concetto di “longevità della cultura”, intesa come la “durata” semantica di testi e codici. Questo concetto, proposto per la prima volta da Lotman e Uspenskij, viene messo in dialogo con specifici aspetti comuni al binomio cultura/memoria: il carattere relazionale e retrospettivo, la comune diacronia. Inoltre, con l’obiettivo finale di enfatizzare la componente politica nella teoria semiotica della memoria e della cultura, in questo articolo la longevità è posta in relazione ai processi traduttivi del filtraggio e della dimenticanza. This paper seeks to provide an investigation of culture-memory correlation as proposed in the semiotic theory of Juri M. Lotman and the scholars of the Tartu-Moscow Semiotic School. In particular, among the pages of this article, I will give specific space to the notion of “longevity”, intended as the semantic durability of particular texts and codes. This concept, proposed for the first time by Lotman and Uspenskij, is put into dialogue with specific aspects common to the binomial culture/memory: for example, their relational and retrospective character, or their common diachronic dimension. Moreover, with the ultimate aim of emphasizing the political component in the semiotic theory of culture and memory, in this paper longevity is related to the translating processes of filtering and forgetting