Scandinavistica Vilnensis
Not a member yet
88 research outputs found
Sort by
Islandų pasakos ir sakmės / Icelandic fairy-tales and legends
This collection of Icelandic folklore contains over 100 texts, including fairy tales, legends, folk beliefs, as well as excerpts from medieval Icelandic sagas. Most of the texts presented in this volume have been translated into Lithuanian for the first time.
Į šį rinkinį įtraukta virš šimto islandų liaudies pasakų, sakmių, prietarų bei ištraukų iš viduramžių islandų sagų. Dauguma šioje knygoje pristatomų tekstų į lietuvių kalbą išversti pirmą kartą
Ad hoc Taxonomies: A Baltic Parallel to the Scandinavian Absolute Positives
The article deals with the extension of definite markers into the domain of indefinite NPs in Scandinavian and Baltic. Definite articles evolving further down the grammaticalization path typically become markers of specificity (Greenberg 1978, Himmelmann 1998), but the development of definite markers in Baltic and Scandinavian languages (formally divergent as Baltic uses definite adjectives as the principal grammatical means of marking definiteness whereas Scandinavian employs definite articles for this purpose) has taken a different direction. After a brief discussion of the different types of extension of definite markers beyond their core domain in Baltic and Scandinavian, we focus on a specific construction in Scandinavian, the so-called ‘absolute positives’. We suggest that this construction is parallelled by certain Latvian constructions with definite adjectives, the effect being, in both cases, that of evoking ad hoc taxonomies. Finally, we present some considerations on the possible origin of the constructions discussed
On the Old Icelandic Riddle Collection Heiðreksgátur
In this article, the language of the Old Icelandic riddle collection Heiðreksgátur is studied, paying attention to its tropes (kennings and heiti), humour, and narration techniques. In addition to this, also literary links with other poems of the Poetic Edda are discussed
Editorial Board and Table of Contents
In May 2012, the Centre of Scandinavian Studies at Vilnius University marked its 20 year anniversary by holding an international scholarly conference – Feast, Play and Puzzles in Scandinavian Studies. The event drew together students and teachers of the Centre – present and former, and welcomed many guests from other universities and public institutions.The Conference was a real feast for the mind, in the form of excellent papers, an engaging students’ poster session and vivid discussions. It showed that modern Scandinavian Studies are a diverse and vibrant academic field, posing riddles and puzzles to those who are active in it, but also rewarding them with the joy of new discoveries.The present collection of articles is, for the most part, based on papers delivered at the conference and reworked especially for this publication. With a few more articles added, it covers different areas of Scandinavian linguistics, mythology, literature and sociology.We would like to heartily thank everyone who took part in the conference and/or contributed to the present collection. We are grateful to the authors for sharing their scholarly findings with us, and for their patience and good will waiting for this book to appear. Special thanks go to the reviewers and the members of the editorial board of Scandinavistica Vilnensis for all their comments and wisdom.Last but not least, we express our gratitude to The Letterstedt Association and the Faculty of Philology of Vilnius University for the financial support to publish this book.Sincerely yours Ērika Sausverde & Ieva Steponavičiūt
Högt och lågt i skandinaviska dialekter
The typology of Scandinavian dialects is based on prosodic features, namely tone and intonation. We look at three variables that account for the variation between the large dialect groups: 1. The value of the lexical tone in accent 2, 2. Whether there is one or two association points for the tonal contour in compounds, and 3. Whether there is spreading or interpolation between the lexical tone and the prominence tone in compounds. The relevance of these variables is illustrated by comparisons of real pronunciations from several dialects, including Olso (East Norwegian), Göteborg (West Swedish), Stockholm (Central Swedish), Norberg (Dala Swedish), Skåne (South Swedish), and Luleå (North Swedish)
Precious Play in Morten Søndergaard’s Ordapotek
After touching upon some theoretical aspects of play/game – text analogy, the article focuses on the manifestations of play in the project Wordpharmacy by the Danish author Morten Søndergaard, including its not problem-free relation to the image of the curious child at play
20 Years of Scandinavian Studies at Vilnius University – Feast, Play and Puzzles
 
Feminism with a Good Laugh – Holberg, Irony, and Equal Rights
Ludvig Holberg was a serious feminist throughout his career. Unlike most Enlightenment philosophers, he insisted on extending the enlightened principle of equal rights to women. He was also a gifted ironist, and employed laughter in his quest for equality, which could be one reason why his feminism has not always been taken seriously. An attempt is made to place Holberg’s irony in a historical perspective, as compared with romantic irony and Kierkegaard’s notion of that intriguing concept
Gåtfullhet i sagalitteraturen
The article discusses several aspects of the well-known enigmatic character of the Icelandic family sagas. Four cases are examined in detail: the cause of Unnr’s sorrow in the beginning of Njáls saga, the talk between Stýrr and Snorri in the berserks’ episode in Eyrbyggja saga, the identity of Vésteinn’s murderer in Gísla saga, and Guðrún’s enigmatic last words about her love in Laxdoela saga. The use of the enigmatic narrative form in all these cases is discussed. The article argues that this kind of enigmatic episodes in the saga literature should not be interpreted in the same way as enigmatic episodes in modern literary works, where the solution of the mystery is left open. In the sagas, the mystery has a solution, and there is a correct answer. In contrast to modern literature, the mystery in the sagas can always be solved, and the use of enigmas and mysteries is rooted in the literary technique of the sagas. The article analyses and proposes several reasons for the enigmatic narrative style used by the saga authors
Samer som övernaturliga väsen i fornnordisk litteratur
The stereotypical features of the Sámi in Old Scandinavian literature have resulted from the interaction between the real features of the Sámi, features and motifs from Sámi folklore, and the stereotypical characteristics of Scandinavian supernatural beings expressing the idea of “otherness” (referring to giants and dwarves), the prevailing features of the giants being negative (the “hostile others”), the prevailing features of the dwarves being positive (the “friendly others”). However, the borrowing of features is not unidirectional: although the representation of the Sámi in the Scandinavian literature has been influenced by the representation of the giants and dwarves, also the Scandinavian giants and dwarves acquire certain features, originally characteristic of the Sámi