ArtXiker - @HAL
Not a member yet
    532 research outputs found

    Frantses eskoletan euskaraz mintzatzearen debekuaz

    No full text
    International audienceArtikulu honetan usu aipatu den eskoletan euskaraz mintzatzearen debekuaz azalduko da. Ikerketa txiki honen iturriak lekukotasunak dira, frantses eskoletan izan diren eta 1921. urtearen eta 1954. urtearen artean sortu diren hiztunen lekukotasunak. Lekuko horiek ez dira euskaldun arruntak. Gehienak euskaldun zahar izanik, beren bizian okzitaniera, gaskoi edo bearnes forman, ikasi dute. Oro har hirueledun dira edo ziren, frantsesa ere, usuenik eskolan, ikasi baitzuten. Euskal hirueledun izendatuko ditut. Okzitaniera ama-hizkuntza izan duten hirueledunak edo frantsesa ama-hizkuntza izanik okzitaniera euskara baino lehen ikasi dutenak okzitaniar hirueledun izendatuko ditut

    Soutien à la recherche : ressources et services documentaires

    No full text
    International audienc

    La littérature basque contemporaine sous l'éclairage de la critique génétique : analyse du processus de création dans les oeuvres d'Aresti, de Sarrionaindia, de Saizarbitoria et d'Atxaga

    No full text
    The chief concern of this study is to highlight the poetics, reflections on the creative process and aesthetics under Gabriel Aresti's, Joseba Sarrionandia's, Ramon Saizarbitoria's and Bernardo Atxaga's writings in the light of concepts such as genesis and writing process. Genetic criticism takes the writing-reading and the rewriting-rereading process as its object of analysis. This field doesn't focus on the final text, but rather on the writing process, “the object of anaysis is not the produced text but the production of the text” (Grésillon 1985). With this approach, genetic critics want to study the creative process by which the work came to be, analysing and interpreting all of its writing stages. In order to carry out this reasearch, I have studied some selected author's published texts and avant-textes. The avant-text, “would be the reconstruction of the testimonies prior to the final text, analysed by a critical method” (Bellemin-Nöel 1977). This is the selected Basque author's corpus which has been studied: In Aresti's case, I have supplied documentary evidence of the evolution of his novel Mundu munduan, published in 1925 and based on the play Oilarganeko etxola batean. As I have found some significant rewriting traces in it, I also have referred to the author's other plays, short stories and letters. I have paid close attention to the constant re-reading and re-writing practice in Joseba Sarrionandia's short stories and poems. The writer changes and reconstructs his texts in new printed editions. I have also analysed the evolution of Saizarbitoria's narrative work, focusing on the writing stages of his novel Egunero hasten delako. Although it was first published in 1969, I presented not only his rewritten and republished version in 2007 but also drafts, sketches and manuscripts which lead to this work. As far as Atxaga is concerned, rewriting has been important in his work. I have compared his writings as well as analysed his avant-textes. Finally, I have drawn some conclusions and enclosed the avant-textes used for the analysis of the works.L’objectif premier de cette recherche était de mettre en évidence, à partir des concepts de genèse et processus d’écriture, les poétiques, les réflexions créatives et les tendances esthétiques sous-jacentes aux travaux de Gabriel Aresti, Joseba Sarrionandia, Ramon Saizarbitoria et Bernardo Atxaga. La critique génétique prétend étudier les processus d’écriture-lecture et de réécriture-relecture, le processus d’écriture se trouvant au centre de ce courant de recherche : « l’objet étudié ne sera pas le texte produit, mais la production du texte » (Grésillon, 1985). Le texte étant le résultat de différents choix au cours de son développement, −« le texte, en principe, est un choix de texte » (Bellemin-Nöel, 1997)-, nous avons étudié les différentes phases de création du texte et les modifications provenant des variantes de la construction textuelle. En somme, par la relecture et la réinterprétation du parcours littéraire d’Aresti, Saizarbitoria, Atxaga et Sarrionandia, nous avons tenté, à travers le recueil des différents témoignages écrits, de présenter leur évolution, avec curiosité et minutie. Nous avons analysé la rédaction de nouvelles, de pièces de théâtre et de romans chez Aresti, pour suivre l’évolution de ses textes. De même, l’observation de nouvelles et poèmes de Sarrionandia nous a permis de mettre en évidence sa tendance à réécrire de façon récurrente ses nouvelles et ses poèmes pour des rééditions ou des éditions actualisées et de détailler l’évolution textuelle de ses nouvelles et poèmes. Au troisième chapitre, nous avons établi les dossiers génétiques des auteurs objets de l’étude. D’une part, nous avons analysé l’évolution et le développement de la narration de Ramon Saizarbitoria, par l’étude d’Egunero hasten delako. Une édition génétique plus complète de l’œuvre publiée pour la première fois en 1969 et réécrite et rééditée en 2007a révélé le processus de création sous-jacent à cette réécriture, par une étude approfondie des avant-textes, constitués de manuscrits, de tapuscrits et de témoignages des différentes périodes d’écriture. Puis, au quatrième chapitre, nous avons analysé avec précision l’importance des relectures et réécritures dans l’œuvre de Bernardo Atxaga, à partir de réécritures dans certains de ses travaux publiés. Puis, nous avons étudié les autres avant-textes que nous avons pu nous procurer. Cela nous a permis de démontrer que les réécritures et les reformulations ont toujours revêtu une importance capitale dans le processus créatif de l’auteur, dès ses débuts

    Zaraitzueraren lekukotasunak XVIII. mende bukaeran: hiru testu zahar eta autore berri bat

    No full text
    International audienceIn this work we have studied three sermons written in the 18th century in the Basque variety of Salazar. They are not all in the same situation, since one of them had still not been published, whereas the remaining two were brought to light by J. M. Satrustegi; in addition, they are not kept together in the same place. In view of this, four tasks have been taken up: Firstly, as the texts are anonymous, we have demonstrated that the unpublished text and those published by Satrustegi were written by the same hand. Secondly, after having identified the presumed author, a brief biographical research has been carried out. Moreover, we have provided the unified transcription and edition of the three texts, and finally, we have accomplished the linguistic study of the variety used therein.En este trabajo hemos estudiado tres sermones escritos en el euskera de Salazar en el siglo xviii. No se hallan los tres en la misma situación, puesto que mientras uno es inédito, los otros dos ya habían sido publicados por J. M. Satrústegui; además, no se custodian todos juntos en el mismo lugar. Así, hemos acometido cuatro quehaceres: Por un lado, siendo los textos anónimos, hemos demostrado que el texto inédito y los publicados por Satrústegui son fruto de la misma mano. En segundo lugar, hemos dado con el presunto autor e indagado un poco sobre su biografía. Después hemos aportado la trascripción y edición unificada de los tres textos, y finalmente hemos realizado el estudio lingüístico de la variedad empleada en ellos.Zaraitzuko euskaran xviii. mendean idatzitako hiru prediku aztertu ditugu lan honetan. Ez daude hirurak egoera berean, izan ere, bat argitaragabea izan arren, beste biak J. M. Satrustegik emanak zituen jadanik argitara; gainera, ez dira denak batera leku berean gordetzen. Hartara, lau zeregini ekin diegu: Alde batetik, testuek izenik ez baitute, argitaratu gabe dagoen testuak eta Satrustegik ateratakoak esku berak idatziak direla frogatu dugu. Bigarrenik, balizko autorea zein den aurkitu eta haren biografia apur bat ikertu dugu. Ondoren, hiru testuen transkripzio eta edizio bateratua eskaini dugu, eta testuek erakusten duten hizkeraren hizkuntza azterketa egin, azkenik

    Euskal (artikuludun) izenen interpretazio existentziala

    No full text
    International audienc

    L'enseignement scolaire bilingue basque-français : avancées et limites

    No full text
    National audienceLa langue basque en France (Pays Basque Nord) est une langue minoritaire en danger, peu transmise en famille. Pourtant, l'enseignement bilingue basque-français se développe, surtout en primaire, tant dans le modèle pédagogique immersif que dans celui à parité horaire. La transmission par l'enseignement scolaire a été choisie comme axe principal de la politique linguistique de l'Office public de la langue basque (OPLB), mais on observe que ceci a peu d'influence sur l'usage de la langue dans la vie publique et privée. En matière d'éducation bilingue, cet enseignement contribue à construire de nouvelles relations aux langues : le français n'est plus la langue unique de scolarisation, une économie locale se développe autour de cet enseignement, le basque est devenu une langue écrite avec laquelle on peut tout enseigner, grâce à une pédagogie ancrée sur le territoire, la langue et la culture basques acquièrent un prestige qu'elles n'avaient pas

    Laguntzailea aditz sintetiko gisa ekialdeko hizkeretan

    No full text
    International audienceErdialdeko eta mendebaldeko euskalkiek ez bezala, ekialdekoek 1 NZ-hitz/Galdegai Laguntzaile hurrenkerak onesten dituzte. Lan honetan erakutsi nahi nuke hurrenkera hori berez aditz sintetikoekin posible dela egun euskararen aldaera guzietan, eta XVI eta XVIII. mende bitarteko mendebaldeko testu zaharretan ongi lekukotua dela laguntzaileentzat. Aditz sintetikoek, euskarazko beste aditz forma jokatuekin alderatzen baditugu, erro lexikodun aditz klase bakarra osatzen dute. Hipotesirik sinpleena ekialdeko laguntzaileari buruz, da aukeran hizkera horietako laguntzaile jokatuak erro lexiko baten jabe izan daitezkeela, eta hala denean aditz sintetikoen portaera morfosintaktikoa erakusten dutela. Ekialdeko hizkeren ezaugarri berezi hau kontestu diakronikoan ezarri behar da. Euskarazko aditz forma analitikoak aditz biko egituretatik heldu dira, Mounholek (2006, 2008, 2011, 2013) erakutsi bezala. Iduriz, ekialdeko hizkerek adizki ezaugarri hondar bati eutsi diote beren laguntzaileetan, aditz sintetiko gisa emateko aukera gordeaz

    Décomposition verbale : de la structure événementielle aux catégories syntaxiques en basque

    No full text
    This dissertation analyses the subeventive decomposition and aspectual interpretation of events, paying special attention to derived predicates in Basque, like dantzatu ‘to dance’ from dantza ‘dance’, amets egin ‘to dream’ from amets ‘dream’, etxeratu ‘to go home’ from etxe-ra ‘to home’ and amatu ‘to become a mother’ from ama ‘mother’. The discussion is mainly concerned with the syntactic configuration that represents the predicates’ event structure and the lexicalization of these configurations by means of actual words. In this dissertation, it is assumed that predicates can be decomposed into more basic components (e.g. Levin & Rappaport Hovav 1995) and that this decomposition is syntactically represented (Hale & Keyser 1993). To be more precise, in the analysis made in this dissertation, it is assumed that the events conveyed by predicates consist of smaller subevents (Harley 1995 2005, Cuervo 2003, Folli & Harley 2005, Ramchand 2008) (which can be either processes or states) and Rheme objects (Ramchand 2008a). Rhemes are complements which describe and measure the particular subevent they are complementing. They can be of different types: PPs, quanticized DPs and even a-categorial Roots. Building on Harley (2005), I propose an ontology of Roots which classifies different types of Roots depending on whether they name an Event, a Thing or a Property. Event and Thing naming Roots are the complements of the process subevent, whereas Property naming Roots are the complements of states. Within each class, properties of the measure associated to each Root like [±incremental], [±lower bound] and [±upper bound] are going to determine the aspectual properties of the entire event, i.e. whether it is durative or punctual, and telic or atelic. Additionally, this dissertation considers the interaction of the aspectual interpretation of the predicates (commented in the previous paragraph) with viewpoint aspect (Smith 1997 [1991]). This relation is going to be analyzed in combination with the lexical category and the different configurations in which a predicate can surface in Basque.La présente thèse analyse la décomposition sous-événementielle et l'interprétation aspectuelle des événements, en se focalisant sur les prédicats dérivés du basque, tels que dantzatu “danser” du nom dantza 'danse', amets egin 'rêver' du nom amets “rêve”, etxeratu 'revenir à la maiso' de etxera “à la maison” ou amatu “devenir mère” de ama “mère”. La thèse est centrée sur la configuration syntaxique représentant la structure événementielle des prédicats et la lexicalisation de ces configurations par des mots réels. J'admets que les prédicats se décomposent en composants plus basiques (par exemple, Levin and Rappaport Hovav 1995), et que cette décomposition est syntaxiquement représentée (Hale and Keyser 1993). Dans cette vue, les événements exprimés par les prédicats sont formés de sous-événements, qui peuvent être aussi bien des processus que des états (Harley 1995 2005, Cuervo 2003, Folli & Harley 2005, Ramchand 2008) et de compléments rhématiques (Ramchand 2008). Les rhèmes sont des compléments qui mesurent et décrivent les sous-événements dont ils sont les compléments. Ils peuvent être de différents types: des PPs, des DPs quantifiés, et même des radicaux non catégorisés. Partant de Harley (2005), je propose une ontologie des radicaux qui les classifie selon qu'ils nomment un Evénement, une Chose ou une Propriété. Les radicaux qui dénomment des Evénements et des Choses sont les compléments de sous-événements de type processus; tandis que les radicaux qui dénomment des Propriétés sont les compléments des états. A l'intérieur de chaque classe, les propriétés des mesures associées aux radicaux comme [+/-croissant], [+/- limite minimale] et [+/- limite maximale] déterminent les propriétés aspectuelles de l'événement tout entier, à savoir, s'il est ponctuel ou duratif, s'il est télique ou atélique. La thèse examine également les interactions entre l'interprétation aspectuelle interne des prédicats (aktionsart), et l'aspect externe (Smith 1997 [1991]). Cette relation est analysée en tenant compte de la catégorie lexicale à la base du prédicat et des différentes configurations de réalisation des prédicats en basque

    Garai arkaikoko euskara nafarraren lekukotasun berriak: gehiketak eta zuzenketak F. Maioraren liburuari

    No full text
    International audienceF.Maiora published in 2011 the book Reino de Navarra. Euskera: injurias, coplas, frases [Kingdom of Navarre. Basque: insults, songs, sentences]. This book compiles old Basque texts found disseminated in the General Archive of Navarre. The book has an enormous relevance for the study of the past of the Basque language, on the one hand because it includes old attestations from multiple periods and places, and on the other hand, because the Basque language attested there is close to the spoken variety; far from any literary style. Nevertheless, the limited dissemination of the publication, some wrong or partial interpretations of the texts and the lack of a philological and linguistic analysis of the data have complicated the exploitation of this vast corpus. In response to this, this paper provides a thorough linguistic analysis of some selected passages from the book.Maiora publicó en 2011 el libro "Reino de Navarra. Euskera: injurias, coplas, frases". Esta colección de textos euskéricos antiguos encontrados de manera diseminada en el Archivo General de Navarra tiene una importancia enorme para la investigación del pasado de la lengua vasca, por un lado porque recoge testimonios antiguos de numerosos lugares y épocas, y por el otro porque el euskera ahí empleado está muy próximo a la variedad hablada; lejos del todo toque literario. Pero la limitada difusión de la publicación, ciertas lecturas parciales o erróneas de los textos y la ausencia de un estudio filológico y lingüístico han dificultado el aprovechamiento de este ingente corpus. En respuesta a ello, en este artículo hemos seleccionado algunos fragmentos extraídos del libro, y tras fijar, corregir y, en ocasiones, ampliar los testimonios, hemos realizado un estudio lingüístico de los mismos.F. Maiorak 2011n "Reino de Navarra. Euskera: injurias, coplas, frases" [Nafarroako Erresuma. Euskara: Irainak, koplak, esaldiak] liburua karrikaratu zuen. Nafarroako Artxibo Orokorrean han-hemenka aurkitutako euskal testu zaharren bilduma honek berebiziko garrantzia du euskararen iraganaren ikerketarako, allde batetik garai eta toki askotako lekukotasun zaharrak biltzen baititu, eta bestetik bertan jasotzen den euskara ahozko moldetik hurbil baitago; zeinahi literatur kutsutik at. Baina argitalpenaren hedatze mugatuak, testuen irakurketa oker edo partzial zenbaitek eta azterketa filologiko zein linguistiko baten faltak corpus ikaragarri honen ustiapena zaildu du. Horri erantzun nahian, artikulu honetan liburuko pasarte batzuk hautatu ditugu, eta lekukotasunak finkatu, zuzendu eta zenbaitetan zabaldu ondoren, azterketa linguistikoa egin dugu

    Euskarazko DSaren barneko elipsiez

    No full text
    Ikerketa artikulu hau euskalari bati omenaldi liburu batean agertuko da 2015ean.Artikulu honetan euskarazko DSaren barnean elipsiak nola gerta daitezkeen ikertzen da, osagaiak batzerakoan izaten duten ordena nolakoa izan den argitzeko xedearekin. Horretarako Cinqueren (2012) orokorketa bat bereziki baliatzen da. Honen arabera, izenaren modifikatzaileen elipsiak ez dira nolanahi gertatzen. Alabaina, testuinguru egokietan izenaren beraren elipsia beti egin daitekeelarik, modifikatzaileen elipsiek bi baldintza bete behar dituzte: i) izena ere elipsiko modifikatzailearekin batean isildua izatea, ii) batze ordenako hurrenkera delarik oinarria, izenaren eta modifikatzaile isilduaren artean den beste modifikatzailerik ahoskatua ez izatea. Hipotesi horri jarraikiz, elipsiari dagozkion datuek batze ordenaren berri ematen baitigute, bost modifikatzaileren arteko elipsi jokoak molde sistematiko batean euskaran ikertzen dira. Azterketa horren ondotik ondorio gisa ateratzen den batze ordena, Cinquek aurkitu zuena bezalakoa da, salbu erlatiboen batze lekuari dagokienean. Horrek sorrarazten duen zenbait galderarekin bururatzen da artikulua

    386

    full texts

    532

    metadata records
    Updated in last 30 days.
    ArtXiker - @HAL
    Access Repository Dashboard
    Do you manage Open Research Online? Become a CORE Member to access insider analytics, issue reports and manage access to outputs from your repository in the CORE Repository Dashboard! 👇