Sefarad (E-Journal)
Not a member yet
808 research outputs found
Sort by
El humor gráfico en la prensa sefardí: el caso de las portadas de El Ĵuguetón de Constantinopla
This article focuses on the critical edition, description and analysis of 53 covers of the humorous newspaper El Ĵuguetón of Constantinople. They are characterized by the rare use of graphic humour in contemporary Sephardic press. Both images (photographs, cartoons, etc.) and surrounding texts contain invaluable information about the daily life of Sephardic communities in Turkey during the interwar period. In addition, they chronicle the process of westernization, modernization and secularization of the Sephardic Jews of Turkey and the Balkans.El presente trabajo se dedica a la edición, descripción y análisis de un corpus de 53 portadas del periódico humorístico El Ĵuguetón de Constantinopla, caracterizadas por el recurso al humor gráfico, hecho casi único en la prensa sefardí del momento. Tanto las imágenes (fotografías, caricaturas, etc.) como los textos que las acompañan están llenos de valiosísima información sobre la vida diaria de la comunidad sefardí de Turquía en el período de entreguerras, y nos muestran de primera mano el proceso de occidentalización, modernización y secularización de los sefardíes de Turquía y los Balcanes
Una capitulación relativa a una compañía crediticia de judíos de Huesca y Jaca
This article analyzes a 1428 written agreement between Abram Ambivag of Huesca and Judas Avingoyos of Jaca to resolve problems arising from the collection of debts of their credit company. It highlights some of the limitations of notarial sources for the study of Jewish credit, as tacit agreements between lender and debtor were not always spelled out in writing, and it emphasizes the need to reconsider certain aspects of the history of Jewish moneylending.Estudio de la capitulación acordada en 1428 entre Abram Ambivag de Huesca y Judas Avingoyós de Jaca, para la resolución de los problemas suscitados por el cobro de ciertas deudas de la compañía crediticia que tienen formada. La lectura del documento pone de manifiesto algunas de las limitaciones de las fuentes notariales para el estudio del crédito judío debido a los pactos tácitos entre prestador y deudor que no siempre eran recogidos por escrito, y subraya la necesidad de reconsiderar determinados aspectos de su historia
Religión católica y estatutos de limpieza de sangre. A propósito de un Memorial al Conde-Duque de Olivares
Through the analysis of an anonymous Memorandum addressed to the Count-Duke of Olivares, this article studies the religious arguments that were used for the reform of the Purity of blood statutes. The main message is that these statutes conflicted with Evangelical doctrine, prevented the exercise of charity and would be a source of sin. The final result was that they were dividing and weakening the authority of the Catholic Monarchy. For these reasons, it was necessary to reform the statutes.A través del análisis de un memorial anónimo dirigido al Conde-Duque de Olivares, en este trabajo se van a estudiar los argumentos religiosos que se utilizaron para la reforma de los estatutos de limpieza de sangre. El principal mensaje es que las informaciones de limpieza estaban en contra de la doctrina evangélica, impedían el ejercicio de la caridad y eran fuente de pecado. La consecuencia final era que estaban debilitando y dividiendo la Monarquía Católica. Por estas razones, era necesario proceder a la reforma de los estatutos
Noticias en torno a Yom Tob Atías, alias Jerónimo de Vargas
The team of Ferrara editors was headed by two former New Christians: an entrepreneur, a native of Spain, and a Latin scholar from Portugal who in the introductions to variant editions of their scriptural production alternately call themselves by their Christian names Jeronimo de Vargas and Duarte Pinel, and by their Jewish names Yom Tob Atias and Abraham Usque. This “editorial schizophrenia” is reflected in the Italian archives. Whereas the historian Renata Segre’s researches have documented that Duarte Pinel and Abraham Usque were one and the same person, she was unable to find archival proof uniting Jeronimo de Vargas and Yom Tob Atias. The researcher Aron Leoni came up with a Latin notarial deed in the Ferrara archives wherein “Joantu Athias” is called “ptrem ac legitimum administratorum Hieronimi Vargas” and also the latter’s “patre et legitimo administrator.” He supposed “ptrem” to be an abbreviation of “procuratorem” and “patre” to mean father. Thus he concluded that Yom Tob Atias was the father of Jeronimo de Vargas. Close examination of the document and comparison with two others which have recently come to light reveal, however, the incontrovertible identity of Yom Tob Atias and Jeronimo de Vargas. We are dealing with a typical case of ex-Marrano heteronomy: a former New Christian maintaining a separate onomastic Christian identity alongside his Jewish one.El equipo de editores de Ferrara fue dirigido por dos antiguos cristianos nuevos, uno financiero, originario de España, y el otro, un latinista portugués. En las distintas introducciones a edición bíblica los dos se autodenominan alternativamente por sus nombres cristianos –Jerónimo de Vargas y Duarte Pinel– y por sus nombres judíos, Yom Tob Atías y Abraham Usque. Esta «esquizofrenia editorial» ha dejado huella en los archivos italianos. Mientras que las investigaciones de Renata Segre han documentado que Pinel y Usque eran la misma persona, no consiguió una prueba archivística para identificar a Vargas y Atías. El investigador Aron Leoni descubrió en los archivos de Ferrara un documento notarial en latín, en el que «Juantu Athias» es denominado «ptrem ac legitimum administratorum Hieronimi Vargas» y también «patre et legitimo administrador» de este último. Leoni conjeturaba que «patrem» era una abreviatura de «procuratorem» y que «patre» significaba padre, concluyendo que Atías sería padre de Jerónimo de Vargas. Un reexamen del documento y su comparación con otros dos que han salido a la luz revelan que Yom Tob Atías y Jerónimo de Vargas eran la misma persona: estamos en presencia de un caso típico de identidad doble entre antiguos cristianos nuevos que habían adoptado el judaísmo fuera de la península Ibérica, manteniendo su identidad onomástica cristiana, pero separada de la judía
Textos poéticos sobre la emancipación de la mujer sefardí en el mundo de los Balcanes (I)
Edition of forty Judeo-Spanish poetical texts (poems, Coplas and traditional songs), for the most part unpublished yet. These texts are used for illustrating the emancipation process of the sephardic women in the Ottoman Empire and the Balkans from the end of the 19th century on, always from the critical perspective of their male authors. After a first introductory poem, the texts are organized according to the following topics: 1) Transformation of the general environment; 2) New fashions and luxuries; 3) Modern dance; 4) Relationship between boys and girls; 5) Choosing the groom; 6) The dowry; 7) Familial life after wedding. A glossary and the bibliography are included at the end.En el presente artículo se editan cuarenta textos poéticos en judeoespañol (poemas, coplas y canciones tradicionales), en su mayoría inéditos, que ilustran sobre el proceso de emancipación de la mujer sefardí del Imperio otomano y de los Balcanes desde las postrimerías del siglo XIX en adelante, contemplado por la mirada crítica de los autores del los textos, siempre hombres. Tras una primera canción introductoria, los textos poéticos se organizan bajo epígrafes que ilustran sobre los siguientes temas: 1) la transformación del mundo ambiente, 2) las nuevas modas y los lujos, 3) los bailes modernos, 4) las relaciones entre chicos y chicas: proceso de seducción, 5) la elección de novio, 6) el problema de las dotes y 7) la vida familiar tras la boda. El artículo se completa con los pertinentes glosario y bibliografía
Textos poéticos sobre la emancipación de la mujer sefardí en el mundo de los Balcanes (Final)
Not availableNo disponibl
Judíos y redes personales en Tierra de Campos durante la segunda mitad del siglo XV: un Cuaderno de Minutas de Avecindamientos de Villalón
In the middle decades of the fifteenth century Jews were registered as local citizens in the municipal council records of individual Castilian towns. Traditionally, a citizen was recorded as belonging to a parish or parochial neighborhood within the local political community; this would exclude Jews by definition as they were designated separately as a religious caste. The study of unpublished documents related to the Castilian locale of Villalón –characterized by the economic importance of its fairs promoted by the 4th count of Benavente– in the region of Tierra de Campos during a period of general political disorder, records that the municipal council assigned citizenship to Jews in relation to their community (aljama) through which specific aspects of their lives were regulated, and by which the local council rather than other political instances assumed control of that community. With the help of other primary sources, these documents reveal the suggestion of personal networks in which Jewish physicians play a key role.En las décadas centrales del siglo XV algunos judíos fueron inscritos por las autoridades concejiles como vecinos en distintas localidades castellanas. Tradicionalmente, la vecindad se había caracterizado como una categoría de pertenencia a una comunidad política local, cuya participación estaría vetada a los judíos al considerarlos como una casta religiosa. Partiendo del estudio de documentación inédita relativa a la localidad castellana de Villalón –en un momento de auge de sus ferias impulsadas por el IV conde de Benavente– en Tierra de Campos, durante los años de desorden político general del reino, se propone una interpretación del avecindamiento de judíos que privilegia las relaciones de subordinación de la aljama respecto del concejo. Con ayuda de otras fuentes documentales, se ofrece un esbozo de las redes personales de judíos, subrayando el protagonismo de los médicos