Anuario Musical (E-Journal)
Not a member yet
431 research outputs found
Sort by
Reflexiones sobre la procedencia y evolución del “ritmo” en la monodia litúrgica y polifonía medieval (I)
This paper presents some “meditations” about the procedure, evolution and application of the concepts rhythm and metre in liturgical monody and medieval polyphony, both of them appeared in contact with historical musical sources when interpreting “early music”. Taking its basis on the 13th century writers of treatises in favour of mensural positions, Historical research on musical notation, from its beginnings in the second half of 19th century, has centered his theoretical approaches in “sharp” application of quantitative laws (metre, poetry), -which could be framed with mathematical accuracy (mensura certa)-, to musical figures. So, Historical research, as they were more difficult to enunciate mathematically, left aside other hypothesis considering that the laws of idiomatic accent (oratorical rhythm, numerose canere) or those of the dance (weightiness, support: pes = pace, step), also could have a rellevant influence in rhythm, metre, and, finally, the musical notation. It is not yet well known if the rhythm of the Greek and latin languages were founded on syllabic quantity or syllabic accent. Otherwise, nobody doubts about musical ryhthm comes from the language rhythm. It is very difficult to clarify borderlines, if they really exists, between metre (quantity) and rhythm (accent, weightiness), because, as it is usually said, “rhythm is soul of metre”. This paper think about different circumstances which could make the study conditional on the ancient european notations, in 19th century. It also deals with the necessity of looking back to the classical Greek and Latin writers (Cicerón, Horacio, Quintiliano, Agustín, etc.), as they can clarify the provenence, evolution and differences among those concepts and terms and their application to music.El escrito presenta unas “reflexiones” sobre el ritmo y metro en la monodia litúrgica y polifonía medieval, surgidas del contacto con fuentes musicales históricas al interpretar la “música antigua”. La investigación histórica de la notación musical, desde el siglo XIX, fundándose en teóricos mensuralistas del XIII, ha centrado principalmente la atención en el estudio y aplicación “tajante” de leyes métrico-cuantitativas a las figuras musicales (mensura certa), dejando un tanto marginadas otras posibles normas basadas en el acento o impulso del idioma (peso, apoyo, “ritmo oratorio”, “mensura non certa”, “numerose canere”), más difíciles de formular “matemáticamente”. Es muy difícil definir o establecer fronteras entre metro y ritmo. San Agustín decía que “el ritmo es el alma del metro” y que “todo metro es ritmo, pero no todo ritmo es metro”. Este trabajo reflexiona sobre diversas circunstancias, que pudieron condicionar el estudio de las antiguas notaciones europeas, en el siglo XIX, y sobre la necesidad de volver la mirada hacia antiguos escritores griegos y latinos, que pudieran iluminar el problema
Music in Spain in the 1670s through the eyes of Sébastien Chièze and Constantijn Huygens
In this contribution the various remarks about music in Spain that can be found in the correspondence between Sébastien Chièze (envoy on behalf of the Prince of Orange in Madrid) and Constantijn Huygens (The Hague) from 1672 to 1679 are discussed. Huygens asked Chièze to find for him a copy of Salinas’s De musica (1577), as well as Spanish airs and pieces for guitar. It took Chièze two years to find a copy of De musica in Spain and have it sent safely to Holland. Huygens did not like the Spanish airs sent by Chièze, by composers such as Juan del Vado, José Marín, Cristóbal Galán, and Juan Hidalgo. He found them too “African”. Nor did he like the guitar tablature, which turned the notation as he was used to seeing it upside down. Chièze also had a guitar made for Huygens in Madrid, but this instrument also met with disapproval. In the end, Chièze asked two Bolognese acquaintances, Giulio and Guido Bovio, to search for a suitable lute for Huygens in Bologna. They found two, but it is unknown whether these ever arrived in Holland. The contribution shows the importance of foreign (diplomatic) contacts in the acquisition of musical articles, such as books about music, musical compositions and musical instruments.Este artículo trata de las diversas observaciones a propósito de la música en España, que se encuentran en la correspondencia entre Sébastien Chièze (embajador del Príncipe de Orange en Madrid) y Constantijn Huygens (La Haya), entre 1672 y 1679. Huygens pidió a Chièze que le encontrara un ejemplar del De musica de Salinas (1577), así como tonadas españolas y piezas para guitarra. A Chièze le llevó dos años hallar una copia del De musica en territorio español y hacer que el libro llegara a Holanda sano y salvo. Las tonadas remitidas por Chièze (de compositores tales como Juan del Vado, José Marín, Cristóbal Galán y Juan Hidalgo), no gustaron nada a Huygens, que las halló demasiado “africanas”. Como tampoco le gustaron las tabulaturas españolas para guitarra, anotadas al revés (boca abajo) de las tabulaturas francesas a las que Huygens estaba acostumbrado. Chièze consiguió también una guitarra -hecha para Huygens- en Madrid, pero este instrumento también se topó con su desaprobación. Al final, Chièze hubo de pedir a dos conocidos suyos boloñeses, Giulio y Guido Bovio, que le buscaran en Bolonia un laúd que fuera adecuado para Huygens. Le encontraron dos, pero se desconoce si llegaron alguna vez a Holanda. Este trabajo muestra la importancia de los contactos extranjeros (diplomáticos) para la adquisición de objetos musicales, tales como libros de música, composiciones musicales, e instrumentos
Sociedad, cultura y actualidad artística en la España de fines del siglo XIX a través de las publicaciones periódicas musicales: Zaragoza y la revista El Correo Musical, 1888. (II)
This second part contains an analytic consideration of the periodical El Correo Musical, during its beginning, development and final closure, in the context of the cultural and musical scene in Saragosse at the time –already at length dealt with in AnM, 60–, in wich several aspects are discussed related to the musical edition in Saragosse, its contents, change of property and the literary and artistic editors. It has also been added a detailed, formal, technical and stylistic analysis of the two music supplements from a total of eighteen found, all of them characteristic of the lounge music genre scene, wich the periodical gave its subscribers for free with each issue. The study ends with the necessary conclussions and a final assessment.Esta segunda parte contiene un estudio analítico de la propia revista El Correo Musical en su inicio, evolución y desaparición, contextualizado con el panorama cultural y musical zaragozano de ese período –ya tratado ampliamente en AnM, 60–, en el que se abordan diversos aspectos relativos a la edición musical en Zaragoza, sus contenidos, cambio de propiedad y directores artístico y literario. A esto se añade un análisis pormenorizado formal, técnico y estilístico de dos suplementos musicales de un total de los dieciocho encontrados, característicos todos ellos de la música de salón, y que la revista regalaba a sus suscriptores en cada uno de sus números. El estudio se cierra con las imprescindibles conclusiones y valoración final
Músicos del Seiscientos hispánico: Miguel de Aguilar, Sebastián Alfonso, Gracián Babán y Mateo Calvete
The materials exposed on this paper, displayed according to a lexicographical format (biographies of the composers, a brief
valuation of their productions, inventories of their preserved compositions, and bibliographies), cannot pretend to finish a comprehensive work about the mentioned composers, but just to provide a context for them and their time, looking at the musical environment where they developed their activities, in order to help to get a better understanding of their musical compositions and the meaning they involve. Biographies for each composer are derived from a previous redaction –now enlarged, modified and newly revised–, originally intended to be included in the Diccionario de la Música Española e Hispanoamericana of the SGAE. The results, comes from a synthetic work developed through many years in the musical archives of the two cathedrals (“El Pilar” and “La Seo”) in Saragosse, or other ecclesiastical archives in Spain. Some of the included chapters have been modified and updated specially for this occasion.Los materiales que se exponen a continuación, planteados en un formato claramente lexicográfico (a manera de biografía del compositor, más breve valoración de su obra, catalogación de su producción musical y bibliografía al efecto), no pueden pretender presentar o agotar un trabajo exhaustivo acerca de los compositores reseñados, sino únicamente, enmarcarlos en la época y el ambiente musical en el que éstos desarrollaron su actividad, con vistas a apoyar, o ayudar a una mejor comprensión de sus composiciones musicales legadas y el significado que éstas encierran. Las semblanzas de cada autor parten, bien de una redacción previa realizada en su día con vistas a ser incluidas en el Diccionario de la Música Española e Hispanoamericana de la SGAE, bien de su ampliación y revisión de cara a un trabajo académico. Es por ello que, en algunos casos, los artículos presentan una extensión bastante amplia, debido a que responden a la síntesis de un trabajo de varios años en el Archivo de Música de las Catedrales de Zaragoza, u otros archivos eclesiásticos. Además, algunos de los capítulos aquí incluidos han sido, para esta ocasión, ligeramente modificados y/o actualizados
Relaciones internacionales del Instituto Español de Musicología durante los primeros años del trabajo de Miguel Querol: el ejemplo de Heinrich Besseler
The present paper is devoted to the German musicologist Heinrich Besseler and his relation with the Instituto Español de Musicología through Miquel Querol and Higini Anglès, which can be regarded as a paradigm for the participation of Spanish musicology in the international network of institutions and individuals devoted to the discipline. Relying on documentation conserved in the Department of Musicology at the Institució Milà i Fontanals, the present contribution expects to cast some light on Besseler and the IEM, whose collaboration led to a study that was presented on internacional level at the IV Congreso of the Internacional Musicological Society.El presente artículo centra su interés en el musicólogo alemán Heinrich Besseler, y su relación con el Instituto Español de Musicología a través de Miquel Querol y Higini Anglès, relación de algún modo paradigmática para la participación de la musicología española de la época en la red internacional de instituciones y personas dedicadas a la disciplina. Basándose en la documentación guardada en el Departamento de Musicología de la Institució Milà i Fontanals, la presente contribución pretende arrojar alguna luz sobre Besseler y el IEM, cuya colaboración se concretó en un estudio presentado a escala internacional en el IV Congreso de la Sociedad International de Musicología
Verse Structure and Musical Rhythm in Latin Hymn Melodies
oai:anuariomusical.revistas.csic.es:article/1As Thrasybulos Georgiades in his book Music and Language has demonstrated, the “problem of the constant preoccupation of music with language” represents one of the major factors of European Music History. In order to deal with this problem adequately it is, above all, the question about rhythm on the language and on the musical level that has to be asked. In the Latin Hymn, the oldest song genre of European Music History, rhythm materializes on the language level in the structure of verses which has originally resulted from adding long and short syllables in some predefined constellation. Since the distribution of word accents, however, may differ considerably from this constellation, musical rhythm (if adopted at all) has the choice to what extent verse structure or divergent word accents should be regarded. Taking Spanish Hymn melodies as examples, it becomes evident what consequences for the rhythmic behaviour of music arise from these possibilities and what perspectives they include for the development of European Music History.Como ha demostrado Thrasybulos Georgiades en su libro Music and Language, la “cuestión de la constante preocupación de la música por el lenguaje” representa uno de los elementos más importantes en la historia de la Música en Occidente. Para poder abordar adecuadamente el problema, es necesario, por encima de todo, plantearse la cuestión del ritmo en los planos lingüístico y musical. En el Himno latino, el género más antiguo de canción en la historia de la Música Occidental, el ritmo se materializa en el plano lingüístico a través de la estructura de los versos, que se construyen originalmente por yuxtaposición de sílabas largas y cortas en una estructura predefinida. Dado que la distribución de los acentos del texto puede apartarse considerablemente de esta estructura, el ritmo musical –si es que éste existe– debe elegir entre seguir la estructura de los versos o la de los acentos del texto. Si tomamos como ejemplos las melodías españolas de los Himnos, resultan evidentes las consecuencias que para el ritmo de la música suponen estas posibilidades, y las perspectivas que se abren para el desarrollo de la historia de la Música en Occidente
La Festa o Misterio de Elche
The sacred-musical drama devoted to the Assumption, as performed yearly in Elche (a village in south-east Spain), is compiled in different documents along its history, above all the more recent past, revealing contributions, removals, adaptations or improvements on a medieval background and roots, as it is easily appreciated through modern transcriptions. Studying some peculiarities of text and music, we hope to contribute definitively to the clarification of its chronology.El drama sacro-lírico asuncionista representado en Elche anualmente está contenido en documentos que jalonan su historia, más reciente sobre todo, y ponen de manifiesto aportaciones, supresiones, adaptaciones o mejoras sobre un sustrato de raigambre medieval, como se aprecia fácilmente en sus transcripciones modernas. El estudio de algunas particularidades presentes en el texto y en la música contribuyen decisivamente al esclarecimiento de la cronología
El Villancet i el Tono del Barroc Musical tardiu en Francesc Valls. Aportació a l’estudi d’aquests gèneres musicals
The fact that so many Villancets and Tones by the composer Francesc Valls (*1671c; †1747) are preserved, lead me to check and contrast the formers with the latters, in order to guess which could be possible coincidences and differences between these two musical “styles”, so similar in structure, at least in their beginning. Following, I will offer the process and results of my study, as a posthumous homage to my teacher, Dr. Miquel Querol, and also as a further contribution to the study of this subject.El fet de conservar-se tants de Villancets i tants de tonos del mestre i compositor Francesc Valls, em va dur a contrastar els uns amb els altres, per tal d’esbrinar quines eren les coincidències i diferències d’aquests dos estils musicals, tan semblants entre si, pel que fa a la seva estructura, en els seus inicis. Tot seguit ofereixo el procès i el resultat del meu estudi, com a homenatge pòstum al meu mestre Miquel Querol i com una aportació més a l’estudi d’aquest tema
Am Fusse des Vulkans – Orgelkunst und Kontrapunkt in Neapel um 1600
In 1575, Rocco Rodio published a “Fantasia” on the hymnus “Ave maris stella” in Naples in his Libro di ricercate. In the context of the progressive contributions to music for keyboard instruments of his contemporaries Antonio Valente (1575), Claudio Merulo and Andrea Gabrieli, Rodio’s setting of cantus firmus seems nothing short of anachronistic. But Rodio’s intention lies in the implementation of counterpoint. For him, the art of counterpoint was the decisive basis of the composer’s craft. Rodio’s intention is illuminated by the circumstances of his creative activity –the academies in Naples, always eager to dispute,– and by certain events in Rome and Palermo that culminated in the appearance of the Spaniard named Sebastián Raval. The original context regarding the history of music for Rodio’s “Ave maris stella” is in the liturgical organ music by Antonio de Cabezón, Manuel Rodriguez Coelho und Jean Titelouze und perhaps by António Carreira.1575 veröffentlichte Rocco Rodio in Neapel in seinem Libro di ricercate eine Fantasia über den Kirchenhymnus “Ave maris stella”. Im Kontext der progressiven Beiträge zur Tastenmusik seiner italienischen Zeitgenossen Antonio Valente (1575), Claudio Merulo und Andrea Gabrieli erscheint Rodios Cantus firmus-Satz geradezu anachronistisch. Doch Rodios Intention ist die des Kontrapunktikers. Für ihn war die kontrapunktische Kunst die entscheidende Basis des kompositorischen Handwerkes. Rodios Intention wird beleuchtet durch das Umfeld seines Wirkens –den diskussionsfreudigen Akademien in Neapel– und durch Ereignisse in Rom und Palermo, die im Auftritt des Spaniers Sebastián Raval gipfeln. Ihren eigentlichen musikhistorischen Kontext findet Rodios „Ave maris stella“ in der (liturgischen) Orgelmusik von Antonio de Cabezón, Manuel Rodriguez Coelho und Jean Titelouze und vielleicht sogar von António Carreira
Música i músics del Barroc català. El mestre de capella de la Seu de Manresa, Josep Masvasí (1731-1762)
The catalan musician Josep Masvasí was chapelmaster of Manresa cathedral (1731-1762). In spite of his staying there for a long while (31 years), we still have few records about his musical production. There ist only notice of one Responsory for Christmas’ matins (1733) and scarce information on several sacred oratories composed by him, performed by the musical chapel of the cathedral in Manresa. The analysis of this nocturne, Verbum caro factum est, shows the compositional techniques he used, and provides us with an example of this concrete period of Catalonian baroque music.El músic català Josep Masvasí fou mestre de capella de la Seu de Manresa (1731-1762). Malgrat aquesta llarga estada de 31 anys, tenim poques notícies de la seva producció musical, doncs només es conserva un Responsori per les Matines de Nadal (1733) i la informació de varis oratoris sacres que foren cantats a Manresa per la capella de música de la Seu. Una anàlisi d’aquest nocturn Verbum caro factum est ens mostra les tècniques compositives que utilitzava, oferint així un exemple d’aquest període del barroc musical català