ArtXiker - @HAL
Not a member yet
532 research outputs found
Sort by
Jean Haritschelharren hilberria (1923-2013)
"Euskera" Euskaltzaindiaren aldizkaria. 2013, 58, 1. 315-325. BilboJean Haritschelharen heriotzari omenez. "Irailaren 1ean zendu zitzaigun (2013). Berehala , udazkenean lau bazterretan hostoak bezala , hedatu zen berria Euskal Herrian gaindi , euskaltzale guziek etxekoekin bat egiten zutela haien nahigabean. Ez zen ustekabeko joatea , baitziren zenbait egun jadanik jakin zutela denek , jakin zuela Jeanek berak ere , osoki nagusitu zitzaiola bizia arrobatzen bezala duen odol minbizia. Eta handik laster eramanen zuela herioak...
Noun Morphology
oai:HAL:artxibo-00979816v1This is a study of the Basque noun morphology, which sets out the noun paradigm of historical Basque and the structure of its NP, and then goes on to list the explanations proposed so far for every aspect concerning the formation of that paradigm: first the number/definiteness axis, and then the individual cases, classifying these into primary cases (grammatical and local), secondary cases (those built upon the allative and the genitive), and pseudo-flectional morphemes or non-cases
Aldaketak eta aldaerak Etxahun-en "Mündian malerusik" olerkian
International audienceThat article presents three texts of the same poem written by Pierre Topet-Etxahun. The first belongs to the assizes case file as a proof of the responsibility of the poet (1827) ; the second (1833) is taken on by Etxahun himself ; the third dated from 1842 shows how that poem turned out in the first step of the popular transmission we know. The different variants between the three texts make the trama of that study.Cet article présente trois textes du même poème de Pierre Topet-Etxahun. Le premier figure dans le dossier d'assises comme preuve de la responsabilité du poète (1827) ; le deuxième (1833) est repris par Etxahun lui-même ; le troisième daté de 1842 montre ce qu'est devenu le poème dans sa première étape connue de la transmission populaire. Les variantes entre les trois textes forment la trame de cette étude
L'enseignement de la langue basque en France. Essai d'évaluation de son impact dans la société
Le texte proposé n'est pas exactement le même que celui édité. Il s'agit seulement de variations de forme.L'enseignement de la langue basque connaît un développement continu ces dernières années en France, principalement à l'école maternelle et primaire, tant dans la filière bilingue à parité horaire que dans celle dite " immersive ". Au-delà de l'étude de la structuration de cet enseignement et des objectifs affichés par ses promoteurs, il paraît important d'évaluer l'impact de celui-ci dans la société en Pays Basque, en particulier les pratiques linguistiques et les représentations. Par "impact", on entend l'influence qu'il a sur la place de la langue basque dans la société, sur la revitalisation de la langue au côté du français, langue largement dominante. Pour cela divers travaux et enquêtes sont utilisés, comme les enquêtes sociolinguistiques successives sur la connaissance et l'usage de la langue basque, la dernière date de 2006, ou celle de 2009 sur le parcours universitaire et socioprofessionnel des jeunes ayant fait leur scolarité dans la filière immersive. Cet essai demeure partiel et mériterait d'être étayé par d'autres recherches. L'une pourrait porter sur les pratiques culturelles et de consommation des jeunes et des adultes ayant appris la langue basque à l'école
Hizkeren arteko aldakortasun sintaktikoa aztertzeko metodologiaren nondik norakoak : BASYQUE aplikazioa
International audienceArtikulu honetan BASYQUE aplikazioa sortzeko jarraitu den metodologia aurkezten da, metodologiahorren inguruko hainbat gogoetarekin batera. Aplikazio hau Iparraldeko hizkeren baitako bariazio sintaktikoa biltzeramugatzen den arren, baliatzen diren metodologia eta bitartekoak erabilgarriak dira beste hizkera batzuen inguruan ereantzeko aplikazioak sortu eta bariazioaren inguruko azterbide berriak irekitzeko
Informazio egitura, kuantifikatzaileak, eta beraien arteko eragina: Euskaratik ikerketa konparatibo batetarantz [ISQI proiektua]
International audience‘Information structure, quantifiers, and their interaction: From Basque to a comparative study’ [Informazio egitura, kuantifikatzaileak, eta beraien arteko eragina: Euskaratik ikerketa konparatibo batetarantz] izenburudun proiektuaren helburu nagusia kuantifikazioa aipatu berri dugun kanpo ikuspuntu horretatik ikertzea izango da; zehazki, proiektu honen helburu nagusietako bat kuantifikatzaileak hainbat intonazio patroien eraginpean zer nolako portaera duten ikertzea izango da (hau da, informazio egitura desberdinen eraginpena nola portatzen diren, e.g. kuantifikatzaileak galdegai posizioan agertzen direnean). Arrazoi honexengatik, hau da, ‘kanpo’ azterketa bat egin ahal izateko, behar beharrezkoa izango da lehenengo eta behin kuantifikatzaileen portaera eta beraien berezko ‘barne’ propietateak ikertzea (ikus adibidez Etxeberria 2005, 2012). Proiektu honen azken helburu nagusia azterketa konparatibo bat egitearena izango da, izan ere, euskaraz gain, frantsesa, ingelesa, espainiera, eta grekera ere ikertuko dira
ELEBIDUN : un projet de recherche sur l’apprentissage bilingue basque français à l’école (primaire)
International audienceLe projet de recherche intitulé ELEBIDUN, se situe dans une perspective de recherche d’ordre qualitatif. Il s’agit d’étudier les processus d’acquisition des langues basque et française par les élèves des sections bilingues soit en basque langue d’instruction principale (dite immersive) soit à parité horaire basque- et français. Ce développement des compétences linguistiques sera étudié de façon transversale tout au long de la scolarité primaire : CP, CE2, CM2
La base de données NORANTZ : vers un observatoire des parlers basques d’Aquitaine
International audienceL’objectif du projet Norantz, réalisé entre 2009 et 2011 au centre IKER,8 a été d’offrir à travers une base de données, une image générale et synthétique de la grammaire des locuteurs bascophones du PBA, c’est-à-dire bilingues français-basques, en tenant compte de la diversité des types de locuteurs, et selon une méthodologie qui devait permettre sa répétition dans le futur, de façon à suivre les changements opérés ou en cours, et donc de créer les bases d’un observatoire de l’évolution de la grammaire des parlers basques de France
When quantifiers do not agree: three systems
Basque weak quantifiers optionally agree with the inflected verb in number. This papers' main aim is to study the dialectal variation shown by this phenomenon. The study will show that it is necessary to differentiate at least three systems: the western-central system, one that we will call the transition system, and the eastern system (souletin). The western-central system allows the presence of non-agreeing weak quantifiers in every case-marked position, ergative, dative or absolutive; the transition system does not allow it with ergative case arguments, and the oriental system allows it only with absolutive case arguments. In the latter system, the distribution of non-agreeing quantifiers is identical to that of bare nouns: bare nouns are only possible in those positions where absolutive case is assigned