374 research outputs found

    Book review of: Diversity and Morality: Crossing Borders with Engineering Approach by Yuichi Tei / Ung- il Chung M.D, Shunji Mitsuyoshi

    No full text
    Book review of: Diversity and Morality: Crossing Borders with Engineering Approach by Yuichi Tei / Ung- il Chung M.D. PhD, in collaboration with ShunjiMitsuyoshi PhD. Book Lab., Tokyo. 2017. 192 pp. ISBN: 979-11-5987-771-1

    I remember working at Seabrook

    No full text
    In this "I remember" memoir, Tei Sasho recalls how he was invited to Seabrook to assist Dick Kunishima with establishing and running a grocery store, a cafeteria, and a baseball team. Mr. Sasho worked at Seabrook for three years, where he also met and married his wife. The Seabrook Educational and Cultural Center has been soliciting current and past residents of Seabrook Farms for an "I remember" project. Residents are asked to create narratives regarding their experiences at Seabrook Farms. These memories help preserve the history and multi-cultural heritage of Seabrook Farms

    Islandora and TEI

    No full text
    Islandora is an open-source software framework developed since 2006 by the University of Prince Edward Island's Robertson Library. The Islandora framework is designed to ease the management of security and workflow for digital assets, and to help implementers create custom interfaces for display, search, and discovery. Turnkey options are provided via tools and modules ("solution packs") designed to support the work of a particular knowledge domain (such as chemistry), a particular content type (such as a digitized newspaper), or a particular task (such as TEI encoding). While it does not yet have native support for TEI, Islandora provides a promising basis on which digital humanities scholars could manage the creation, editing, validation, display, and comparison of TEI-encoded text. UPEI's IslandLives project, with its forthcoming solution pack, provides insight into how an Islandora version 6 installation can support OCR text extraction, automatic structural/semantic encoding of text, and web-based TEI editing and display functions for site administrators. This article introduces the Islandora framework and its suitability for TEI, describes the IslandLives approach in detail, and briefly discusses recent work and future directions for TEI work in Islandora. The authors hope that interested readers may help contribute to the expansion of TEI-related services and features available to be used with Islandora

    Rebooting TEI Pointers

    No full text
    The TEI Guidelines has for years contained a section on XPointer schemes which, unfortunately, has suffered from a lack of implementations. The reasons for this include the difficulty of the concepts in this section and a lack of sufficient detail in their specification. Despite this lack of use, the author feels that TEI pointers address an important set of use cases and should receive more attention. The chief advantage of TEI pointers is that they permit stand-off markup and annotation of text that is either unmarked or marked up inappropriately for the intended annotation. Their promise is a mechanism for leveraging stand-off markup and annotations of TEI documents—for example, being able to link to annotations in a document view because those annotations point to parts of the document. This paper provides some background on TEI pointers and their possible uses, and outlines the state of efforts under way to rework this section of the Guidelines by providing a more detailed specification and reference implementations

    Learning the TEI in a Digital Environment

    No full text
    This article provides a brief overview of currently-available digital resources for learning to understand and use the TEI Guidelines. It reflects on and analyzes these resources and their audience through the results of a survey intended to inform future support from the TEI Consortium for novice users. Increasing numbers of students look online for self-directed and task-based tutorials, and increasing numbers of scholars in the humanities recognize the TEI Guidelines as a standard tool for publication and analysis. In this context, the author designed the survey presented in this paper to solicit qualitative feedback from both experienced and aspiring practitioners in the field concerning their skills, needs, and goals, pedagogical as well as technical. The article suggests revising and expanding TEI community resources, proposing possibilities for their new form and functionality

    Anime Wong: Mobilizing (techno)Orientalism – Artistic Keynote and Conversation

    No full text
    AbstractIn 2014, Karen Tei Yamashita – award-winning playwright and author of novels such as</jats:p

    Multilingualism and multiscriptism in TEI publishing: DH2022

    No full text
    In the conference DH2022 Tokyo held in this July, the book of abstracts has been published entirely through the XSL-FO pipeline based on ADHO’s DHConvalidator and TEI to PDF Book Creator. The texts of the abstracts were converted by each author with DHConvalidator, which generates a format not always expected by the original TEI to PDF Book Creator. Moreover, while the text body is mostly written in English and some other languages which are accepted in CFP, it also embraces a large number of words and phrases in various Asian languages, reflecting the theme of the conference and authors’ regional backgrounds. Thus, we needed to adapt the original stylesheets to multi-script typography by a large expansion of linguistic and typographical templates as well as extensive annotation. Our modification involves extraction and annotation of Asian language fragments in TEI documents, locale-oriented typeface differentiation, adjustment for typographical conventions, and mixed script typesetting. We will share our methodology and decisions we applied to the actual book, hoping that it serves as a case study that leads to dissemination of attention to, and better practices in, non-Latin and/or multi-script publication in the TEI community

    The TEI Assignment in the Literature Classroom: Making a Lord Mayor’s Show in University and College Classrooms

    No full text
    This article offers methods for implementing what Diane Jakacki and Katherine Faull identify as a digital humanities course at the assignment level, specifically one using TEI in college and university literature classrooms. The author provides an overview of his in-class activities and lesson plans, which range from traditional instruction to in-class laboratory exercises, in order to demonstrate an approach to teaching TEI that anticipates students’ anxieties and provides a gradual means of learning this new approach to literary texts. The article concludes by reflecting on how TEI in the classroom complicates critiques of the digital humanities’ proclivity to endorse neoliberal education models. By challenging simplistic renderings of the field and its tools, and by offering interconnections between TEI and traditional humanities practices, the author aims to supply a conscientious approach to designing TEI assignments to those interested but hesitant to include such assignments

    Technology in documentation: TEI and the Nxa'amxcín Dictionary

    No full text
    Expanding use of technology in endangered language documentation has increased interest in the development of digital standards for lexical information. Many digital lexica developed by linguists make use of standards like LIFT/GOLD (e.g., SIL's Toolbox, FLEX), or LMF/DCR (e.g., LEXUS -VICOS; Aristar-Dry et al 2012), but few are reported to use TEI, even though TEI is a Digital Humanities standard with a dictionary module (TEI, ch. 9; Romary and Wegstein 2012). In this paper, we outline a project for Nxa'amxcín (Salish) that uses TEI structure and markup. We argue that TEI is a useful tool for endangered language lexica. The original Nxa'amxcín print-dictionary project, begun using Lexware (Hsu 1985), WordPerfect, and DOS, was exemplary in 1991, but dependence on customized character-sets, obsolete printer fonts, macros, and a Hercules graphics card, made the data unusable by 2005. A lengthy process retrieved and converted the data to a modern format (Author and Newton 2008). In the absence of a stable non-proprietary standard (ISO 24613 was released only in 2008), and following guidelines for interoperability, portability (Bird and Simon 2003) and use of open formats (see, e.g. Good 2011), TEI seemed an obvious choice in 2005: it is widely used for born-digital documents and provides a wide range of tags for dictionaries, linguistic analysis and corpus linguistics (chs. 15-18). In our paper we show that, as an open, mature standard, TEI is a useful encoding strategy for our entire project, providing a reliable archival format for Nxa'amxcín data. Its infrastructure is more than a set of schemas and encoding guidelines (ch. 23), and it enables users to tightly constrain schemas to consist only of elements and attributes required by a specific project. It provides flexibility to encode morphological relationships, which is invaluable for the complex, Salish morphology of Nxa'amxcín. TEI also generates project-specific documentation embedded directly into a RelaxNG schema, providing inline help for XML encoders, incorporates peripheral data into the same digital corpus, and links across collections easily. The XML data serves as the basis for an online digital dictionary, for print dictionaries, wordlists, the dictionary website structure and supplementary material, and teaching and practice materials. Finally, editing with a well-documented TEI schema is relatively easy, and not dependent on an externally-controlled web application for data entry. Because TEI is not widely used for endangered languages, we conclude by comparing TEI, LMF/DCR and LIFT/GOLD as they might apply in a Nxa'amxcín lexicon

    TEI encoding of Hartmann von Aue – digital

    No full text
    Hartmann von Aue was a fundamental and widely recognized German author of the end of the 12th century. Currently we are working on digital editions of Hartmann’s four narrative works, which are being hosted in the heiEditions digital edition infrastructure of the Universitätsbibliothek Heidelberg. This paper presents the main aspects of the TEI tagging model, developed in conjunction with the German institution and applied homogeneously to the four editions
    corecore