ILIAUNI Open Journal Systems (Ilia State University, Tbilisi)
Not a member yet
    310 research outputs found

    Le phénomène de bi-langue dans Amour bilingue d’Abdelkébir Khatibi

    Get PDF
    Le présent article porte sur l’écrivain marocain Abdelkébir Khatibi que Jacques Derrida «tenait pour un des très grands écrivains, poètes et penseurs de langue française de notre temps», un des auteurs «incontournables» pour qui s’intéresse à la littérature francophone et dont l’«œuvre est largement reconnue dans le monde francophone et arabophone».Comme tous les écrivains de langue française, communément appelés écrivains francophones, Khatibi aussi se dit être déchiré, torturé d’être toujours entre deux langues – langue maternelle qui est l’arabe, et langue française, langue étrangère, mais langue de son écriture féconde.De ce fait, le bilinguisme et le biculturalisme tiennent une grande place dans ses réflexions. Dans notre article, il s’agit plus particulièrement de son récit Amour bilingue dans lequel ses réflexions sur la langue, en général, sur le rapport entre la langue maternelle et la langue étrangère, sur leur cohabitation, suscitent un intérêt particulier pour qui s’intéresse au phénomène de langue. Notre objectif est d’analyser la vision de la langue que l’écrivain développe dans le récit. Nous nous intéressons plus particulièrement à la notion de bi-langue, phénomène auquel il confère un sens particulier en affirmant que «toute langue est bi-langue... oscillant entre le passage oral et un autre qui s’affirme et se détruit dans l’incommensurable», et qu’il considère comme «sa chance d’exorcisme» affirmant «être né de la langue... dans la bouche de dieu invisible», mais «exilé dans sa bi-langue».Nous montrons également, comment l’introduction de cette notion de bi-langue en liaison avec la notion de simulacre détermine en quelque sorte la structure binaire du récit et la construction spécifique du discours du narrateur/récitant

    L’intertextualité dans l’éditorial – nouveau paradigme

    Get PDF
    Les recherches modernes sur l’intertextualité enregistrent des glissements importants vers de nouveaux domaines parmi lesquels on retrouve celui des mass médias. La presse d’opinion, et notamment les éditoriaux, se caractérise aujourd’hui par des traits communs avec la création littéraire tant par le fait d’avoir un auteur qui expose sa vision particulière, tel un écrivain classique, que par les procédés de présentation des événements auxquels l’auteur fait référence, en utilisant divers procédés capables de susciter l’intérêt de ses destinataires et l’intertextualité en est un. En même temps, si on parle souvent de l’importance des marques sociales et culturelles de l’intertextualité, actuellement, dans les conditions de l’espace globalisé, on observe un changement de vecteur, autrement dit, nous parlons aujourd’hui du caractère interculturel, voire transculturel de l’intertextualité motivé par les évolutions dans les contenus des éditoriaux. Ces changements s’expliquent par le choix des sujets gravitant autour des événements particulièrement importants de la société moderne, très proches comme réalités quotidiennes d’un espace à l’autre (guerre, immigration, relations internationales, etc.). Notre article porte sur la dimension pragmasémantique des éditoriaux réunis autour de quelques sujets communs qui sont analysés par le biais des éléments intertextuels recueillis dans la presse en français, en roumain et en anglais

    ექიმის პროფესიული პასუხისმგებლობის განვითარება საქართველოში: ბარიერები და შესაძლებლობები

    Get PDF
    სტატიაში განხილულია ექიმის პროფესიული პასუხისმგებლობის დაზღვევის არსი და მნიშვნელობა, პროფესიული პასუხისმგებლობის დაზღვევის არსებული მდგომარეობა, წინააღმდეგობები და ბარიერები, ასევე, საქართველოში ექიმის პროფესიული პასუხისმგებლობის დაზღვევის განვითარების პერსპექტივები.საკვანძო სიტყვები: საექიმო საქმიანობა, პროფესიული პასუხისმგებლობის რეგულირება, პროფესიული პასუხისმგებლობის დაზღვევაDevelopment of Physician’s Professional Responsibility in Georgia: Barriers and OpportunityXatia Giorgobiani, Nata kazakashvili, Nato Pitskhelauri, Lasha Loria, Nino Chikhladze - Ivane Javakhishvili Tbilisi State University, Faculty of medicine, Department of Public Health Abstract In this article the aim and importance of the physician’s professional responsibility insurance as well as current trends in insurance market are discussed. The study identifies barriers and opportunities of the future development of the professional responsibility insurance of physicians in Georgia

    Le jargon estudiantin de l’université OMAR BONGO1: un exemple de polyphonie

    Get PDF
    On découvre le phénomène de la polyphonie avec Bakhtine dans l’étude qu’il consacre à l’œuvre de Dostoïevski traduit du russe en 1970. À partir de là, le terme «polyphonie», du fait de son pouvoir évocateur, appliqué d’abord à la littérature, a vu son champ disciplinaire s’élargir et sa définition se modifier. La polyphonie désigne la diversité des voix qui se manifestent dans un discours ou au sein d’un énoncé. Mais qu’est-ce qu’un discours? Qu’est-ce qu’un énoncé? Si l’on admet que tout ce qui contribue à la mise en œuvre de la langue peut s’apparenter à un discours et qu’un discours peut désigner un ensemble d’énoncés, on peut donc admettre que le jargon qui désigne l’usage spécifique que fait un groupe socioculturel ou professionnel de la langue commune, notamment par les modifications d’ordre lexical ou prosodique qu’il lui apporte [...] (Neveu 207), est en quelque sorte un discours. Cet article tente de démontrer que le jargon des étudiants de l’université OMAR BONGO du Gabon relève de plusieurs aspects sur le plan de la connotation discursive. Ces aspects s’apparentant à de multiples voix, il s’agit donc de la polyphonie.

    Texto, intertexto, discurso. Los nuevos métodos de estudio en la teoría del cine

    Get PDF
    En este artículo queremos centrarnos en uno de los nuevos enfoques en los estudios fílmicos, denominado la Teoría de Texto y el Análisis Textual que desde hace años viene desarrollando por un teórico de cine español, Jesús González Requena y junto a él, por un gran número de teóricos y analistas. Basándose en gran parte en los postulados de sus novedosas concepciones y en la teoría de intertextualidad, pretendemos analizar la escritura fílmica y algunos elementos intertextuales de Blow up de M. Antonioni.

    L’analyse axiologique du «Mythe de Sisyphe» d’Albert Camus

    Get PDF
    L’architecture sémantique du texte littéraire se révèle par le biais de la construction des différents types d’isotopie, notamment les isotopies axiologiques, porteurs du message principal de la communication esthétique qui nous transmet l’intention de l’auteur. La cohérence du texte, du discours est conditionnée par la présence des structures isotopiques implicites. Le repérage des isotopies met en lumière la vision du monde absurde où les mots acquièrent une connotation qui ne leur est pas attribuée normalement, créant ainsi une nouvelle dimension de la connexité du sens.

    Les particularités de l’adaptation pragmatique dans la traduction française du roman Maitreyi de Mircea Eilade

    Get PDF
    Résumé: Cette étude porte sur les particularités de l’adaptation pragmatique dans la traduction française du roman Maitreyi de Mircea Eliade écrit en roumain. L’actualité du thème consiste dans la réalisation d’une recherche sur les méthodes de traduction d’une œuvre roumaine dans une langue de circulation internationale. La tendance de la Roumanie et de la République de Moldova à promouvoir la culture roumaine, implique aussi la promotion de la littérature nationale et des écrivains qui en font partie. Le renommé de Mircea Eliade dans le monde prouve la demande actuelle d’analyser la manière dont ses œuvres ont été traduites et de déterminer la pertinence des traductions réalisées. Les hypothèses de cette étude sont les suivantes: les romans se caractérisent par une approche traductive étroitement liée à leur typologie; l’adaptation pragmatique influence le message et le sens d’un texte littéraire; les realia demandent l’utilisation de l’adaptation en tant que technique de traduction. Notre approche accentue la nécessité de recourir à l’adaptation pragmatique pour la traduction des realia et pour la transmission d’une langue vers une autre des éléments qui font partie de la réalité socioculturelle d’un peuple. De même, nous analysons les ambiguïtés qui apparaissent lors de la traduction inappropriée de ces aspects, et nous proposons des solutions pour surmonter ces difficultés de traduction. Cette activité d’analyse a été centrée sur l’identification des realia du roman et du choix fait par le traducteur

    La linguistique textuelle et l’analyse du texte en français de spécialiaté

    Get PDF
    L‘objectif principal de l‘article est de relever, à partir de l’analyse des textes en français de spécialité du domaine des sciences humaines, les éléments de la linguistique textuelle, particulièrement, les éléments co-référentiels et non-référentiels qui contribuent à la cohésion lexicale du texte. Le repérage et la familiarisation systématique accompagnés de ces éléments ainsi que des articulateurs logiques présents dans les textes en français de spécialité pourraient aider les apprenants à une meilleure orientation dans le texte et faciliter leur compréhension écrite. Pour ce but, un ensemble de textes du domaine des sciences humaines sera analysé. Il s’agit d’un corpus de textes qui ont été prévus à être travaillés en classe de français de spécialité auprès du public d‘étudiants de l‘université spécialisé en sciences humaines. Les éléménts de la linguistique textuelle seront dépouillés et repertoriés. Leur présence sera justifiée par des exemples concrets retrouvés dans le corpus des textes.

    Studiu al categoriei afectivităţii prin prisma teoriilor sociolingvistice, psihologice şi culturale

    Get PDF
    ultimii 30 de ani, perioadă în care manifestarea emoţiilor este cercetată în lingvistică, termenul de afectivitate, cunoscut mai întâi în psihologie, antropologie şi filozofie, a fost substituit prin termenul emoţie şi utilizat de savanţii care cercetează fenomenul în cauză într-o abordare interdisciplinară și transdisciplinară: în special în psiholingvistică, lingvistică antropologică, culturologie etc. Teoriile savanţilor americani şi europeni cu privire la universalitatea emoţiilor, pe de o parte, şi specificul lor cultural, pe de altă parte, au trezit un interes sporit printre cercetători. În principiu, constatăm existența în studiile moderne a patru teorii de bază, centrate pe problematica emoțiilor, și anume: abordarea darwinistă, teoria lui W. James, metoda cognitivă şi cea socio-constructivistă. Investigaţia noastră vizează încercarea de a oferi un studiu comparat, rezultat din examinarea unor teorii cu privire la emoţii. Caracterul de sinteză al prezentului studiu este motivat de scopul principal, axat pe extragerea metodelor potrivite de cercetare a modului de exprimare a emoţiilor în culturile românească, engleză şi rusă.

    La structure et la sémantique des néoformations préfixoïdales en français

    Get PDF
    Le procédé morphologique préfixoïdal représente un moyen productif de formation des mots nouveaux en français et en d’autres langues romanes et continue à susciter l’intérêt des linguistes. L’étude des préfixoïdes constitue un problème controversé dans la linguistique actuelle, étant donné le statut ambigu et contradictoire de ces formants. D’un côté, ces éléments formatifs, provenant des substantifs, adjectifs et verbes, ont un contenu sémantique concret, ce qui les rapproche des lexèmes et attribue le statut de mots composés aux formations préfixoïdales. Mais d’un autre côté, les préfixoïdes manquent d’autonomie, apparaissent régulièrement dans la composition de certains mots et sont assez productifs, pareils aux préfixes, ce qui rapproche les formations préfixoïdales des mots préfixés. Un autre aspect important en liaison avec le procédé morphologique préfixoïdal est sa contribution à l’enrichissement et au renouvellement du vocabulaire de la langue française.

    266

    full texts

    310

    metadata records
    Updated in last 30 days.
    ILIAUNI Open Journal Systems (Ilia State University, Tbilisi)
    Access Repository Dashboard
    Do you manage Open Research Online? Become a CORE Member to access insider analytics, issue reports and manage access to outputs from your repository in the CORE Repository Dashboard! 👇