7,668 research outputs found

    Vrsanskysajda Jiang, Xing & Li, 2023, nom. nov.

    No full text
    Genus Vrsanskysajda nom. nov. Sajda Vršanský, 2021: 27 (Blattaria: Corydiidae: Holocompsinae). Preoccupied by Sajda Dworakowska, 1981: 244 (Homoptera: Cicadellidae: Typhlocybinae). Type species: Vrsanskysajda equatorialis (Vršanský in Vršanský et al. 2021) comb. nov. Etymology. The replacement name for the genus is derived from the name of Peter Vršanský, the author of the genus Sajda. Gender: feminine. Distribution. Brezina, Algeria.Published as part of Jiang, Lina, Xing, Jichun & Li, Yujian, 2023, New replacement name for the genus Sajda Vršanský, 2021 (Blattaria: Corydiidae: Holocompsinae), pp. 343-344 in Zootaxa 5270 (2) on page 343, DOI: 10.11646/zootaxa.5270.2.10, http://zenodo.org/record/784970

    Being present: Witnessing landmark historical events boosts meaning in life

    No full text
    Although not everyone shapes history, everyone is present as it unfolds. Recognizing oneself as a witness to history may become especially important in an era marked by frequent landmark events. In this research, we locate individuals in the ongoing process of history and examine its existential benefits. Specifically, we hypothesize that witnessing history (i.e., the subjective sense of witnessing or being present as history unfolds) enhances meaning in life, both in terms of the presence of meaning and the search for meaning. Through five investigations, using a multi-method approach that includes large-scale field data from Weibo (2,317,527 posts) alongside experimental and field studies (N = 1,945), we found that witnessing history contributes to or increases presence of and search for meaning. Further, connectedness to history mediates the effect of witnessing history on the presence of meaning, and a broadened perspective mediates its effect on the search for meaning. Our research provides a novel insight into how situating individuals within the ongoing progress of history can benefit their meaningful existence, and highlights the importance of cultivating a historical awareness and preserving historical heritage

    Inventing A Wolfish China - On Jiang Rong'S Wolf Totem

    No full text
    The Wolf Totem by Jiang Rong has won great success both in and out of China. Jiang Rong criticizes Han Chinese and embraces the culture of the northern ethnic minority group, the Mongols, because of its stronger sense of competition and domination. In the epilogue of this novel, Jiang argues that the wolf totem was the most ancient totem for all Chinese people and retells Chinese history using this framework. This paper explores the background of the novel and its author, as well as supporting materials the author uses in his proposal concerning the wolf totem, and suggests that the wolf totem is a purely ideological invention of Jiang Rong. This invention reflects Jiang's own philosophy and caters to the cultural needs of modern Chinese people. In inventing the wolf totem, the author uses historical documents, archeological findings, as well as a far-fetched bodily metaphor. However, none of this evidence is validated by scholarly research

    Interviews with Yang Jiang

    No full text
    Yang Jiang was born, under her real name of Yang Jikang, in 1911. She is the author of a novel, several plays, and a large number of sanwen. Her first writing dates back to 1933, and her latest work, Women sa (We Three), in which she recalls family memories, appeared in July 2003, and has been highly successful, with 180,000 copies sold within two months. However, for thirty years, from 1949 to 1981, for obvious reasons, Yang Jiang preferred to devote herself entirely to teaching, research—she is also an expert on Chinese and foreign literature—, and translation: she is the translator, most notably, of the Chinese version of Don Quixote. She is now devoting herself to the publication of the work of her husband, the scholar Qian Zhongshu (1910-1998). In France she is best known for her narratives of the Cultural Revolution, published by Christian Bourgois.The two interviews that follow were carried out in 2005. Yang Jiang gave written answers to the questions I had sent her, which explains the slightly abrupt nature of our exchanges, given that it was not possible for me, by the nature of the interviews, to respond spontaneously to her words. If we seem to jump from one subject to another, it is because I had asked her to clarify certain details that I planned to use in my research into her work (« La Figure de l’intellectuel chez Yang Jiang » [“The Intellectual in The Work of Yang Jiang”], which became my doctoral thesis in Chinese Studies, under the direction of Isabelle Rabut, Inalco, Paris, December 2005, 404 pp.). Yet, to me, these words of Yang Jiang are of interest just as they are, since she uses words so sparingly and generally refuses to do interviews. In any case, and I am grateful to her for this, she only allowed these words to be published precisely because she had written them herself

    Jiang Rong, Le Totem du loup, (Wolf Totem) translated by Yan Hansheng and Lisa Carducci

    No full text
    Published in China in 2004 by Changjiang wenyi chubanshe, Jiang Rong’s novel Lang tuteng (Wolf Totem) was immediately a phenomenal success. I myself witnessed this success while in China, where bookshops displayed multiple stacks of the book. Its author, Jiang Rong, the pseudonym of Lu Jiamin, was an activist in the Tiananmen Square movement in 1989; now a researcher in social sciences and the husband of Zhang Kangkang, a well-known writer, Jiang Rong maintained a mystery surrounding his iden..

    Dang dai Zhongguo jiao yu kuo zhang zhong de gao deng jiao yu ji hui bu ping deng

    No full text
    Jiang, Jin.Thesis Ph.D. Chinese University of Hong Kong 2015.Includes bibliographical references (leaves 127-138).Abstracts also in Chinese; appendix A includes Chinese.Title from PDF title page (viewed on 09, November, 2016).Jiang, Jin

    2D fin field-effect transistors integrated with epitaxial high-k gate oxide

    No full text
    Precise integration of two-dimensional (2D) semiconductors and high-dielectric-constant (k) gate oxides into three-dimensional (3D) vertical-architecture arrays holds promise for developing ultrascaled transistors1–5, but has proved challenging. Here we report the epitaxial synthesis of vertically aligned arrays of 2D fin-oxide heterostructures, a new class of 3D architecture in which high-mobility 2D semiconductor fin Bi2O2Se and single-crystal high-k gate oxide Bi2SeO5 are epitaxially integrated. These 2D fin-oxide epitaxial heterostructures have atomically flat interfaces and ultrathin fin thickness down to one unit cell (1.2 nm), achieving wafer-scale, site-specific and high-density growth of mono-oriented arrays. The as-fabricated 2D fin field-effect transistors (FinFETs) based on Bi2O2Se/Bi2SeO5 epitaxial heterostructures exhibit high electron mobility (μ) up to 270 cm2 V−1 s−1, ultralow off-state current (IOFF) down to about 1 pA μm−1, high on/off current ratios (ION/IOFF) up to 108 and high on-state current (ION) up to 830 μA μm−1 at 400-nm channel length, which meet the low-power specifications projected by the International Roadmap for Devices and Systems (IRDS)6. The 2D fin-oxide epitaxial heterostructures open up new avenues for the further extension of Moore’s law. © 2023, The Author(s), under exclusive licence to Springer Nature Limited.11Nsciescopu

    Liu wang qu: ge, ge ju.

    No full text
    江陵詞 ; 雪厂曲 ; 集體編劇雪厂, 葉瓊, 江凌.Music in number notation.Jiang Ling ci ; Xuechang qu ; ji ti bian ju Xuechang, Ye Qiong, Jiang Ling

    Jiang Jieshi : from fascination to disappointment of the bolshevik revolution

    No full text
    This article is dedicated to Jiang Jieshi's - one of the greatest leaders of 20th century China - attitude to the Bolshevik Revolution. After introduction the author outlines the May Fourth Movement, where it explains the reasons of rejection of the traditional culture by the Chinese intellectuals and their interest in the Russian Revolution. The main part of the article focuses on the reasons of Jiang Jieshi's fascination of the revolution's phenomenon, and on the explanation of his disappointment of the Bolshevik Revolution and the Soviet Russia for which his mission to Moscow in 1923 had played a crucial role
    corecore