[i2] Innovación e Investigación en Arquitectura y Territorio (E-Journal)
[i2] Innovación e Investigación en Arquitectura y Territorio (E-Journal)Not a member yet
205 research outputs found
Sort by
Urban Tattoos for new Landscape narratives. Explorando el papel del arte urbano en el contexto de la ciudad contemporánea.
The study of contemporary city has evolved during the last decades introducing subjective factors: user’s preferences, behavior and experience, into the traditional morphological description to achieve a complete understanding of an urban public scene. This article analyses the transformation of contemporary public space narratives through mural art. The mural is tattooed onto the façade surface and surrounds the public space scene. Without altering the dimensions of the open public space, this urban art provides a new perception of place. Graphics and images generate new spatial narratives that become part of the urban landscape. Public urban space supports exchange and spontaneous communication of a cross-cutting nature among people in all communities — including intergenerational and multicultural exchanges—. In this spatial context, the urban mural art —"Urban Tattoo" — acts as a symbol of free expression and is available for all to see, providing an additional dimension of communication. This study makes a distinction between art created by individual initiative and art that is institutionally promoted. The art of the individual street artist is daring, spontaneous, genuine, and commonly underlays a specific meta-language only completely understood by insiders; but, at the same time, there is a graphic symbolism that connects easily with the public. By contrast, art that is sponsored by an institution is created with the objective of regenerating bland areas in the urban fabric. The same artistic techniques are used but the artist is constrained by a creative brief which is drafted by the sponsoring organization. Some unexpected consequences have resulted from these novel initiatives that promote the regeneration of urban areas using art to convert urban spaces into an open-air museum.El estudio de la ciudad contemporánea ha evolucionado en las últimas décadas, incorporando a la descripción morfológica de datos objetivos y elementos que configuran la escena urbana, otros factores subjetivos como son el comportamiento, la experiencia y las preferencias de los usuarios. En el espacio público urbano se contextualizan y suceden los procesos sociales, multiculturales e intergeneracionales, que conciernen a una colectividad. De todas las posibles formas de expresión pública, la práctica ancestral de escribir en las paredes —hoy denominado graffiti— ha sido el modo de expresión libre, reivindicativo y anónimo que, combinado con las técnicas de diseño gráfico, difundía de forma transgresora y espontánea un mensaje a la vista de todos. Asimilable a la manera en que los tatuajes se imprimen en la piel, el graffiti lo hace sobre la envolvente del espacio público —Urban Tattoo—; y aunque no modifica la geometría del lugar incide en la percepción espacial; se establece, así, un diálogo con el observador activando nuevas narrativas, comparable al efecto que puede tener un tatuaje como proyección de la personalidad de quien lo lleva. El presente artículo analiza cómo el graffiti y su evolución en imagen mural de arte urbano transforman la interpretación del espacio público contemporáneo; muestra las diferencias entre las iniciativas de carácter individual y las que están organizadas a través de instituciones públicas o privadas; y, finalmente, reflexiona sobre alguno de los efectos derivados de la instrumentalización de la técnica por intereses ajenos a la libre expresión creativa
La modernidad en Valencia a través de tres obras del arquitecto Mauro Lleó.
After town planning stagnation that the autarchic stage supposed, began the real urban "boom" which doubled the urbanized city of Valencia area. From the radio-concentric structural solution posed by the land-use planning of 1946, the new axes of both, urban development and industrial, were established being the west, Manises-Quart de Poblet-Aldaia, specialized in the metal industry.But the plan was not viable without a network of radial roads that gave the historical paths suitable proportion to their new condition. This is the case of Camí Reial de Castilla that in 1953 was opened to traffic, becoming the new entrance road from Madrid to Valencia and the connection to the Manises airport.A large commercial and industrial axis was created along which large companies given its good communications with the capital of the state would be installed. This is the case of the bottler Coca-Cola (1958), the metal processing factory FLEX (1961) or the subsidiary SEAT (1965), all buildings made by the same architect, Mauro Lleó Serret (1914-2001), that became pioneers of modernity in the city.Bottling plant Coca-Cola, still being debtor in materials of Gutierrez-Soto models, plays in its composition with simple volumes of one or two plants that join successfully linking the program contained. The FLEX factory is an industrial building height that shows in its façade the structural grid that holds it, although still built with concrete, is confirmed as a compositional resource that is approaching the architect to Miesian constructive solutions. Finally, the S.E.A.T. building was a step towards standardized construction and prefabrication, though still distrusts in the solution of its façades built with curtain walls, brise-soleil and metal canopies. Highlighting the exhibition vehicle building, a geodesic sphere of steel and glass.Después del estancamiento a nivel urbanístico que supuso la etapa autárquica, comenzó el verdadero “boom” urbano que doblaría el área urbanizada de la ciudad de Valencia. A partir de la solución estructural radio-concéntrica que planteaba el PGOU de 1946, se establecieron los nuevos ejes del desarrollo tanto urbanos como industriales, siendo el del oeste, el de Manises-Quart de Poblet-Aldaia, el especializado en la industria metálica.Pero el Plan no era viable sin una red de vías radiales que dieran a los caminos históricos la proporción adecuada a su nueva condición. Este es el caso del Camí Reial de Castilla que en el año 1953 se abría al tránsito, convirtiéndose en la nueva entrada de la carretera de Madrid a la ciudad de Valencia y la conexión con el aeropuerto de Manises.Se creaba así un gran eje comercial e industrial a lo largo del cual se instalarían grandes empresas dadas sus buenas comunicaciones con la capital del Estado. Es el caso de la embotelladora Coca-Cola (1958), de la fábrica de transformados metálicos FLEX (1961) o de la filial de S.E.A.T (1965), edificios todos obra del mismo arquitecto, Mauro Lleó Serret (1914-2001), y que se convirtieron en pioneros de la modernidad en la ciudad.La planta de embotellar Coca-Cola, aún siendo deudora de los modelos de Gutiérrez-Soto en cuanto a materiales, juega en su composición con volúmenes sencillos de una o dos plantas que macla con acierto relacionando el programa que contienen. La fábrica FLEX es un edificio industrial en altura que muestra en fachada la retícula estructural que lo sostiene que, aunque todavía de hormigón, se confirma como recurso compositivo que va acercando al arquitecto a las soluciones constructivas miesianas y finalmente, el edificio para S.E.A.T. constituyó un paso hacia la construcción estandarizada y la prefabricación, aunque todavía con recelos, en la solución de sus fachadas a base de muros cortina, brise-soleil y marquesinas metálicas
Habitando el bug. El urbanismo simultáneo del 22@ y la chatarra en Barcelona
This article aims to recognize some of the non-official spatial practices of the Poblenou-22 @ district of Barcelona, pointing out how, similarly to the formally recognized urban mechanisms, they affect and modify the formulation of the identity of the neighborhood, its use and imaginary, building city in fact. To this purpose, approaches of urban studies that broaden the view on the processes that "enact" city are used Through the analogy of the urban as addition of hardware (or built environment) and software (network or relationships that operate in it) the concept of computer bug is explored, as a system error, pointing out the actors activated by it. The transformation of Poblenou-22@ from an industrial to a post-industrial district is the event in which controversies arise, bugs are generated and negotiations between hegemonic and marginal powers appear, activating a series of urbanistic practices of infrastructure appropriation and spatial reinterpretation.El presente artículo pretende realizar un reconocimiento de algunas prácticas espaciales no oficiales del distrito de Poblenou-22@ de Barcelona, señalando cómo, de manera análoga a los mecanismos urbanísticos formalmente reconocidos, afectan y modifican la formulación de la identidad del barrio, su utilización y su imaginario, construyendo ciudad. Para ello se recurre a enfoques de estudios urbanos recientes que amplían la mirada sobre los procesos que “enactan2” ciudad. A través de la analogía de lo urbano como suma de hardware (o entorno construido) y software (red o relaciones que operan en él) se explora el concepto de bug informático, error del sistema, y los actores activados por este suceso. La operación de transformación de Poblenou-22@ de barrio industrial a post-industrial es el evento en el que se producen las controversias, se generan los bugs y aparecen las negociaciones entre poderes hegemónicos y marginales, activando una serie de prácticas urbanísticas de apropiación y reinterpretación espacial.
Modelos de brotes arbustivos o algas en arquitectura. O cómo replicar un vegetal mediante la Agregación Limitada por Difusión (DLA)
This article discusses the development of a design method for branched structures with seaweed-like or shrub-like forms based on diffusion-limited aggregation (DLA) to define its geometry. DLA has been used to reproduce convincing or credible growth rules from what has been learned from programmable displays such as NetLogo (Wilenski 1999). In particular, the tools that reproduce the simulation learned from NetLogo are the Grasshopper software to generate the geometry, the Exoskeleton plug-in to get surrounding surfaces to these wireframe structures, and the Weaverbird plug-in to smooth transitions between mesh faces. This last tool allows smoothing the mesh by iterations that increase or not the number of faces, which allows to understand some theories about smooth transitions in forks of natural structures (Mattheck 1990).This article also serves to reflect on how kinetic-physical models based on mechanics inspired by Artificial Intelligence help to share methods of analysis with other disciplines such as cybernetics or fluid dynamics or the social and environmental sciences. Why can this happen? Because of the rigor in language that all the time tries to refer to populations of individuals, to life cycles, to multi-variable systems, to reciprocity rules or to pacts with near particles.En el presente artículo se expone el desarrollo de un método de diseño de estructuras ramificadas del tipo algas marinas o formas arbustivas que se basa en la agregación limitada por difusión (DLA) para definir su geometría. Se ha usado la DLA para reproducir unas reglas de crecimiento convincentes o verosímiles a partir de lo aprendido de visores programables como el NetLogo (Wilensky 1999). En concreto, las herramientas que reproducen la simulación aprendida de NetLogo son el software Grasshopper para generar las geometrías, el plug-in Exoskeleton para obtener superficies envolventes a dichas estructuras alámbricas, y el plug-in Weaverbird para suavizar transiciones entre caras de malla. Ésta última herramienta permite suavizar la malla mediante iteraciones que aumentan o no el número de caras, lo que permite entender algunas teorías sobre transiciones suaves en bifurcaciones de estructuras naturales (Mattheck 1990).Este artículo sirve además para reflexionar acerca de cómo modelos físico cinéticos basados en mecanismos inspirados en la Inteligencia Artificial ayudan a compartir métodos de análisis con otras disciplinas como la cibernética o la dinámica de fluidos o las ciencias sociales y del medioambiente. ¿Por qué puede ocurrir esto? Por el rigor en el lenguaje que todo el rato pretende referirse a poblaciones de individuos, a ciclos de vida, a sistemas multivariables, a reglas de reciprocidad o a pactos con partículas próximas
La ‘Dimensión Imposible’. Estrategias de alteración de la percepción y las ideas entre el arte y la arquitectura desde la segunda mitad del siglo XX
Throughout history, and especially during the 20th century, artists and architects have demonstrated the ability to perform permeable, changing, undefined, open processes where the art object, the architectural work, transforms, mutates or acquires new meanings through a new contextualization. Artist and spectator, architect and observer, have established new laws that allow us to approach the object from visions related to the sensory, the energy or the virtual. And these experiences have moved and exchanged between art and architecture, in a continuous and reciprocal way, creating more rich and interesting experiences. This \u27equivocal\u27 architecture, ambiguous between what it represents and how it is named, achieves to join the parts, elements, references, to build a new object with a new sense and more rich in its significance.A lo largo de la historia, y especialmente durante el siglo XX, artistas y arquitectos han demostrado la capacidad de generar procesos abiertos, permeables, cambiantes, indefinidos, variables, en donde el objeto artístico, la obra arquitectónica, se transforma, muta o directamente adquiere un nuevo significado a través de una nueva contextualización del mismo. Artista y espectador, arquitecto y observador, han establecido unas nuevas leyes que nos permiten aproximarnos al objeto desde visiones que tienen que ver con lo sensorial, lo energético o lo virtual. Y estas experiencias se han movido e intercambiando entre el arte y la arquitectura de forma continua y recíproca dando lugar a experiencias mucho más ricas e interesantes. Esta arquitectura \u27equívoca\u27, ambigua entre lo que representa y la forma en que es nombrada, logra combinar acertadamente las partes, los elementos, las referencias, para construir un conjunto nuevo, con un nuevo sentido y mucho más rico en su significado
La condición de supervivencia en la percepción de la Naturaleza
The publication of the report The limits of the growth in 1972 meant to enter in an age where the science quantifies the duration of the life in the planet, and it questions the survival of the same one. Therefore, the social raising awareness re-defines the traditional cultural perception of a magnanimous and unlimited Nature for one where the pressure for the survival itself in a limited Nature, marks in an essential way the current view in the 21st century. This article shows this transformation through a simple path, across relevant viewpoints in last 200 years, which relate Nature and survival. It begins symbolically in the work Caspar David Friedrich to finish and to contrast with Eliasson Olafur\u27s artistic reflections. Complementary, it supports to clarify the above mentioned change, with different and known meanings of survival.La aparición del informe The limits of the growth en 1972 significó entrar en una era donde la ciencia cuantifica la duración de la vida en el planeta, y cuestiona la supervivencia de la misma. Esto origina que la concienciación social redefina la tradicional percepción cultural de una Naturaleza magnánima e ilimitada por una donde la presión por la supervivencia misma en una Naturaleza limitada, marque de manera esencial la mirada actual del siglo XXI. Para apreciar esta transformación el artículo propone un recorrido sencillo, a través de miradas concretas a lo largo de los últimos 200 años, sobre la Naturaleza y la supervivencia, que se inicia simbólicamente en la obra Caspar David Friedrich para finalizar y contrastar con las reflexiones artísticas de Eliasson Olafur. De manera complementaria se busca guiar el discurso, como testigos que muestren dicha evaluación, a través de las acepciones conocidas de supervivencia
La muerte, su casa y su ciudad. El desvanecimiento de las ciudades silentes de Cartagena
The work exposed in these lines is based on the text that the author read in the presentation of his doctoral thesis defended at the University of Alicante on June 16, 2016 titled "Death, his house and his city. The fading of the Cartagena´s silent cities". The investigation was conducted by Professor Andrés Martínez Medina and the members of the court that evaluated the investigation were the doctors; María Elia Gutiérrez Mozo, María del Mar Loren Mendes and Ignacio González-Varas Ibáñez.The architecture seems to have always lived in front of life. However, life and death are two sides of the same coin: there is no city of the living without its Eusapia or city of the dead. Lewis Mumford said it in 1961: perhaps the cities, in their origin, were nothing more than necropolis. And every city is, at least, a set of built architectures that, in the case of cemeteries, summon eternity. Nevertheless, and significantly, these architectures, those of memory cities and cemeteries have been poorly drawn, even before they were built. There may be some plans for these cities, but little remains of the \u27forever dwellings\u27, often replicas of the architecture of the living, influenced by their own aspirations.La arquitectura parece que siempre ha vivido de frente a la vida. Sin embargo, vida y muerte son dos caras de la misma moneda: no hay ciudad de los vivos sin su Eusapia o ciudad de los muertos. Lo dijo Lewis Mumford[1]en 1961: quizás las ciudades, en su origen, no fueran más que necrópolis. Y toda ciudad es, cuando menos, un conjunto de arquitecturas construidas que, en el caso de los cementerios, convocan la eternidad. No obstante, y de forma significativa, estas arquitecturas, las de las ciudades de la memoria y los cementerios han sido poco dibujadas, incluso antes de construirse. Puede que se conserven algunos planos de estas ciudades, pero poco permanece de las ‘moradas para siempre’, muchas veces réplicas a escala de la arquitectura de los vivos, influenciada por sus mismas aspiraciones.[1]MUMFORD, L. (2012) (orig_1961). La ciudad en la historia. Sus orígenes, transformaciones y perspectivas.Logroño: Pepitas de Calabaza
Terceras Naturalezas en la génesis de arquitectura. La Fundación Francisco Giner de los Ríos (Amid.cero9, 2015)
The Amid.cero9 architectural office sets out the Third Natures strategy to design the extension of the Francisco Giner de los Rios Foundation in Madrid in 2015. The project has an interior garden as the hub of school activity. The classrooms and the server spaces are arranged around the open space. In order to generate this scheme, the usual order of the definition of the project is reversed. The garden is not the consequence of fixing the volume of the building, but rather it is drawn in the first place to define the form and constructive guidelines of the rest of the building. The use of the Third Natures creates an environment characterized by two existing categories: firstly, the nature that is born by itself without any alteration, secondly, the one that is modified by the human being for practical means. The new nature’s design tools derive from some cultural, artistic, and technological references. By the multiplicity of languages, Amid works as a techno-social agent: they combine all the ingredients of the project into a new holistic form, from programming codes to crafts and craft techniques. The Francisco Giner de los Rios Foundation creates a new entity by the assemblage of art and technology: a Third Nature that progressively conceals the artificiality of architecture in favor of materializing the experience.La idea de Terceras Naturalezas fundamenta la estrategia con la que el estudio de arquitectura Amid.cero9 proyecta la ampliación de la Fundación Francisco Giner de los Ríos en Madrid en 2015. El edificio cuenta con un jardín interior como centro neurálgico de actividad escolar, en torno al cual se disponen las aulas y una medianería de espacios servidores. Para generar esa disposición se invierte el orden habitual en la formalización del proyecto de arquitectura. El jardín no es aquello que resulta de fijar la volumetría del edificio, sino lo que se dibuja en primer lugar y marca pautas compositivas y constructivas para el resto. El empleo de las Terceras Naturalezas inaugura en el jardín un entorno físico situado a medio camino entre categorías existentes: de un lado, aquella que nace por sí misma sin manipulación externa, de otro, la alterada por el hombre bajo fines prácticos. Las herramientas de trabajo asociadas a la nueva naturaleza, tanto a nivel discursivo como técnico, plantean unas referencias específicas de la cultura, el arte y la ciencia. Desde la multiplicidad de lenguajes, Amid trabaja como agente tecno-social: combina todos los ingredientes del proyecto en una nueva forma holística de ensamblaje, que abarca desde códigos de programación hasta oficios y técnicas artesanales de trabajo. La Fundación Francisco Giner de los Ríos, a modo de fantasía pictórica y por lo aprendido de la diversidad disciplinar, da forma a una nueva entidad: unas Terceras Naturalezas que de forma progresiva ocultan la artificialidad de la arquitectura a favor de la materialización de su experiencia
An Architecture by means of Anthropology. Beyond learning the tools of social science
Architects and urban planners have traditionally considered social sciences to learn their tools, particularly the ones that allow them to analyse and describe the environments and the people for whom they work. This has led architects to develop better tools of observation and description of the social realm and not only the material one. Nevertheless, most of the times this interdisciplinary approach has identified social sciences, and specially anthropology, with ethnography. This paper departs from the critique of this identification made by anthropologist Tim Ingold and focuses in what he proposes is the core method of anthropology, participant observation. Then it reviews several recent proposals of social scientists who are searching for a non-representational more future oriented discipline. Which is an aim more related to that of architects. This paper tries to imagine how this transdisciplinary practice could look like.Los arquitectos y urbanistas tienen una larga tradición en el aprendizaje de las herramientas de las ciencias sociales, especialmente las que les permiten analizar y describir mejor los entornos y las personas para las que trabajan. Esto ha llevado a los arquitectos a desarrollar mejores herramientas de observación y descripción del ámbito social y no sólo el material. Sin embargo, la mayoría de las veces este acercamiento interdisciplinar ha identificado las ciencias sociales, especialmente la antropología, con la etnografía. Este artículo parte de la crítica a esta identificación hecha por el antropólogo Tim Ingold y se centra en lo que él propone como el método central de la antropología, la observación participante. Para después revisar varias propuestas actuales de científicos sociales que tratan de desarrollar una disciplina no representacional y orientada al futuro, un objetivo más cercano al de la arquitectura. El artículo intenta imaginar cómo esta práctica transdisciplinar podría desarrollarse
El armario. Una serie de kits tecnoafectivos
El Armario es el espacio donde somos nosotros mismos. Es lo contrario de lo que se espera que seamos en el espacio público. En él guardamos las máscaras que usamos en el exterior. Contiene tanto nuestro material biológico como nuestro material socialmente producido. No es un espacio metafórico, sino un espacio que siempre llevamos con nosotros mismos y que sólo se abre cuando el contexto nos lo permite. Quizás, los verdaderos afectos humanos sólo sean reales cuando el espacio del armario se activa.Cada persona puede tener un tipo de armario. Más grande o más pequeño, más fijo o más transportable, más cerrado o más abierto. No obstante, el uso y el contenido que cada uno puede hacer de su armario viene condicionado por los espacios que atraviesa a lo largo de su vida. Si el contenido “per se” no es aceptado por estos espacios exteriores, quizás ese armario nunca se atreverá a abrirse y a posibilitar la realización afectiva de su propietario. Este proyecto nace motivado por todos aquellos armarios que resisten y que tratan de buscar un espacio en el que poder abrirse. Se desarrolla mediante dos campos de trabajo: una cartografía fragmentada –ejercicios para intentar definir una ecología afectiva– y una investigación propositiva –diez escenarios materiales–. Ambos campos de trabajo son simultáneos y permanecen en proceso, susceptibles de seguir desarrollándose. No obstante, los dos tratan de articular la aplicación de una ecología afectiva a la arquitectura como método de trabajo para la crítica y la proposición de espacios afectivos.La cartografía fragmentada se basa en conocer, descubrir y catalogar –que no desvelar– diversos agentes humanos y diversas tecnologías –dispositivos tecnoafectivos– que consiguen desmontar la normativa de ciertos espacios. Sus esfuerzos alcanzan satisfacciones afectivas que no serían aceptadas en el contexto espacial y social dominante. Estas personas, comunidades y tecnologías pueden abrir un debate y generar unas enseñanzas aplicables a las propuestas arquitectónicas. El objetivo es evitar la opresión sobre las minorías o los “outsiders” del contexto donde nos encontremos. La serie de kits tecnoafectivos se centra en crear n escenarios, narrados en n capítulos –en este momento y en este contexto serán diez– con la intención de construir una crítica hacia algún tipo de opresión afectiva ligada a la arquitectura. Las propuestas buscan potenciar las “desviaciones” antinormativas para conseguir la realización sentimental y corporal de uno o más agentes humanos. 10 historias afectivas, 10 propuestas arquitectónicas, 10 desafíos a lo normativo, 10 reivindicaciones contra el control, 10 debates sociales, 10 espacios queer, 10 institucionalizaciones, 10 multi-performatividades, 10 intentos de libertad, 10 esfuerzos por la igualdad. Podemos llamarlos de diferentes formas. También podemos leer cada propuesta de forma aislada o de forma conectada al resto. Pero todas tienen el mismo objetivo: abrir el armario