174,707 research outputs found

    Del LA Punk al Banda Rap Historia de Sonido

    No full text
    Chicano Rock, “Gluttony”, The Bags, “Immigration Time" El Vez with Alice Bag, “La Bamba”, The Plugz "Death Breath", The Undertakers, “No Pay”, “El Lay” Los Illegals, “La Raza” Kid Frost, “Maria” Zach de la Rocha, “No Hay Manera,” Akwi

    Slow poison or magic carpet. The Du Fu translations by Erwin Ritter von Zach

    No full text
    Le traducteur autrichien Erwin Ritter von Zach (1872-1942) donna la première traduction des œuvres de Du Fu, la seule intégrale jusqu’à maintenant. Ce livre, qui a atteint un public considérable aux États-Unis et en Europe, occupe une position clef dans la réception occidentale de Du Fu.Zach ne fit aucun effort pour adapter la littérature chinoise au goût du public européen. Ses traductions de Du Fu sont des monuments d’érudition, mais totalement dépourvues d’art et de séduction. Il alla jusqu’à censurer le contenu, modifiant les passages qu’il estimait grossiers ou immoraux.Quelle est l’influence des traductions de Zach sur la réception de Du Fu ? On peut identifier deux tendances opposées. D’une part, la piètre qualité artistique du travail de Zach a éloigné nombre de lecteurs, en particulier dans le public de langue allemande. D’autre part, ces mêmes traductions ont agi aussi comme un stimulant pour les lecteurs et les écrivains créatifs. Des poètes de langue allemande et anglaise s’identifièrent à Du Fu et les œuvres suscitées par cette inspiration connurent un grand succès. On peut penser que, paradoxalement, ce sont les déficiences des traductions de Zach qui ont conduit à ce résultat, en raison des possibilités créatives offertes par un produit inachevé. Considéré de cette façon, il fut un grand entremetteur. Zach a produit ce qu’on peut appeler une traduction pour les traducteurs

    Author Alex Haley with LA County Library Staff at Library Breakfast, 1988

    No full text
    Author Alex Haley with LA County Library Staff at Library Breakfast, 198

    La vision de la femme dans l'épha de Zach., 5, 5-11 à la lumière de la littérature hittite.

    No full text
    La vision de la femme dans l'épha de Zach., 5, 5-11 n'a pas trouvé d'explication pleinement satisfaisante, même si les exégètes ont habituellement saisi son sens général. La femme symbolise, croyons-nous, Asiarté-Ishtar ; on l'enferme dans un récipient et on l'expédie en Babylonie considérée sans doute par l'auteur comme la terre de l'idolâtrie d'où cette divinité proviendrait. Les documents hittites offrent un parallèle éclairant, le récipient au couvercle de plomb servant chez eux de prison, en punition légale de certains crimes. On y enferme non seulement de simples mortels mais aussi des démons, et même un dieu comme ce fut le cas de Telepinu.Delcor Mathias. La vision de la femme dans l'épha de Zach., 5, 5-11 à la lumière de la littérature hittite.. In: Revue de l'histoire des religions, tome 187, n°2, 1975. pp. 137-145

    Inhabiting the Profile: Zach Blas’ Facial Weaponization Suite

    No full text
    This article places Zach Blas’ Facial Weaponization Suite (2011–2014) in relation to the notion of algorithmic governmentality in order to reveal a tactic of disidentification. Algorithmic governmentality refers to the implementation of big data surveillance that does not render individuals visible, but rather circumvents them, thereby complicating the possibility of a critical engagement. Such critical engagement, however, can be envisioned through the Facial Weaponization Suite.Cet article considère l’oeuvre Facial Weaponization Suite de Zach Blas (2011–2014) en relation avec la notion de gouvernementalité algorithmique afin de révéler une tactique de désidentification. Ce qu’on appelle la gouvernementalité algorithmique est l’exécution de la surveillance des individus par les big data, surveillance qui ne rend pas ceux-ci visibles, mais les contourne, compliquant ainsi tout engagement critique. Un tel engagement peut cependant être envisagé à travers la Facial Weaponization Suite

    Che il Diavolo benedica i Pulcinella! Cronache napoletane, scientifiche e non, dell’astronomo von Zach

    No full text
    In questo libro si raccontano le avventure napoletane del barone Franz Xaver von Zach, astronomo tra i più famosi del suo tempo. Ungherese di nascita, ma cittadino europeo, si innamora di Napoli, e soggiorna per alcuni mesi del 1815 prima a Capodimonte e poi a Mergellina. Sono momenti decisivi per l'Osservatorio Astronomico di Capodimonte, la cui costruzione inizia nel novembre del 1812 grazie alla perseverante azione del ministro Giuseppe Zurlo e dell'astronomo Federico Zuccari, che convincono il re di Napoli, Gioacchino Murat, a finanziare l'opera. A von Zach è assegnato il compito di suggerire l'acquisto dei migliori telescopi per il costruendo Osservatorio e di tutte le attrezzature scientifiche necessarie a un centro di ricerca destinato a divenire uno degli osservatori più importanti d'Europa. Ma questa è solo metà della storia. Dal terrazzo del "casino di delizie" di Mergellina, von Zach osserva non solo il cielo, ma anche le vicende dolorose e drammatiche di quel 1815 che cambiò le sorti dell'intera Europa. Dopo aver incontrato Napoleone all'isola d'Elba, von Zach è testimone della caduta del regime murattiano e della restaurazione del regno borbonico; vive con terrore i moti di piazza e le esecuzioni sommarie, commenta la tragica fine di Murat e il ritorno alla monarchia dei Borboni. L'inedito carteggio di von Zach con l'astronomo Barnaba Oriani - che in questo volume viene riproposto integralmente - fornisce una testimonianza diretta di quel periodo storico

    Zach\u27s News

    No full text
    Hot Doc: Recovery Act Tax Savings Tool Hot Doc: Health Care Reform Debate and La

    Author, Author, o la celebración del ser y del autor (Parte II)

    No full text
    In the last years David Lodge has been particularly concerned with the way in which both science and the humanities are challenging the traditional idea of the self as unique and autonomous: “If the self is a fiction, it may perhaps be the supreme fiction, the greatest achievement of human consciousness, the one that makes us human.” For Lodge the novel is the genre that best reflects the subjectivity of human experience, thus offering us the richest and most comprehensive record of human consciousness. His last novel, Author, Author, like the previous one, Thinks... is a clear apology of the autonomous, individual self, not only because its main character is a writer, Henry James, who always defended that the subject of the novel was the whole of human consciousness, but because it allows us to have access to his inner thoughts and feelings, precisely those that cannot be described by science.En los últimos años David Lodge se ha interesado particularmente por el modo en que tanto la ciencia como las humanidades han cuestionado el concepto tradicional del ser humano como individuo único y autónomo: “If the self is a fiction, it may perhaps be the supreme fiction, the greatest achievement of human consciousness, the one that makes us human.” Para Lodge la novela es el género que mejor refleja la subjetividad de la experiencia humana, ofreciéndonos la más rica y extensa descripción de la consciencia humana. Su última novela, Author, Author, como la anterior, Thinks... es una clara apología del ser indi- vidual y autónomo, no sólo porque su principal personaje sea un autor, Henry James, que siempre defendió que el principal tema de la novela debía ser la totalidad de la consciencia humana, sino también porque nos permite tener acceso a sus pensamientos y sentimientos más íntimos, precisamente aquellos que no pueden ser descritos por la ciencia

    El fomento de la contratación laboral

    No full text
    Desde 1994 la política legislativa para fomentar el empleo ha seguido tres caminos paralelos: a) la desaparición del contrato temporal no causal y la correlativa existencia de sólo contratos temporales causales para los que, incluso, se ha fijado una indemnización a la finalización; b) la existencia de un nuevo contrato de trabajo llamado contrato para el fomento de la contratación indefinida; y c) la regulación de un programa de bonificaciones en la cotización a la Seguridad Social. En este trabajo se analizan las diferentes medidas que tienden al fomento de la contratación laboral como un conjunto coherente. Finalmente, el autor incluye que el régimen de bonificaciones en las cotizaciones de la Seguridad Social no son estrictamente «ayuda pública» de acuerdo con la jurisprudencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea.Since 1994, the legal policy to encourage the support and the creation of jobs has taken three parallel ways: a) «No-causal part-time contracts» dissapear, while more requirements to sign part-time contracts are demanded, and even an indemnization is fixed in case those are extinguished; b) A new labor contract, named «contract to promote indefinite-time jobs», is encouraged; c) Yearly, the law regulates a program of bonus in employer’s contributions to Social Security. In this article, all the different aspects and also the legal of such measures to foster job creation are analised. Finally, the author concludes that the regime of bonus in employer’s contributions does not represent «public aid», according to the doctrine of the Court of Justice of the European Unio
    corecore