ERNEST (Toyo Bunko E-Resource Network Storage) / 東洋文庫リポジトリ
Not a member yet
    7151 research outputs found

    contents

    Get PDF
    journal articl

    奥付

    Get PDF
    book par

    cover, contents

    Get PDF
    othe

    3 明初の贓罪―『宣宗実録』を中心に―

    Get PDF
    book par

    Chapter 4. The Pāla Copperplate Inscriptions and Their Engravers

    Get PDF
    book par

    cover, contents

    Get PDF
    othe

    backcover

    Get PDF
    othe

    The Origin of the Azar Kayvan School: The Artificial Ancient Iranian Vocabulary and Zoroastrian Pahlavi Uzwarišn in the Delhi Sultanate India

    Get PDF
    This is a study devoted to the origin of the school of Āzar Kayvān (d. 1618), the legendary medieval Irano-Indian sage to whom numerous works on ancient Iranian sacred book(s), ancient Iranian vocabulary, and Persian Sufism were attributed. Among those diverse fields, this article is an étude into relatively uncharted territories: the creation of “ancient Iranian vocabulary” and understanding of Zoroastrian Pahlavi Uzwārišn (Aramaic heterograms). Scholars who were already familiar with the Āzar Kayvān school thought that their “ancient Iranian vocabulary” was formed by Āzar Kayvān himself in Safavid Iran in the late 16th century or Mughal India in the early 17th century. But in 2020 a study by Ṣādeghī argued that there were indeed some distinctively clear precedent cases of “ancient Iranian vocabulary” and Zoroastrian Pahlavi Uzwārišn in a Persian dictionary edited in Bihar, India in 1519. If so, it seems safe to say that a large-scale acceptance of ancient Iranian culture and falsification of “ancient Iranian vocabulary” took place in northern India at the end of the Lodi dynasty. Indeed, however, the direct evidence of Ṣādeghī is one lithograph of a Persian dictionary. In this paper, the author aims to refine Ṣādeghī’s points by comparing and examining other manuscripts of the same Persian dictionary, two preceding Persian dictionaries, and one Persian dictionary immediately following it. As a result, it was found that the lithograph used by Ṣādeghī contained artificial ancient Iranian vocabulary and Uzwārišn that were not found in earlier manuscripts, indicating that it may have been added by later generations. The acceptance of ancient Iranian culture and falsification of “ancient Iranian vocabulary” at the end of the Lodi dynasty should be denied. However, it has been confirmed at the same time that some artificial ancient Iranian vocabulary dates back to the Persian dictionary of the early Sayyid dynasty. If this is the case, it can be determined that the origin of this artificial ancient Iranian vocabulary dates back to at least the early 1400s. It was also confirmed that the knowledge of Uzwārišn was reflected in the Persian dictionary 200 years later, during the Mughal Empire. The reception of ancient Iranian culture and lexical forgery in medieval India is a cultural phenomenon that spans a considerable time span.journal articl

    6,749

    full texts

    7,151

    metadata records
    Updated in last 30 days.
    ERNEST (Toyo Bunko E-Resource Network Storage) / 東洋文庫リポジトリ
    Access Repository Dashboard
    Do you manage Open Research Online? Become a CORE Member to access insider analytics, issue reports and manage access to outputs from your repository in the CORE Repository Dashboard! 👇