ILIAUNI Open Journal Systems (Ilia State University, Tbilisi)
Not a member yet
    310 research outputs found

    Argumentation dans le discours politique (Analyse comparative des discours français et géorgiens)

    Get PDF

    Introduction à la philologie

    Get PDF
    Les cours précédents1 nous ont montré que devant un philologue – et premièrement, devant celui qui voudrait maîtriser la réflexion philologique – se pose toute une série de questions. Citons-en quelques-unes – les plus importantes: 1. Nous savons que «philologie» veut dire «amour de la parole». Mais comment devrions-nous comprendre dans ce cas «parole» et comment – «amour»? 2. Nous disons que la philologie s’intéresse au lien interne entre la langue, la littérature et la culture; mais quelle devrait-elle être la vision des phénomènes évoqués dans le cadre de la philologie – la vision sur laquelle doit se baser la réflexion philologique à tous ses niveaux possibles? Et quel est le rapport entre cette question et la question précédente? 3. Nous savons que c’est dans le texte et par le texte que la philologie révèle «le susdit lien interne»; mais que veut dire «texte», en général, et que devrait-il dire en philologie, c’est-à-dire dans le cadre d’un tel courant de la pensée qui est défini comme «amour de la parole»? Et quel est (ou quel devrait être) le rapport entre la parole comprise philologiquement et le texte compris également philologiquement?

    Traducerea litterară în viziunea lui Jorge Luis Borges

    Get PDF
    Rezumat: Traducerea în viziunea lui Jorge Luis Borges, ca act în sine, este mai mult decât o translaţie, decât o transpunere dintr-o limbă sursă într-o limbă ţintă, este mai degrabă o modalitate de cercetare bibliografică, textuală, editorială etc. a unui text sub pretextul de al trece în altă limbă. Am identificat în opera scriitorului argentinian un corpus de texte care conţin ideea traducerii ca pretext sau ca subtext a unor fapte culturale mai mari. Traducere este în primul rând o multiplicare sau cel puţin o dublare, o dedublare. Textul devine, pentru cel care filosofează limbajul, proteic prin variantele sale traduse, autorul şi traducătorul se înmulţesc şi ei, aşa de parcă traducerea ar fi un fel de geniu al textualităţii regeneratoare, reproducătoare. La Borges, traducerea este un alibi care permite camuflarea, tăinuirea unor scopuri textuale.

    Contribuția lui Nicanor Rusu la traducerea şi receptarea literaturi Italiene în Basarabia

    Get PDF
    Rezumat: La nivelul traducerilor din literatura italiană în spaţiul cultural basarabean s-a tradus foarte puţin. Excepţie sunt doar unele traduceri din literatura pentru copii şi adolescenţi realizate fie prin intermediul limbii ruse, fie a celei ucrainene. În R. S. S. M. traducerile erau absolut necesare, chiar dacă unele erau mai bune, altele mai puţin reuşite, tendinţa generală era aceea de a ajunge să rivalizeze cu originalul. Este regretabil faptul că, cei mai mulţi dintre traducători nici nu cunoşteau vreo limbă străină. Un efort esenţial în traducerea şi receptarea literaturii italiene şi îmbogăţirea limbii şi culturii moldoveneşti ce se cuvine remarcat, îi revine Profesorului Nicanor Rusu. Italienist basarabean, discipol al lui Iorgu Iordan, asistent, între anii 1939-1940, la Catedra de Limbi romanice a Universităţii Alexandru Ioan Cuza din Iaşi. Din anul 1965 activează la Catedra de Filologie Spaniolă a Universităţii de Stat din Moldova în calitate de conferenţiar universitar. Distinsul italienist basarabean s-a enumerat printre puţinii traducători, din acea grea perioadă, care a pledat pentru traducerea operelor scriitorilor străini din original. În contextul dat trebuie menţionat meritul esenţial al lucrărilor traduse şi comentate de Nicanor Rusu, care constă în familiarizarea publicului larg, într-o manieră didactică, cu personalitatea şi biografia lui Dante Alighieri, cu creaţia literară şi receptarea ei în spaţiul cultural basarabean.

    Strategie per la traduzione dei fraseologismi nelle lingue culturalmente vicine

    Get PDF
    Riassunto: Oggetto di analisi di questa ricerca sono le unità fraseologiche che vengono analizzate in chiave contrastiva italiano- spagnolo attraverso lo studio di alcuni casi concreti tratti dal Nuovo Testamento secondo Matteo. L’obiettivo di questo studio è di individuare le specificità lessico-semantiche, sintattiche e testuali delle unità polirematiche e fraseologiche tanto nello spagnolo quanto nell’italiano per determinare il grado di equivalenza delle espressioni date in un testo biblico, che costituisce una fonte comune di contatto tra le due comunità linguistiche quella spagnola e quella italiana. Un altro obiettivo importante per lo studio è quello di determinare la strategia adeguata per la traduzione dei fraseologismi dalla lingua di partenza alla lingua d’arrivo.

    პაციენტის მიერ ექიმის შესახებ ინფორმაციის მიღების გზები

    Get PDF
    გვანცა დავითელაშვილი, დალი მელიქიძე, დავით ონეზაშვილი, მიხეილ ქურდაძე - ივანე  ჯავახიშვილის სახელობის თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტის სოციალურ და პოლიტიკურ მეცნიერებათა ფაკულტეტიაბსტრაქტიშესავალი: ადამიანები ექიმის შესახებ ინფორმაციას სხვადასხვა გზით იღებენ, მათ შორისაა ექიმის გადამისამართება, სოციალური კონტაქტები და სხვა მრავალი გზა. კვლევის მიზანია იკვლიოს არჩევანის პროცესში რომელ გზას ანიჭებენ უპირატესობას პაციენტები. გარდა ამისა, კვლევა მიზნად ისახავდა გამოევლინა არსებობს შემთხვევაში კორელაცია ზემოაღნიშნულისა ასაკთან, განათლებასთან და შემოსავალთან. მეთოდოლოგია: კვლევისას გამოყენებული იქნა რაოდენობრივი კვლევის მეთოდი, კერძოდ, სტრუქტურირებული კითხვარი, რომლებიც  რესპოდენტებმა შეავსეს. კვლევაში მონაწილეობა მიიღო 31 ადამიანმა, მათგან 6 მამაკაცმა და 25 ქალმა. ასაკის საშუალო განისაზღვრა 21 წლით. შედეგები: კვლევამ გამოავლინა ტენდენცია, რომ გამოკითხულთა 70% ახლობლების რჩევასა და გამოცდილებას იყენებს ექიმის არჩევის პროცესში. უნდა აღინიშნოს, რომ კვლევის ჰიპოთეზა, რომ რაც უფრო განათლებულია ადამიანი, მით უფრო ნაკლებად ირჩევს ექიმს სოციალური კაპიტალის დახმარებით, არ გამართლდა, ამ მრივ კორელაცია ძალზე მცირეა, რომ რაიმე კავშირზე ვისაუბროთ. კვლევის ერთ–ერთი მიზანს წარმოადგენდა პაციენტთა ინფორმირებულობის კვლევა ისეთი ვებსაიტების შესახებ, სადაც პაციენტს საშუალება აქვს ექიმი შეაფასოს და სადაც უკვე შეფასებული ექიმების რეიტინგებია მოცემული. ამ მხრივ უნდა აღინიშნოს, რომ გამოკითხულთა 84 პროცენტს არ ჰქონია ინფორმასია ამის შესახებ. რეკომენდაციები: პაციენტების განათლების ამაღლება ექიმის შერჩევის ისეთი საშუალებების შესახებ, რომლებიც დასავლეთის ქვეყნებში კარგად აპრობირებულია, და სადაც პაციენტები კონკრეტულ ექიმებს აფასებენ მრავალ კრიტერიუმზე დაყრდნობით. მიზანშეწონილია მოცემული თემის შესახებ შემდგომი კვლევების გაგრძელება, რადგან ჩვენი კვლევის პოპულაცია საკმაოდ პატარაა.AbstractIdentifying ways people acquire information about doctors (during decision-making)Gvantsa Davitelashvili, Dali Melikidze, Dati Onezashvili, Mikheil Kurdadze - Ivane Javakhishvili Tbilisi State University, Faculty of Social and Political Sciences, Bachelors of SociologyBackground, purpose: People get information about doctors from different sources. Among them are doctor’s advice, social contacts and many others. The aim of the study was to identify ways/sources people use during decision-making. Furthermore, the study also aimed to find correlations (if applicable) between sources and age, education and income. Methods: During research quantitative method was used, in particular, structured questionnaire. 31 patients were involved in the study, 6 male and 25 female. Mean age was 21. Results: Study identified tendency that 70% of respondents used close friends and relatives during decision-making. It should be mentioned that hypotheses-the more educated person is, the more chance there is that one will not take advice of close friends and relatives into consideration, did not justify. Correlation is too small to write about relationship between variables. Moreover, one of the aims of the research was to study awareness of patients about websites, where people rate doctors and find comments on them. The study showed that 84% of respondents do not have such kind of information. Recommendations: One of the recommendations would be to raise awareness about aforementioned websites that are quite often used by patients in Western countries and where they have the chance to rate doctors based on many criteria. Additionally, on this topic further research should be conducted, as in this case population of the study was too small.შესავალიექიმის შერჩევა დიდი პრობლემის წინაშე აყენებს პაციენტს, ვინაიდან მისი მოლოდინები  ზოგჯერ მიღებულ შედეგებს არ ემთხვევა. პაციენტის მიერ ექიმის შერჩევაზე გავლენას ახდენენ შემდეგი ფაქტორები: ეკონომიკური მდგომარეობა, განათლება, ასაკი. ქართულ სოციალურ რეალობაში შეინიშნება ტენდენცია, რომ პაციენტები სამედიცინო მომსახურების მიღებისას, ექიმის შერჩევის პროცესში უფრო მეტად ენდობიან სოციალურ კავშირებს და მათ გამოცდილებას, ვიდრე კომპეტენტური პირების კონსულტაციებს. ეს ფაქტორი შეიძლება აიხსნას ქართული კულტურის ტიპით, რომელიც უფრო მეტად მნიშვნელობას ანიჭებს კოლოექტიურ ურთიერთობებსა და გამოცდილებას. მეორე ფაქტორი რის გამოც უფრო მეტად სანაცნობო ქსელს ენდობა პაციენტი არის ის, რომ ხშირად ექიმების პრაქტიკა და გამოცდილება ორიენტირებულია კომერციაზე და პაციენტი განიხილება, როგორც კომერციის განხორციელების საშუალებად. მაგალითად, მკურნალობის პროცესის ხელოვნურად გახანგრძლივება, ასევე ძვირადღირებული მედიკამენტების გამოწერა, როდესაც არსებობს მსგავსი ეფექტის დაბალფასიანი მედიკამენტის გამოყენების ალტერნატივა და ა.შ.                  ერთ-ერთი ამერიკული ინტერნეტ ჟურნალის “Healthcare Success” მონაცემების მიხედვით, პაციენტების მიერ ექიმის არჩევაზე უმთავრესად გავლენას ახდენენ შემდეგი ფაქტორები: გეოგრაფიული ხელმისაწვდომობა (62%), მეგობრული გარემო (56%), ვიდრე ექიმის კომპეტენტურობის ხარისხი (22%). (Healthcare success, 2014)სტაციონარული სამედიცინო მომსახურების ხარისხით პაციენტების კმაყოფილების შესწავლის კვლევამ (ვერულავა, ბურკაძე, ჯორბენაძე, 2015) აჩვენა, რომ ექიმის არჩევისას უფრო მნიშვნელოვანი ფაქტორებია: ექიმისა და პაციენტის ინტერპერსონალური ურთიერთობები, კომუნიკაცია, ვიდრე სხვა კომპეტენციაზე დაფუძნებული კრიტერიუმები. კვლევის მიზანია პაციენტების მიერ ექიმის შესახებ ინფორმაციის მოპოვების გზების შესწავლა. კვლევის ამოცანაა პაციენტის მიერ ექიმის შერჩევის პროცესზე მოქმედი ფაქტორების შესწავლა (მათ შორის ასაკი, განათლება, შემოსავლები.მეთოდოლოგიადასახული მიზნების განსახორციელებლად გამოყენებულ იქნა რაოდენობრივი კვლევის მეთოდი სტრუქტურირებული კითხვარის სახით. კითხვარი ატარებს თვითადმინისტრირებად ხასიათს. კვლევისათვის შერჩეულ იქნა ქალაქ თბილისში მცხოვრები როგორც მდედრობითი, ასევე, მამრობითი რესპონდენტები, რომლებმაც ბოლო ერთი წლის განმავლობაში მიიღეს სამედიცინო მომსახურება. კვლევაში მონაწილეობა მიიღო 31 ადამიანმა.ჰიპოთეზაპაციენტები ექიმის შერჩევისას უფრო მეტ მნიშვნელობას ანიჭებენ სოციალურ კავშირებს, ვიდრე ექიმის კომპეტენციის დონეს.სოციალური და ფიზიკური გარემო გავლენას ახდენს ექიმისა და საავადმყოფოს შერჩევის პროცესზე.რაც უფრო განათლებულია ადამიანი, უფრო მეტად ენდობა ექიმის კომპეტენციას ვიდრე სოციალურ კავშირებს.შედეგები, ინტერპრეტაციაკვლევაში მონაწილობდა 31 რესპონდენტი, 6 მამაკაცი და 25 ქალი. გამოკითხულთა ასაკობრივ კატეგორიაში დომინანტურია 21/22 წლის კატეგორია, რომლებსაც აქვთ უმაღლესი განათლება, ან იღებენ უმაღლეს განათლებას.კვლევის ფარგლებში, გვაინტერესებდა, პაციენტები თუ რა გზებით იღებდნენ ინფორმაციას სამედიცინო სფეროს წარმომადგენლის შესახებ. კვლევაში გამოვლინდა ტენდენცია, რომ  გამოკითხულთა 70%-ისათვის პრიორიტეტულია ახლობლების რჩევა და გამოცდილება, ვიდრე კომპეტენტურ წყაროებზე დაყრდნობილი ინფორმაცია.ჩვენი ჰიპოთეზის მიხედვით რაც უფრო განათლებული იქნებოდა ადამიანი, მით უფრო მეტად ენდობოდა კომპეტენტურ წყაროებზე დაფუძნებულ ინფორმაციას, ვიდრე სანაცნობო წრიდან მიღებულ არარელევანტურ ცოდნას. თუმცა, შედეგებმა აჩვენა, რომ რესპონდენტის განათლებასა და ინფორმაციის მიღების ლეგიტიმურ წყაროებს შორის არ არსებობს დადებითი კორელაცია. შესაბამისად, ჩვენი ჰოპოთეზა არ გამართლდა. უნდა აღინიშნოს ის ფაქტი, რომ რესპონდენტების ნდობა განპირობებულია იმ ფაქტორებით, რომ ისინი ითვალისწინებენ, თავისი ახლობლების გამოცდილებას კონკრეტულ ექიმთან დაკავშირებით.უცხოური კვლევის „CONSUMER’S RANKING OF CRITERIA FOR SELECTION OF A PRIMARY CARE PHYSICIAN“, მიხედვით, რესპონდენტთა 81%  უპირატესობას ანიჭებს ოჯახისა და მეგობრების რჩევას, ხოლო ექიმის გამოცდილებასა და კომპეტენციას მკვეთრად ნაკლები პროცენტი აქვს მინიჭებული შერჩევისას. (McGlone). მნიშვნელოვანია ის ფაქტი, რომ რესპონდენტთა 74,2% ინფორმაციის მიღების სანდო წყაროდ მიიჩნევს ახლობლებს. მიუხედავად ამ უკანასკნელის მაღალი მაჩვენებლისა, ექიმის რჩევასაც გამოკითხულთა მიერ  მინიჭებული აქვს საკმაოდ მაღალი პროცენტი (48,5%).კვლევისას, ჩვენი ინტერესის სფეროს წარმოადგენდა ინტერნეტ სივრცეში განთავსებული ექიმთა რეინტინგების ბაზის არსებობის შესახებ რესპოდენტთა ინფორმირებულობა. აქვე აღსანიშნავია, რომ ეს უკანასკნელი წარმოადგენს ექიმის კომპეტენციის შეფასების ერთ-ერთ სანდო კრიტერიუმს და ხელმისაწვდომია ყველასათვის. რესპოდენტთა 83,9% მა არ იცოდა მსგავსი რესურსის არსებობის შესახებ. სამედიცინო დაწესებულების ფიქიკური დ სოიალური გარემომეორე მნიშვნელოვანი ფაქტორი, რომელზეც ყირადღება გავამახვილეთ კვლევის პროცესში, არის ფიზიკური და სოციალური გარემო, როგორც ექიმის არჩევის პროცესში ერთ-ერთი განმსაზღვრელი ცვალდი.საქართველოში, აკად. გ. ჩაფიძის გადაუდებელი კარდიოლოგიის ცენტრში ჩატარებული ერთ-ერთი კვლევის მიხედვით, საავადმყოფოს მდგომარეობით გამოწვეულ კმაყოფილებას მნიშვნელოვანი როლი უჭირავს არჩევანისა და კვლავ მოხმარების პროცესში. რესპოდენტთა 97% დადებითად იყო განწყობილი არსებული კლინიკის მიმართ, რაც, ცხადია ხელს უწყობს მის პოპულარიზაციას. საავადმყოფოს სანიტარულ მდგომარეობას გამოკითხულთაგან აბსოლუტური უმრავლესობა დადებითად აფასებს. (ვერულავა, ბურკაძე, & ჯორბენაძე, 2015).ჩვენს კვლევაშიც გამოვლინდა იგივე ტენდენცია: გარემოს კატეგორიაში, ტოლფასოვნად მნიშვნელოვანია ასევე რეგისტრაციის პროცედურა და იქ მომუშავე პერსონალის დამოკიდებულება პაციენტების მიმართ. აგრეთვე, ისიც, თუ რამდენად მოსახერხებელია საავადმყოფოში ექიმთან ვიზიტები. ვგულისხმობთ ექიმთან წვდომის შეუფერხებლობასა და ლოდინის  პროცესის კომფორტულობას. კვლევაში გამოვლინდა, რომ რესპონდენტთა უმრავლესობა რეგისტრატურის მომსახურებით კმაყოფილია. ცხადია, ექიმის პროფესია ითვალისწინებს პაციენტის მიმართ ემოციურ ნეიტრალობას და მხოლოდ პროფესიულ ფორმატში, საზღვრებში საქმიანობას. თუმცა, პაციენტებს აქვთ ექიმის მხრიდან ყურადღებიანი მოპყრობის, მათი პრობლემების მიმართ თანაგანცდის მოთხოვნილება. კვლევით გამოვლინდა, რომ გამოკითხულთა 77,4%-ის აზრით, ექიმს უნდა გააჩნდეს ემპათიური დამოკიდებულება მათ მიმართ.უცხოური კვლევის „CONSUMER’S RANKING OF CRITERIA FOR SELECTION OF A PRIMARY CARE PHYSICIAN“ მიხედვით, ექიმის შერჩევისას უდიდეს გავლენას ახდენს, თუ რამდენად კარგად ურთიერთობს ექიმი პაციენტთან და ახორციელებს თუ არა მზრუნველობას მის მიმართ. (McGlone).ჩვენი კვლევის ფარგლებში, გამოკითხულთა უმრავლესობა  (94%)  ეთანხმება დებულებას, რომ ექიმმა მიაწოდა ადეკვატური ინფორმაცია პაციენტის დაავადების შესახებ, შესაბამისად, პაციენტის მომავალი ქმედებები პოზიტიურად აისახება საკუთარ ჯანმრთელობაზე. ეს შედეგები შესაბამისობაში მოდის ზემოთ დასახელებულ უცხოურ კვლევასთან, რომლის მიხედვით, რესპონდენტთა 91%-ის აზრით, ექიმთან ვიზიტის შემდეგ საკუთარი დაავადების შესახებ ცოდნა ამაღლდა  (McGlone). დასკვნა, რეკომენდაციებიკვლევის შედეგების გათვალისწინებით, შეგვიძლია დავასკვნათ, რომ პაციენტები კმაყოფილები არიან სოციალური კავშირებით რეკომენდირებული ექიმებისა, ვინაიდან პაციენტების სოციალური კმაყოფილების დონე პირდაპირპროპორციულია სოციალური კავშირების დახმარებით მიღებული რჩევისა. ეს უკანასკნელი წარმოადგენს კვლევის მიგნება/აღმოჩენას. მიუხედავად იმისა, რომ ახლობლებისაგან მიღებულ რჩევებს, კვლევის ფარგლებში რაიმე ფატალური შედეგები არ გამოუვლენია და მხოლოდ კმაყოფილების მაღალი მაჩვენებელი გამოვლინდა, ჩვენი რეკომენდაცია იქნება, უფრო მეტი ყურადღება მიექცეს ექიმის კომპეტენციასა და იმ რესურსების ცნობადობას, საიდანაც შესაძლებელია ამ სახის ადექვატური ინფორმაციის მიღება. ციტირება:გვანცა დავითელაშვილი, დალი მელიქიძე, დავით ონეზაშვილი, მიხეილ ქურდაძე. პაციენტის მიერ ექიმის შესახებ ინფორმაციის მიღების გზები. ჯანდაცვის პოლიტიკა, ეკონომიკა და სოციოლოგია, N 1. ჯანდაცვის პოლიტიკისა და დაზღვევის ცენტრი. 2017. გვ. 34-3

    Le dialogisme argumentatif dans le discours politique

    Get PDF
    Dans le présent article, nous nous fixons pour objectif d’étudier le phénomène de dialogisme dans le discours politique du point de vue argumentatif. Nous allons effectuer notre recherche en nous basant sur un corpus constitué de différents discours des présidents français. Le dialogisme, notion empruntée au Cercle de Bakhtine au début du XXème siècle, est déterminé comme une dimension constitutive qui tient à ce que tout discours se réalise dans un dialogue implicite avec d’autres discours. L’argumentation est aussi dialogique car elle permet à un locuteur de dialoguer sans cesse avec l’autre afin de l’inf luencer. Donc, dans notre recherche nous allons essayer de démontrer l’interrelation entre ces deux phénomènes.

    Le dit et le non-dit: du discours contestateur au discours gouvernemental

    Get PDF
    Dans la présente contribution, nous avons analysé la spécificité de l’orientation du dit et du non-dit vers le contexte négatif ou positif dans les discours politiques géorgiens prononcés par un homme politique, à savoir Bidzina Ivanichvili, lors de ses positionnements institutionnels différents. Dans une première partie de la contribution, nous avons proposé les résultats de notre étude qui a bien montré la gradation de l’implicite du point de vue de son orientation du contexte négatif vers le contexte positif, relativement, du discours contestataire au discours gouvernemental. Tandis que dans une deuxième partie, l’analyse concentrée sur l’explicite a révélé la même gradation de l’orientation du contexte négatif vers le contexte positif du discours contestataire au discours gouvernemental.

    Les moyens linguistiques de l’expression de la fonction persuasive dans le discours politique

    Get PDF
    Dans le présent article, nous allons essayer de présenter les éléments qu’on remarque dans le discours politique en prenant soin de mettre surtout l’accent sur les particularités du discours politique électoral prononcé dans les campagnes préélectorales. Ce choix est conditionné avant tout par le caractère particulièrement représentatif du discours électoral du point de vue idéologique, les élections présidentielles étant un événement important dans la vie politique de tout pays. Quant à la délimitation de la notion du discours électoral, nous avons jugé plus fructueux, du point de vue de son étude, de ne considérer comme discours électoral que le discours prononcé durant la campagne officielle (dont les dates sont décidées en se référant à la Constitution du pays en question), en excluant ceux qui la précèdent ou la suivent. Dans le cas contraire, tout discours politique des candidats à la présidentielle, même s’il est produit en dehors de la campagne présidentielle, pourrait être conçu comme la suite logique de sa campagne, ce qui rendrait la tâche difficile en embrouillant les limites du discours électoral. Nous avons jugé plus intéressant, du point de vue de l’analyse, de choisir des discours électoraux produits durant les campagnes des élections présidentielles récentes. Ainsi, nous sommes-nous fixé sur les élections présidentielles de 2002, de 2007 et de 2012 en France.

    La créativité en autotraduction. Étude de cas: le roman Pigeon vole!... de Dumitru Tsepeneag

    Get PDF
    Résumé: En se traduisant, un écrivain transfère soit vers la langue maternelle soit vers une langue étrangère un texte qu’il avait publié précédemment. Grâce aux droits offerts par la signature, il jouit d’une plus grande liberté par rapport à l’original qu’un traducteur allographe. Le texte-source ne représentant plus une «contrainte», l’auteur-traducteur réécrit son texte en faisant preuve de créativité. L’analyse du roman Pigeon vole!... et de sa version roumaine Porumbelul zboară de Dumitru Tsepeneag permet de voir comment une création littéraire est recréée, réécrite en autotraduction.

    266

    full texts

    310

    metadata records
    Updated in last 30 days.
    ILIAUNI Open Journal Systems (Ilia State University, Tbilisi)
    Access Repository Dashboard
    Do you manage Open Research Online? Become a CORE Member to access insider analytics, issue reports and manage access to outputs from your repository in the CORE Repository Dashboard! 👇