Anuario de Estudios Medievales (Institución Milá y Fontan - CSIC)
Not a member yet
1432 research outputs found
Sort by
Los centros escriptorios en el reino de León y Castilla: la transición de la visigótica a la carolina a través de la escritura epigráfica
This is a study on the evolution of transitional epigraphic writing (11th to 13th centuries) and its production in the context of the main centres of written production in Leon-Castile, where Caroline minuscule was introduced in the 11th century, but was not to be fully developed until the 12th. The survival of Visigothic script forms in the different nuclei, whether urban or rural, will be analysed as well as the simultaneous use of two and even three alphabets at the same time and place.Este es un estudio de la evolución de la escritura epigráfica de transición (XI-XIII) y su producción al amparo de los principales centros escriptorios de León y Castilla, donde la escritura carolina se introduce en el siglo XI aunque no tendrá un desarrollo pleno hasta el siglo XII. Veremos la pervivencia de las formas visigóticas en los diferentes núcleos, ya sean urbanos o rurales, así como la simultaneidad de dos, e incluso, tres alfabetos en un mismo tiempo y lugar
Las abreviaturas por letra sobrepuesta: su llegada y uso en documentos y códices de León y Castilla
Abbreviation by suprascript letter is a marker of Caroline minuscule influence in Visigothic script manuscript evidence. Its slow and uneven introduction in Leon and Castile during the 11th and 12th centuries has prompted questions regarding the role of the scribes in this process. The present article analyses documents between 1050 and 1120 as well as some books, providing detailed information on the use of abbreviations by suprascript letter in different scriptoria during this period in order to explore how scribes adopted them and the reasons behind their eventual triumph.Las abreviaturas por letra sobrepuesta son un indicio de la influencia carolina en los testimonios manuscritos en escritura visigótica. Su lenta y desigual introducción en León y Castilla a lo largo de los siglos XI y XII ha suscitado preguntas en torno al papel de los escribas en el proceso. Este trabajo analiza documentos de entre 1050 y 1120 así como algunos códices, detallando cómo los distintos centros emplearon dicho recurso abreviativo a fin de estudiar la manera en que los escribas las adoptaron de distintas maneras y a distintos ritmos y las razones de su triunfo final
Dejando el pasado atrás, adaptándose al futuro: escribas de transición y escribas poligráficos visigótica-carolina
This article is concerned with the scribes who, in the early decades of the 9th century in the east of the Iberian Peninsula and of the 12th century in the north and north-west, came under a greater or lesser degree of diplomatic pressure to change their graphic model from Visigothic script to Caroline minuscule. We will briefly discuss when and why each production centre, whether of longstanding or of new creation, adopted the new writing system that had come to dominate in Europe and how that change was implemented and perceived by their contemporaries. Special attention will be paid to scribes and copyists who reveal themselves to have been at the interface between the two cultural contexts by considering those very few extant examples of polygraphism in Latin writing in Iberia.El presente capítulo versa sobre los escribas que, en las primeras décadas del siglo IX en el noreste de la península Ibérica y del siglo XII en el norte y noroeste, fueron más o menos diplomáticamente empujados hacia el cambio de sus modelos gráficos pasando de la escritura visigótica a la carolina. Trataremos brevemente sobre cuándo y por qué cada centro de producción, tradicional o de nueva creación, adoptó el nuevo sistema de escritura dominante en Europa y cómo ese cambio fue implementado y percibido por sus contemporáneos. Atención especial se prestará a los escribas y copistas que se muestran entre dos contextos culturales diferentes mediante el análisis de los pocos ejemplos conservados de poligrafismo en escritura latina en Iberia
Del rojo al negro: indicios de un cambio de mentalidad en fuentes medievales hispanas del siglo X
This paper considers some evidence for a change in mentality concerning the perception and symbolic values of the basic colours in certain Christian sources from medieval Spain. A number of interesting differences in the transmission of a specific Biblical quotation –Is 1:18– observed both in the Visigothic Antiphonary of the León Cathedral and in a charter of King Ramiro III point to this change in mentality, underlining the concept of black, and no longer red, as the new colour considered as essentially opposite to white. This change is further examined in the light of some examples from Western Christian literature.En este artículo se abordan algunos indicios de cambio de mentalidad acerca de la percepción y valor simbólico de los colores básicos en algunas fuentes medievales de la España cristiana. Cierta interesante diferencia de transmisión que afecta a una cita bíblica en concreto –Is 1, 18– hallada tanto en el Antifonario visigótico de la catedral de León como en un diploma real de Ramiro III, apunta a dicho cambio de mentalidad referido a la concepción del negro, y no ya del rojo, como el nuevo color en ser considerado como esencialmente opuesto al blanco. Este cambio se examina asimismo a la luz de algunos ejemplos tomados del acervo de la literatura cristiana occidental
Introducción. Debatiendo sobre los cambios gráficos y su contexto: estudios sobre historia cultural de la escritura en la Península Ibérica
La misión granadina de Maryam: la construcción de una imaginería mariana para los moriscos granadinos y la versión talaveriana de la Vita Christi de Francesc Eiximenis
This paper presents a new interpretation of the cast sculptures of the Virgin commissioned from the sculptor Huberto Alemán by Queen Isabella the Catholic and Archbishop Hernando de Talavera for the parishes responsible for the religious instruction of recently converted Moriscos in early sixteenth-century Granada. I will explore how the “islamicate” vision of the Virgin of Eiximenis’ Vita Christi, previously translated and printed by Talavera as part of his missionary project, could have been used by the archbishop in order to disseminate an interpretation of these Marian images as a key element in the spiritual education of the Moriscos of the Albaicín quarter in Granada.En este artículo presento una nueva interpretación de las imágenes de molde de la Virgen encargadas al escultor Huberto Alemán por parte de Isabel la Católica y el arzobispo Fray Hernando de Talavera para las parroquias responsables de la instrucción religiosa de los moriscos recién convertidos en la Granada de 1500; explorando cómo la visión “islamizada” de la Virgen presente en la Vita Christi de Eiximenis, traducida al castellano e impresa años antes por Talavera como parte de su proyecto misional, pudo ser utilizada por el arzobispo para promover una interpretación de estas imágenes marianas como elementos clave en la educación espiritual de los moriscos granadinos del Albaicín
La iglesia del monasterio de Sant Pere de les Puel·les a través de la visita pastoral de la abadesa Violant d’Espés (1585-1587)
The church of the convent of Sant Pere de les Puel·les (Barcelona), consecrated in 1145, is one of the few Romanesque churches preserved in Barcelona and, unfortunately, a building little studied due to the profound transformations that it underwent in the 19th and 20th centuries. A pastoral visit to the church and to the two sacristies carried out by Abbess Violant d’Espés in 1585-1587 allows us to appreciate the spaces, the furniture and fi ttings and the rich liturgical objects of the Romanesque church in detail and, at the same time, to understand the scope of the architectural interventions that modified the structure of the church in the 15th century.La iglesia del monasterio de Sant Pere de les Puel·les (Barcelona), consagrada en 1145, es uno de los escasos templos románicos conservados en Barcelona y, lamentablemente, un edificio poco estudiado debido a las profundas transformaciones que sufrió en los siglos XIX y XX. Una visita pastoral a la iglesia y a las dos sacristías realizada por la abadesa Violant d’Espés en 1585-1587 permite conocer con detalle los espacios, el mobiliario y el rico ajuar litúrgico del templo románico y, al mismo tiempo, comprender el alcance de las intervenciones arquitectónicas que modificaron la estructura de la iglesia en el siglo XV
El proceso para realizar una inscripción en la Edad Media y sus evidencias hoy: los talleres epigráficos medievales
The epigraphic production process in the classical world is well documented, but this is not the case in the medieval world. In this period some of the production stages of inscriptions are vague because of the limited information that is preserved about them. This article enables us to understand the process of epigraphic production during the Middle Ages through the compilation of the scant and scattered information that is preserved concerning the different phases of medieval inscription production.El modo de producción epigráfico en el mundo clásico está bien documentado, no así en el mundo medieval. En esta etapa algunas de las fases de realización de los epígrafes resultan difusas por la escasa información que de ellas se conserva. El presente artículo permite comprender el proceso de producción epigráfica durante la Edad Media, a través de la compilación de la escasa y dispersa información que sobre las distintas fases de la realización de la inscripción medieval se conservan