Zeitschrift für Japanisches Recht (ZJapanR)
Not a member yet
    801 research outputs found

    The Constitutional Status of the Private Entrepreneur in China – A Historical View

    No full text
    Da Privatunternehmer in China zurzeit etwas beunruhigt sind, ist es an der Zeit, deren Verfassungsstellung zu klären. Dabei empfiehlt sich eine historische Betrachtung. Unter dem Gemeinsamen Programm wurde der Privatunternehmer unter Vorbehalt geschützt. Die 1954er-Verfassung sah Nutzung, Einschränkung und Umwandlung der Privatunternehmen vor und duldete Privatwirtschaft nur so lange, bis sie aus der politischen Landschaft verschwinden würde. Da die Umwandlung der kapitalistischen Industrie und des kapitalistischen Handels in die verschiedenen Formen der staatskapitalistischen Wirtschaft 1956 bereits als vollendet galt, verbot die 1975er-Verfassung Ausbeutung aller Art. Diese Regelung wurde in der 1978er-Verfassung weitgehend beibehalten. Unter der geltenden 1982er-Verfassung ist das Privatunternehmertum stufenweise aufgewertet worden. Der Gesetzgeber hat auch den Grundrechtsschutz konkretisiert. Im Hinblick auf ihren wertvollen sozialen Beitrag ist damit zu rechnen, dass die hohe Verfassungsstellung des Privatunternehmers Bestand haben wird.Given the current concerns of private entrepreneurs in China, it is an opportune moment to reflect on their constitutional status. A historical perspective may be instructive. Under the Common Program, private businesses were protected, but this was subject to reservations. The 1954 Constitution provided for the use, limitation and transformation of private businesses and tolerated them until their anticipated disappearance from the political landscape. The transformation of capitalist industry and commerce was considered to have been completed in 1956, and so the Constitution of 1975 categorically prohibited exploitation, a standpoint also adopted in the Constitution of 1978. Under the present Constitution of 1982, the status of private entrepreneurs has been improved step by step. The legislator has also concretized basic rights protections for private entrepreneurs. Given their valuable contribution to society, private entrepreneurs in China may be expected to continue to enjoy a high status in the constitutional order

    Gesetz der Volksrepublik China über die Außenbeziehungen

    No full text
    Das „Gesetz der Volksrepublik China über die Außenbeziehungen“ ist am 28.6.2023 auf der 3. Sitzung des Ständigen Ausschusses des 14. Nationalen Volkskongresses der Volksrepublik China verabschiedet worden, wird hiermit bekannt gemacht [und] wird vom 1.7.2023 an angewandt.The Law on Foreign Relations of the People\u27s Republic of China was adopted at the 3rd Session of the Standing Committee of the Fourteenth National People\u27s Congress of the People\u27s Republic of China on June 28, 2023, issued on the same day, and has come into force on July 1, 2023

    Zivilprozessgesetz der Volksrepublik China (Revision 2023)

    No full text
    (Verabschiedet auf der 4. Sitzung des 7. Nationalen Volkskongresses am 9.4.1991; erste Revision aufgrund des „Beschlusses zur Revision des ,Zivilprozessgesetzes der Volksrepublik China‘“ der 30. Sitzung des Ständigen Ausschusses des 10. Nationalen Volkskongresses am 28.10.2007; zweite Revision aufgrund des „Beschlusses zur Revision des ,Zivilprozessgesetzes der Volksrepublik China‘“ der 28. Sitzung des Ständigen Ausschusses des 11. Nationalen Volkskongresses am 31.8.2012; dritte Revision aufgrund des „Beschlusses zur Revision des ,Zivilprozessgesetzes der Volksrepublik China‘ und des ,Verwaltungsprozessgesetzes der Volksrepublik China‘“ der 28. Sitzung des Ständigen Ausschusses des 12. Nationalen Volkskongresses am 27.6.2017; vierte Revision aufgrund des „Beschlusses zur Revision des ,Zivilprozessgesetzes der Volksrepublik China‘“ der 32. Sitzung des Ständigen Ausschusses des 13. Nationalen Volkskongresses am 24.12.2021; fünfte Revision aufgrund des „Beschlusses zur Revision des ,Zivilprozessgesetzes der Volksrepublik China‘“ der 5. Sitzung des Ständigen Ausschusses des 14. Nationalen Volkskongresses am 1.9.2023)Adopted at the 4th Session of the Seventh National People\u27s Congress on April 9, 1991; amended for the first time in accordance with the Decision on Amending the Civil Procedure Law of the People\u27s Republic of China as adopted at the 30th Session of the Standing Committee of the Tenth National People\u27s Congress on October 28, 2007; amended for the second time in accordance with the Decision on Amending the Civil Procedure Law of the People\u27s Republic of China as adopted at the 28th Session of the Standing Committee of the Eleventh National People\u27s Congress on August 31, 2012; amended for the third time in accordance with the Decision on Amending the Civil Procedure Law of the People\u27s Republic of China and the Administrative Litigation Law of the People\u27s Republic of China as adopted at the 28th Session of the Standing Committee of the Twelfth National People\u27s Congress on June 27, 2017; amended for the fourth time in accordance with the Decision of the Standing Committee of the National People\u27s Congress to Amend the Civil Procedure Law of the People\u27s Republic of China as adopted at the 32nd Session of the Standing Committee of the Thirteenth National People\u27s Congress on December 24, 2021; and amended for the fifth time in accordance with the Decision of the Standing Committee of the National People\u27s Congress to Amend the Civil Procedure Law of the People\u27s Republic of China as adopted at the 5th Session of the Standing Committee of the Fourteenth National People\u27s Congress on September 1, 2023

    Dismissal protection law: Fried squid under German and Chinese law

    No full text
    Mit Inkrafttreten des chinesischen Arbeitsvertragsgesetzes erfuhr auch das arbeitsrechtliche Kündigungsrecht vor gut 15 Jahren einige Neuerungen. Der Aufsatz befasst sich mit diesem und nimmt insbesondere die arbeitgeberseitigen Kündigungsgründe in den Blick. Dabei wird ein Vergleich zur deutschen Rechtsordnung gezogen, um Gemeinsamkeiten und Unterschiede zu identifizieren. Es wird sich zeigen, dass trotz strukturell unterschiedlicher Regelungstechnik und gegensätzlicher politischer Rahmenbedingungen ein durchaus vergleichbares Schutzniveau herrscht. Während das deutsche Recht mit Generalklauseln arbeitet, die durch die Rechtsprechung konkretisiert werden, sieht das chinesische Recht überwiegend Regelungen vor, die einzelfallbezogene Kündigungsgründe kodifizieren. Damit zieht der chinesische Gesetzgeber die mit klaren, fallbezogenen Regelungen einhergehende Rechtssicherheit der durch Generalklauseln ermöglichten Flexibilität vor. Bei alledem wird ebenfalls ein Blick auf die beiden Rechtsordnungen immanenten Vorgaben zu wirtschaftlichen Ausgleichszahlungen und zur Sozialwidrigkeit der Kündigung geworfen.When the Chinese Labor Contract Law came into effect 15 years ago, the law on termination of employment also underwent a number of changes. This article focuses in particular on the employer’s grounds for termination. A comparison with the German legal system is made in order to identify similarities and differences. It will become clear that, despite structurally different regulatory techniques and contrasting political frameworks, a thoroughly comparable level of protection prevails. While German law heavily depends on general clauses concretized by case law, Chinese law predominantly provides rules that codify reasons for termination in individual cases. The Chinese legislator thus prefers the legal certainty associated with clear regulations for specific types of cases to the flexibility made possible by general clauses. Furthermore, this article also deals with provisions on economic compensation payments and the social unlawfulness of termination which are inherent in both legal systems

    Technology Contracts in the New Civil Code of the People’s Republic of China

    No full text
    Das chinesische Recht kennt seit 1987 spezielle Vorschriften für den Technologievertrag, die nach ihrer Überarbeitung im Vertragsgesetz von 1999 zusammen mit Interpretationen des OVG die Grundlage für die Regelungen in §§ 843–887 ZGB darstellen. Obwohl von eminent praktischer Bedeutung für die technologiegetriebene Wirtschaft Chinas, enthalten diese Regelungen wenig inhaltlich Neues, und eine Weiterentwicklung der Rechtsmaterie bleibt weiterhin der Kommentarliteratur und Rechtsprechung überlassen, die in diesem Beitrag unter besonderer Berücksichtigung der umfangreichen neuen Kommentare des OVG dargestellt werden. Aus den Interpretationen des OVG zum Technologievertrag hat der Gesetzgeber des ZGB bspw. Regelungen zum Aufwendungsersatz des Auftragnehmers unter Beratungs- oder Dienstleistungsverträgen übernommen (§ 886 ZGB). Zu den wichtigen Änderungen im ZGB zählen die neue systematische Einordnung der Technologielizenz (entsprechend der schon bislang herrschenden Meinung) sowie die deutliche Ausweitung des Anwendungsbereichs für geistiges Eigentum bei Übertragung oder Lizenzierung von Technologie durch § 876 ZGB.First formulated in 1987 and later revised in the Contract Act of 1999, Chinese law prescribes special rules for technology contracts. Together with interpretations of the Supreme People’s Court (SPC), these rules form the basis of the technology contract regulations in §§ 843–887 Civil Code. Although of eminent practical importance for the technology-driven economy of China, these regulations contain relatively little in terms of new content, and a further development of technology contract law is (still) left to commentary literature and case law. Both are covered by this article, with special consideration given to the extensive new commentaries of the SPC. Based on the SPC interpretations of technology contracts, the legislature has, for example, adopted regulations on the reimbursement of a contractor’s expenses under consulting or service contracts (§ 886 Civil Code). Important changes in the Civil Code also include a new systematic classification of technology licenses (in line with the prevailing opinion in commentary literature), and § 876 Civil Code provides for a significant extension of the scope of application of intellectual property in cases of a transfer or licensing of technology

    Xi Jinping and the Legal Academy: A (Not Only) Empirical Analysis of Xi Jinping Legal Thought

    No full text
    In Xi Jinpings „neuer Ära“ durchläuft die chinesische Rechtswissenschaft eine tiefgehende Verwandlung. Das „Xi-Jinping- Denken über die Rechtsherrschaft“ (习近平法治思想, nachfolgend „XJP-Rechtsdenken“), welches im November 2020 offiziell verkündet wurde, dominiert mittlerweile die rechtswissenschaftlich-akademischen Veröffentlichungen, Institutionen sowie Bildung in China. Der vorliegende Beitrag unterzieht die Transformation der chinesischen juristischen Forschung und Lehre unter Xi einer kritischen empirischen, sowohl quantitativen als auch qualitativen, Betrachtung. Xi selbst hat einen akademischen juristischen Hintergrund. Allerdings erwarb er seinen Doktor der Rechtswissenschaft an der Tsinghua-Universität, während er in Vollzeit als Gouverneur der Provinz Fujian fungierte. Zudem beschreibt XJPRechtsdenken nicht (nur) Xis persönliches juristisches Gedankengut, sondern vielmehr die offizielle Ideologie des chinesischen Parteistaates in rechtlichen Fragen. Viele externe Beobachter behaupten Wang Huning, den ehemaligen Rechtsdekan der Fudan- Universität, als „Ideologiezar“ und „Gehirn“ hinter dem XJP-Rechtsdenken. Eine entscheidendere Rolle spielen jedoch die oft übersehenen „politischen Rechtsgelehrten“ wie z. B. Zhang Wenxian, Wang Xigen oder Huang Wenyi. Sie halten gleichzeitig Rechtsprofessuren und wichtige Positionen im Wissenschaftsmanagement des Parteistaates, das Einfluss auf individuelle Forscher wie auch Institutionen ausübt, beispielsweise durch die Entscheidung über Fördermittel oder die Genehmigung von Lehrmaterialien. Der Einfluss der offiziellen Seite auf die chinesische Rechtswissenschaft offenbart sich zunächst in der akademischen Veröffentlichungstätigkeit. Erstens reagiert die juristische Forschung in China umgehend auf personelle Veränderungen im Parteistaat: Seit 2013 haben Publikationen zum XJP-Rechtsdenken beinahe exponentiell zugenommen. Allein 2021, in dem auf die offizielle Verkündung des XJP-Rechtsdenkens folgenden Jahr, hat sich ihre Zahl verfünffacht. Im Gegensatz dazu haben neue Veröffentlichungen zu den Rechtstheorien von Xis Vorgängern seit 2014 stark abgenommen und sind z. T. auf null gefallen. Zweitens folgen chinesische Juristen bereitwillig den terminologischen Verschiebungen im offiziellen Diskurs. Als Xi 2017 die neue Ära verkündete, nahmen Rechtswissenschaftler diesen Begriff umgehend auf und nutzten ihn zum Framing ihrer Publikationen. Das Gleiche passierte nach der Verkündung des XJP-Denkens „über die Rechtsherrschaft“ 2021, als die Autoren ihre Begriffswahl umgehend dem neuen Duktus anpassten. Ein weiteres zentrales Standbein des XJP-Rechtsdenkens ist seine Institutionalisierung, z. B. durch die Neuausrichtung der Chinesischen Juravereinigung oder durch die Gründung von Forschungszentren. Am bedeutendsten erscheint jedoch Xis Einfluss auf die juristische Bildung, denn die jetzige Bildung prägt das künftige Verständnis der Rechtsherrschaft durch die junge Generation. Seit 2021/22 müssen alle Studenten der Rechtswissenschaft und verwandter Fächer Pflichtkurse im XJP-Rechtsdenken belegen. Zudem sollen Xis Gedanken sämtliche Jurakurse in allen Rechtsgebieten „durchdringen“. Gleiches gilt für die juristische Berufsaus- und -weiterbildung. Die Umsetzung dieser Veränderungen in der Ausbildung verlangt, dass auch die Ausbilder selbst Xis Denken hinreichend kennen. Daher werden alle Rechtsprofessoren und -dozenten „gebeten“, Fortbildungskurse im XJP-Rechtsdenken zu belegen und sogar eine Prüfung darin abzulegen. Dies soll Rechtslehrer wie auch -schüler in „feste Gläubige“, „vertiefte Lerner“, „aktive Verbreiter“, und „vorbildhafte Umsetzer“ von Xis juristischer Ideologie verwandeln. Zusätzlich zielt Xi auf die Bekanntmachung seines Rechtsdenkens durch pufa (普法), die Verbreitung von juristischen Grundkenntnissen in der allgemeinen Bevölkerung. Die hiesige empirische Analyse zeigt: Die chinesische akademische Rechtswissenschaft ist viel politisierter als ihre Pendants in liberal-konstitutionalistischen Rechtsordnungen. In Xis „neuer Ära“ nämlich werden das Recht und die Wissenschaft – und darum auch die Rechtswissenschaft – mit der bzw. in die Politik „integriert“. Daher spiegelt sich Xis überragende persönliche Machtstellung, in Verbindung mit seiner expliziten Betonung rechtlicher Fragestellungen, unmittelbar in der überragenden wissenschaftlichen Stellung des XJP-Rechtsdenkens in der gegenwärtigen chinesischen Jurisprudenz wider.In Xi Jinping’s “new era”, Chinese legal academia has changed profoundly. “Xi Jinping thought on law rule” (习近平法治 思想, hereinafter “XJP legal thought”), officially announced in November 2020, now dominates legal academic publications, institutions, and education. My paper scrutinizes the transformation of Chinese legal studies under Xi from an empirical, both quantitative and qualitative, perspective. Xi himself has a personal legal academic background, earning a PhD in law at Tsinghua; notably, whilst working full-time as the governor of Fujian. However, XJP legal thought does not (only) describe Xi’s personal thoughts but rather the party-state’s official ideology in legal matters. Many claim Wang Huning – formerly Dean of Fudan Law School – to be the “ideological czar” and “mastermind” behind XJP legal thought. Yet, a crucial role in legal ideological development is played by “political academics” like Zhang Wenxian, Wang Xigen and Huang Wenyi. They simultaneously hold law professorships and important positions in the party-state’s science management that influences individual researchers and institutions, e. g., through funding decisions or teaching material approval. The official influence on Chinese legal studies becomes obvious in academic publishing. First, Chinese legal research swiftly reacts to personal shifts in the party-state: Since 2013, their publications on XJP legal thought have grown almost exponentially. In 2021, the year following the official proclamation of Xi’s legal theories, the number even quintupled. In contrast, articles and books on the legal theories of Xi’s predecessors have sharply decreased since 2014, almost down to zero. Second, Chinese jurists willingly follow terminological changes in the official discourse. When Xi announced the “new era” in 2017, academics immediately picked up the keyword and framed their texts accordingly. The same happened when Xi introduced XJP thought “on law rule” in 2020, as authors instantly changed their terminology pursuant to the new notion. Another crucial foothold of XJP legal thought consists in its institutionalization, e. g., through the reorientation of the China Law Society and the foundation of specialized research centers. Yet, most consequential is Xi’s influence on legal education, as it shapes future generations understanding of the rule of law. Starting in 2021/22, all law students must take compulsory courses in XJP legal thought. Moreover, Xi’s theories shall “permeate” every law school course in any area as well as legal professional training. Implementing changes in education requires that educators themselves know enough about Xi’s theories. Therefore, law professors and lecturers are “asked” to attend a training course and pass an exam on XJP legal thought. This shall turn students and teachers into “in-depth learners, professional facilitators, active implementers, and vigorous disseminators” of Xi’s legal ideology. In addition, Xi aims at spreading his juristic ideas in Chinese society through pufa (普法), the dissemination of legal knowledge among the general population. Individuals and institutions in China have manifold reasons to redirect their research and teaching toward XJP legal thought. Some surely are ardent believers and convinced Sinomarxists. But, as the sharp increase in research interest on Xi’s legal theories immediately after their official announcement in 2020 suggests, most academics only follow the push and pull incentives set up by the party-state. By researching and teaching XJP legal thought, jurists can obtain funding, publish in the best journals, and secure academic positions and tenure. My empirical analysis demonstrates how Chinese legal studies are much more politicized than their counterparts in liberal, constitutionalist countries. In Xi’s “new era”, law and science – and thus legal science – have become increasingly integrated with politics. Hence, Xi’s supreme personal position of political power, combined with his explicit emphasis on legal questions, directly reflects in the supreme scientific status of XJP legal thought in current legal academia

    Kanzleien mit einer Mitgliedschaft in der Deutsch-Chinesischen Juristenvereinigung e.V.

    No full text

    Bibliography of Academic Writings in the Field of Chinese Law in Western Languages in 2022

    No full text
    This bibliography aims at providing an overview of journal articles, edited books and monographs on Chinese law with a focus on publications in English and German. The structure of the bibliography follows the classification scheme of the leading German law bibliography “Karlsruher Juristische Bibliographie”.This bibliography aims at providing an overview of journal articles, edited books and monographs on Chinese law with a focus on publications in English and German. The structure of the bibliography follows the classification scheme of the leading German law bibliography “Karlsruher Juristische Bibliographie”

    Kanzleien mit einer Mitgliedschaft in der Deutsch-Chinesischen Juristenvereinigung e.V.

    No full text

    Verordnung der Volksrepublik China zur Verwaltung und Eintragung von Marktteilnehmern

    No full text
    Die „Verordnung der Volksrepublik China zur Verwaltung [und] Eintragung von Marktteilnehmern“ wurde von der 131. Ständigen Sitzung des Staatsrates am 14.4.2021 verabschiedet, wird hiermit bekannt gemacht [und] vom 1.3.2022 an angewandt.The “Regulation of the People\u27s Republic of China on the Administration of the Registration of Market Entities” was adopted at the 131st executive meeting of the State Council on April 14, 2021, is hereby issued, and come into force on March 1, 2022

    0

    full texts

    801

    metadata records
    Updated in last 30 days.
    Zeitschrift für Japanisches Recht (ZJapanR)
    Access Repository Dashboard
    Do you manage Open Research Online? Become a CORE Member to access insider analytics, issue reports and manage access to outputs from your repository in the CORE Repository Dashboard! 👇