Iberoamérica Social (E-Journal)
Not a member yet
317 research outputs found
Sort by
El arte como territorio de re-existencia. Una aproximación decolonial
Some basic questions when exploring the subject of art as a territory of resistance are: what is art ?, what is resistance ?, what is resisting ?, what is it resisting ?, and what do we refer to as territory ? In the modern / colonial world, resistance in its most radical sense should perhaps be understood as an effort for re-existence1. In other words, that resistance is not only a matter of denying an oppressive power, but also of creating ways of existing, which includes ways of feeling, thinking, and acting in a world that is building itself through of various insurgencies and irruptions that seek to constitute it as a human world.Algunas preguntas básicas al explorar el tema del arte como territorio de resistencia son: ¿qué es el arte?, ¿qué es la resistencia?, ¿que se resiste?, ¿para qué se resiste?, y ¿a que nos referimos como territorio? En el mundo moderno/colonial, la resistencia en su sentido más radical quizás deba ser entendida como un esfuerzo por la re-existencia1. Es decir, que resistencia no se trata solamente de una cuestión de negar un poder opresor, sino también de crear maneras de existir, lo que incluye formas de sentir, de pensar, y de actuar en un mundo que se va construyendo el mismo a través de variadas insurgencias e irrupciones que buscan constituirlo como un mundo humano
Arte e politica uma aproximação possível
If the function of Art is to interfere in daily life, reveal aspects that escape the first glance of logic, point shortcuts on the straight road of reality, establish tangential paths in the domain of certainties, the three artistic platforms on which I develop my crafts (cinema, literature and theater, especially the first) are also part of this dynamic, in this professional and militant group, although I prefer to use the definition, in the case of cinema in which I belong, of political intervention.Si la función del arte es interferir en la vida cotidiana, revelar aspectos que escapan a la primera mirada de la lógica, señalar atajos en el camino directo de la realidad, establecer caminos tangenciales en el dominio de las certezas, las tres plataformas artísticas en las que desarrollo mis manualidades (cine, literatura y el teatro, especialmente el primero) también forman parte de esta dinámica, en este grupo profesional y militante, aunque prefiero utilizar la definición, en el caso del cine al que pertenezco, de intervención política.Se a função da Arte é interferir no quotidiano, revelar aspectos que fogem ao primeiro olhar da lógica, apontar atalhos na reta estrada da realidade, instaurar caminhos tangenciais no domínio das certezas, as três plataformas artísticas nas quais desenvolvo meus ofícios (cinema, literatura e teatro, principalmente o primeiro) se inscrevem também nessa dinâmica, nesse fazer conjunto profissional e militante, embora prefira utilizar a definição, no caso do cinema em que me insiro, da intervenção política
El desarrollo sostenible y el gobierno brasileño.De Río 92 a Río +20
Brazil has the greatest biodiversity on the planet within a country of eight and a half square kilometers (seventeen times Spain) and two hundred and five million people. In recent decades, sustainable development has been an active part of the environmental policies of the different Brazilian governments and a constant source of struggle for environmental organizations and Brazilian indigenous peoples to preserve their way of life in constant danger due to the continuous advance of the world economic development and by the attempt of the large multinationals to expropriate the Amazon jungle for their economic benefit.Brasil tiene la mayor biodiversidad del planeta dentro de un país de ocho millones y medio de kilómetros cuadrados (diecisiete veces España) y doscientos cinco millones de personas. En las últimas décadas el desarrollo sostenible ha sido parte activa de las políticas medioambientales de los distintos gobiernos brasileños y una fuente constante de lucha de las organizaciones medioambientales y de los pueblos indígenas brasileños por preservar su modo de vida en constante peligro debido al continuo avance del desarrollo económico mundial y por el intento de las grandes multinacionales por expropiar la selva amazónica para su beneficio económico
Cultura, remezcla y sostenibilidad. La perversión de la sostenibilidad cultural o las mentiras neoliberales sobre la cultura en la sociedad-red.
Go ahead that these letters do not defend at all the act of piracy by which a subject makes a profit from the work of others, snatching the economic fruit of their work force. Having said that, it is still striking that neoliberal thinking contradicts all sustainability practices, whether technological, environmental or economic —applying criteria of competition and growth, above those such as cooperation, solidarity and sustainability—, however, in the face of the situation of the cultural fact in full s. XXI, this type of socio-economic thinking clings to a perverse and very paradoxical slogan: culture will end if the process of alleged exploitation and expropriation of cultural products by the millions of Internet users continues, in an act of sabotage cultural —for neoliberal thought it is just that: sabotage—, digital files of musical, audiovisual, literary content are downloaded or exchanged…, ultimately, of cultural content. In other words, according to this conceptual framework, the cultural dimension becomes a limited and finite terrain that, in the face of social malpractice, will eventually die out: there will be no growth or context to develop in a sustainable way.Vaya por delante que estas letras no defienden en absoluto el acto de piratería por el cual un sujeto se lucra a partir del trabajo ajeno, arrebatándole el fruto económico de su fuerza de trabajo. Dicho lo cual, no deja de ser llamativo que el pensamiento neoliberal contradiga toda práctica de sostenibilidad sea tecnológica, medioambiental o económica —anteponiendo criterios de competencia y crecimiento, por encima de aquellos como cooperación, solidaridad y sustentabilidad—, sin embargo, ante la situación del hecho cultural en pleno s. XXI, este tipo de pensamiento socioeconómico se aferra a una consigna perversa y muy paradójica: la cultura se acabará si se prosigue con el proceso de supuesta explotación y expropiación de los productos culturales por parte de los millones de internautas que, en un acto de sabotaje cultural —para el pensamiento neoliberal es sólo eso: sabotaje—, se descargan o intercambian archivos digitales de contenido musical, audiovisual, literario…, en definitiva, de contenido cultural. Es decir, según este marco conceptual, la dimensión cultural se convierte en un terreno acotado y finito que ante la mala praxis social terminará por extinguirse: ya no habrá ni crecimiento ni un contexto para desarrollar de manera sostenible
Llamando a las puertas del Antropoceno
Our planet has entered a new geological epoch, the Anthropocene, characterized by the impact of humans on the Earth System. In our time, human activities are deeply affecting most of the processes that determine the global functioning of the ecosphere. Humans and our societies have become a global geophysical force in the twenty-first century. During the next decades, humanity will need to rethink its current development and progress patterns if it does not want to face an ecological and social collapse, whose consequences could be dramatic. Under this context, we will need to rethink the concept of human well-being from a social-ecological and sustainable perspective.Nuestro planeta ha entrado en una nueva época geológica, el Antropoceno, caracterizada por el impacto de los seres humanos sobre el Sistema Tierra. Actualmente, las actividades humanas están afectando de forma profunda a la mayor parte de los procesos que determinan, globalmente, el funcionamiento de la ecosfera. Los seres humanos y nuestras sociedades se han convertido en una fuerza geofísica global en los albores del siglo XXI. Durante las próximas décadas, la humanidad tendrá que reconsiderar sus actuales patrones de desarrollo y progreso si no quiere acabar enfrentándose a un colapso ecológico y social cuyas consecuencias podrían resultar dramáticas. Bajo este contexto, necesitaremos repensar el concepto de bienestar humano desde una perspectiva socio-ecológica y sostenible
Qué pasó con el arte uruguayo durante la dictadura militar ¿Resistencia silenciada o silencio resistente?
Interview with May PuchetMay Puchet.Profesora Adjunta en el Instituto Escuela Nacional de Bellas Artes, Facultad de Artes, UdelaR.Integrante de la Red Conceptualismos del Sur https://redcsur.net/Como resultado de su investigación sobre el arte en tiempos de dictadura en Uruguay, en 2014 publicó el libro: Octaedro, Los Otros y Axioma. Relecturas del Arte Conceptual en el Uruguay durante la dictadura (1973-1985). Montevideo, Editorial Yaugurú, ISBN: 978-9974-8453-7-4
En 2016 recibió el Primer Premio Nacional de Literatura del Ministerio de Educación y Cultura, en la categoría Ensayos sobre Arte.
Es responsable en investigaciones y cursos sobre Estéticas Contemporáneas, Arte Latinoamericano, Arte y prácticas colaborativas, Investigación y producción en estrategias creativas y otros asuntos que la colocan en una perspectiva de compromiso en la compleja la noción de artista contemporáneo
Operación Noé
Imagine any human activity or life plan that you would like to develop in the future - yourself or your close ones, careful reader, kind reader. Then ask yourself this simple question: will the conditions of climate stability and adequate supply of energy and materials be in place to carry out these projects? Well, whatever you may have thought - with some undesirable exceptions, of the type "self-realization as Warlord in a region of endemic violence" - the answer, with scientific certainty (insofar as science provides certainty ), the answer is no.Imagine usted cualquier actividad humana, o plan de vida que le gustaría desarrollar en el futuro –a usted mismo o a sus seres cercanos, atenta lectora, amable lector. A continuación hágase esta pregunta sencilla: ¿se darán las condiciones de estabilidad climática y suministro adecuado de energía y materiales para poder llevar a cabo estos proyectos? Pues bien: sea lo que fuere que haya pensado –con algunas excepciones poco deseables, del tipo “autorrealizarme como Señor de la Guerra en una región de violencia endémica”- la respuesta, con certidumbre científica (en la medida en que la ciencia proporciona certidumbres), la respuesta es: NO
Imbricación de las opresiones. Un camino para la transformación social desde la decolonialidad. Entrevista con Ochy Curiel.
Ochy Curiel, Dominican, is a benchmark in decolonial feminism who shows the effects of coloniality from an anti-racist, lesbian and autonomous perspective. She is a professor at the National University of Colombia, but her most important activity is carried out within social movements, highlighting the Latin American Group of Study, Training and Feminist Action (GLEFAS) among them. Her works on the anthropology of domination, her book "The Heterosexual Nation" and her analyzes on gender, race and sexuality are of great interest to deepen from an academic production based on the practical experiences in which she is immersed.Ochy Curiel, dominicana, es una referente en el feminismo decolonial que muestra bajo una perspectiva antirracista, lésbica y autónoma los efectos de la colonialidad. Es profesora en la Universidad Nacional de Colombia, pero su actividad más importante la realiza dentro de los movimientos sociales, resaltando el Grupo Latinoamericano de Estudio, Formación y Acción Feminista (GLEFAS) entre ellos. Sus trabajos sobre la antropología de la dominación, su libro “La nación heterosexual” y sus análisis sobre género, raza y sexualidad son de gran interés para profundizar desde una producción académica con base en las experiencias prácticas en las que está inmersa
A arte como território de resistência. Uma perspectiva polilógica
Considering art as a territory of resistance implies an understanding of artistic activity as being of the order of the unpredictable and out of control. Only what is not foreseen in the field of dominant knowledge can form territories of resistance, because what was captured by the strength of dominant material and symbolic territories has no transformative power because it lacks vital and creative force. Of course, not only art can constitute a territory of resistance, but it is undoubtedly an advanced form of resistance, precisely because it deals with perceptions and affections, which can be considered a form of primary language, without reducing it. it to the binary logic of territorialized and hegemonic instrumental rationality, especially in the academic and business spheres.Considerar el arte como un territorio de resistencia implica una comprensión de la actividad artística como del orden de lo impredecible y fuera de control. Solo lo que no está previsto en el campo del conocimiento dominante puede formar territorios de resistencia, porque lo que fue capturado por la fuerza del material dominante y los territorios simbólicos no tiene poder transformador porque carece de fuerza vital y creativa. Por supuesto, no solo el arte puede constituir un territorio de resistencia, sino que es sin duda una forma avanzada de resistencia, precisamente porque trata con percepciones y afectos, que pueden considerarse una forma de lenguaje primario, sin reducirlo. a la lógica binaria de la racionalidad instrumental territorializada y hegemónica, especialmente en las esferas académica y empresarial.Considerar a arte como território de resistência implica em uma compreensão da atividade artística como sendo da ordem do imprevisível e fora de controle. Somente o que não está previsto no campo dos saberes dominantes pode formar territórios de resistência, pois o que foi capturado pela força dos territórios materiais e simbólicos dominantes não tem poder transformador por carecer de força vital e criadora. Claro, nem só a arte pode se constituir em território de resistência, mas sem dúvida ela é uma forma avançada de resistência, justamente porque lida com perceptos e afetos, o que pode ser considerado uma forma de linguagem de primeridade, sem que seja possível reduzi-la à lógica binária da racionalidade instrumental territorializada e hegemônica, sobretudo nos âmbitos acadêmico e empresarial.
Marcas estéticas de la resistencia. El arte desde las prácticas docentes a la salida de la dictadura uruguaya
This work investigates the discursive formations constituted in the relation of the artistic teaching and the contemporary artistic practices, of a teaching community of the National School of Fine Arts of the University of the Republic (Uruguay), at the moment of the democratic reopening of the country Which coincides with the opening of university service courses (1985) that were closed 12 years by the dictatorship (1973-1985). In this territory, we look for the affections of the relation of power and the acts of resistance in the discursive order, that generated, in particular, the conditions of existence for the teaching of certain artistic practices that do not point to the visual product, but to the process, Such as Performance, Installation and Conceptual Art. From this perspective, we remarked the political and existential edges of the discursive territory of art.Este trabajo investiga las formaciones discursivas constituidas en la relación de la enseñanza artística y las prácticas artísticas contemporáneas, de una comunidad docente de la Escuela Nacional de Bellas Artes de la Universidad de la República (Uruguay), en el momento de la reapertura democrática del país que coincide con la apertura de los cursos del servicio universitario (1985) que fueron cerrado 12 años por la dictadura (1973-1985). En este territorio, buscamos las afecciones de la relación de poder y los actos de resistencia en el orden discursivo, que generaron, en particular, las condiciones de existencia para la enseñanza de ciertas prácticas artísticas que no apuntan al producto visual, sino al proceso, como son la Performance, la Instalación y el Arte conceptual. Desde esta perspectiva, remarcamos los bordes políticos y existenciales del territorio discursivo del arte