30,483 research outputs found
Resenha de: Tratados de paz en las pampas: los ranqueles y su devenir político, 1850-1880, por Graciana Pérez Zavala (2014)
Review of the book written by Graciana Pérez Zavala (2014) titled Tratados de paz en las pampas: los ranqueles y su devenir político, 1850-1880. Buenos Aires, Aspha.Reseña sobre el libro escrito por Graciana Pérez Zavala (2014) titulado Tratados de paz en las pampas: los ranqueles y su devenir político, 1850-1880. Buenos Aires, Aspha.
Resenha do livro escrito por Graciana Pérez Zavala (2014) intitulado Tratados de paz en las pampas: los ranqueles y su devenir político, 1850-1880. Buenos Aires, Aspha
Resenha de: El Fondo de la tierra. Destinos errantes en la frontera sur, por Mónica Tamagnini e Graciana Pérez Zavala ( 2010)
Review of the book written by Marcela Tamagnini & Graciana Pérez Zavala (2010) titled El Fondo de la Tierra.Destinos errantes en la Frontera sur. Río Cuarto, Universidad Nacional de Río Cuarto.Reseña sobre el libro escrito por Marcela Tamagnini y Graciana Pérez Zavala (2010) titulado El Fondo de la Tierra.Destinos errantes en la Frontera sur. Río Cuarto, Universidad Nacional de Río Cuarto.Resenha do livro escrito por Marcela Tamagnini e Graciana Pérez Zavala (2010) intitulado El Fondo de la Tierra.Destinos errantes en la Frontera sur. Río Cuarto, Universidad Nacional de Río Cuarto
Resenha de: El Fondo de la tierra. Destinos errantes en la frontera sur, por Mónica Tamagnini e Graciana Pérez Zavala ( 2010)
Review of the book written by Marcela Tamagnini & Graciana Pérez Zavala (2010) titled El Fondo de la Tierra.Destinos errantes en la Frontera sur. Río Cuarto, Universidad Nacional de Río Cuarto.Reseña sobre el libro escrito por Marcela Tamagnini y Graciana Pérez Zavala (2010) titulado El Fondo de la Tierra.Destinos errantes en la Frontera sur. Río Cuarto, Universidad Nacional de Río Cuarto.Resenha do livro escrito por Marcela Tamagnini e Graciana Pérez Zavala (2010) intitulado El Fondo de la Tierra.Destinos errantes en la Frontera sur. Río Cuarto, Universidad Nacional de Río Cuarto
Resenha de: Tratados de paz en las pampas: los ranqueles y su devenir político, 1850-1880, por Graciana Pérez Zavala (2014)
Review of the book written by Graciana Pérez Zavala (2014) titled Tratados de paz en las pampas: los ranqueles y su devenir político, 1850-1880. Buenos Aires, Aspha.Reseña sobre el libro escrito por Graciana Pérez Zavala (2014) titulado Tratados de paz en las pampas: los ranqueles y su devenir político, 1850-1880. Buenos Aires, Aspha.
Resenha do livro escrito por Graciana Pérez Zavala (2014) intitulado Tratados de paz en las pampas: los ranqueles y su devenir político, 1850-1880. Buenos Aires, Aspha
Variations on the Author
“Variations on the Author” discusses two of Eduardo Coutinho’s recent films (Um Dia na Vida, from 2010, and Últimas Conversas, posthumously released in 2015) and their contribution to the general question of documentary authorship. The director’s filmography is characterized by a consistent yet self-effacing form of authorial self-inscription: Coutinho often features as an interviewer that rather than express opinions propels discourses; an interviewer that is good at listening. This mode of self-inscription characterizes him as an author who is not expressive but who is nonetheless markedly present on the screen. In Um Dia na Vida, however, Coutinho is completely absent form the image, while Últimas Conversas, on the contrary, includes a confessional prologue that moves the director from the margins to the center of his films. This article examines the ways in which these works stand out in the filmography of a director who offers new insights into the notion of cinematic authorship
Efectos del clima y la estructura del rodal sobre procesos de mortalidad sobre los bosques Ibéricos
Efectos del clima y la estructura del rodal sobre procesos de mortalidad en los bosques ibéricos.
Herrero A & Zavala MA, editores (2015) Los Bosques y la Biodiversidad frente al Cambio Climático: Impactos, Vulnerabilidad y Adaptación en España. Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente, Madrid.Peer Reviewe
Aplicación de los Modelos de Distribución de Especies (MDE) para el análisis de los efectos del cambio climático en los bosques Ibéricos
Exploring Emptiness: An Investigation of MA and MU in My Sonic Composition Practice
The commentary investigates Japanese aesthetics of space, silence and emptiness - ma and mu - that informed my compositional practice during the research period 2012 - 2015. The portfolio comprises text compositions and sound installations in which forms of micro events and sustained events are employed. Throughout, the emphasis is on my personal engagement with, and manifestation of emptiness that concerns a particular model of listening and perception.
Chapter 1 discusses six primary research areas: ma and mu, material, text, form, listening and perception. Firstly, I introduce ma and mu by examining noh culture and Zeami's teaching of senu hima (where there is no-action) in the context of my personal approaches to music. The following subjects are then used to contextualise my PhD practice by means of examples from various composers and visual artists. Here, these particular and enigmatic concepts are explored through Japanese art as well as Western contemporary works by Alvin Lucier, Eliane Radigue and those of the Wandelweiser collective.
Part 2 provides contextual commentaries on selected compositions from the portfolio that mostly articulate my aesthetics in relation to the topics covered in Chapter 1. koso koso addresses my methodologies to investigate the essence of senu hima, followed by treow that discusses my approach to materials and the importance of space. I move on to grade two and grade two extended in order to examine text scores, and then, look into Espèces d'espaces 03 and 04 as examples of musical forms that I employ.
Finally, listening and perception are investigated through the compositions gnome and con.de.structuring. Throughout, I describe how my works explore emptiness as a result of my particular emphasis on listening over composing
La Poetica della traduzione di Machado de Assis in italiano: o Anjo Rafael
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2010This thesis is based on a research project on the translations of Machado de Assis published in Italy. It aims to verify how and in what way the Brazilian author is positioned in Italian literary culture, and based on this it moves on to describe the importance of translational and critical activities in the reception of a writer from a peripheral literary system by another literary system. Peeter Torop#s concept of total translation is the main theoretical reference adopted for the individuation of the translational strategies for Machado de Assis# works in general, based on the stylistic description of his criticism, and of O Anjo Rafael [The Angel Raphael] in particular. This little known short story by Machado de Assis is presented, analysed and translated for the first time into Italian. In conclusion observations and commentaries on the translational process will show the poetics of translation adopted in this particular translation of Machado de Assis short story.Esta tese parte de um trabalho de pesquisa sobre as traduções de Machado de Assis publicadas na Itália para verificar em que medida e com quais características o autor brasileiro esteja inserido na cultura literária italiana, e da qual se parte para delinear a importância das atividades tradutória e crítica na recepção de um escritor pertencente a um sistema literário periférico em outro sistema literário. O conceito de tradução total de Peeter Torop é a principal referência teórica adotada para a individuação das estratégias tradutórias da obra em geral de Machado de Assis, com base na descrição estilística de seus críticos, e de O Anjo Rafael especialmente. Trata-se de um conto pouco conhecido de Machado de Assis que vem aqui apresentado, analisado e traduzido pela primeira vez para o italiano. As observações e os comentários sobre o processo tradutório concluem este trabalho, evidenciando a poética da tradução adotada na tradução específica deste conto de Machado de Assis
- …
