1,724,655 research outputs found

    Mao yi yu he ping = Trade and peace

    No full text
    Ben shu you mao yi pian, Zhan zheng pian, He ping pian zu cheng. Bao kuo mao yi yu he ping xiang rong gong sheng, Di li da fa xian zhi qian de mao yi yu fen zheng, Xi fang zi you mao yi ban sui mao yi zheng duan er jue qi, Jin dai zhan zheng he mao yi shi zhong guo rong ru shi jie, Feng yun bian huan de ban ge shi ji, Mao yi zao jiu zhan hou de xiang dui he ping, Mao yi yu he ping de wei lai fa zhan gong qi zhang nei ron

    Phonology of middle Mongolian in 'Da-da yi-yu'

    No full text
    This paper is concerned with the phones of middle Mongolian transcribed by Chinese characters in the glossary 『韃靼譯語(Da-da yi-yu)』. This text is the Mongolian part of the type 丙 of the glossaries 「華夷譯語(Hua-yi yi-yu)」 in which words of Chinese were contrasted with those of some foreign languages in Ming and Qing dynasties. 『韃靼譯語』was written for interpreters to study the Mongolian language. So it is expected that the phones of colloquial Mongolian were described more naturally in this text than in the other texts. In this paper, we reconstructed the phones of middle Mongolian in 『韃靼譯語』 and revealed the system of transcription using the phones of Chinese in 『重訂司馬温公等韻図経』 written in 1606. Consequently we found the following features peculiar to 『韃靼譯語』. (i) t, k, ɣ, l at the end of syllables are not transcribed frequently. (ii) ɣ preceded by l, r and ŋ is often transcribed by a Chinese consonant zero (影母). (iii) The phone ər of Chinese is used for the transcription of liquids. These features show that the author of 『韃靼譯語』 heard the phones of colloquial Mongolian and transcribed them naturally using the phones of his own Chinese, not artificially through written Mongolian

    Remarques sur le lexique chinois-vietnamien (Annan yi yu) des XV-XVIe siècles

    No full text
    Vuong Lôc. Remarques sur le lexique chinois-vietnamien (Annan yi yu) des XV-XVIe siècles. In: Cahiers de linguistique - Asie orientale, vol. 17 1, 1988. pp. 111-116

    The differences pronunciation between Xian Luo Guan Yi Yu and Thai language

    No full text
    本文主要研究《暹罗馆译语》中的暹罗语,把《暹罗馆译语》中的暹罗语译音跟现代泰语读音进行比较。分成17部门,总共511词。对比成果表明大部分的暹罗语和现代泰语大部分没有差异(49.68%),另外部分是发音有差异(46.6%)。总结的说读音的差异的情况有三种,一、读音改变不多的单词。二、读音改变很多或者完全都改变。三、单词不清楚,不能对比。This paper focuses on study Siamese language on Xian Luo Guan Yi Yu. Compare the pronunciationbetween Siamese languages on Xian Luo Guan Yi Yu and Thailanguage. Divided 17 Chapters,Total 511 Vocabularies. The comparing result shown Siamese languages on Xian Luo Guan Yi Yu and Thailanguagepronounciation,49. 68% pronounce no different sound. 46. 6% pronounce different. The different pronounciation have 3 kinds,the first is some part pronounce different,the second is complete pronounce different,the third is vocabulary not clear,can not compare

    Studies on 《Xian Luo Guan Yi Yu》

    Full text link
    《暹罗馆译语》是明朝时期编撰给翻译人员学暹罗语的教科书,可以说《暹罗馆译语》是最早的汉-泰词典。该书的收录了暹罗国和明王朝间的外交方面的词汇,将其分成十七部门,所收共计511个词语。本文以暹罗语为中心,根据《暹罗馆译语》对汉语与暹罗语的语音及词汇关系进行研究。本文第一章叙论了《暹罗馆译语》的基础内容和研究状况。在第二章中,将《暹罗馆译语》所收词汇的译音与现代泰语的读音进行对比,目的是找出《暹罗馆译语》音系与现代泰语音系的异同。对比发现,两者读音有差异者比相同者多,其不同点包括声母不同、韵母不同和音节数不同三个方面;就不同的程度而言,有读音接近和完全不同两类。第三章是《暹罗馆译语》与今泰语方言语...《Xian Luo Guan Yi Yu》is an ancient official text book for teaching Chinese translator student in Ming dynasty period. It would be no doubt saying that 《Xian Luo Guan Yi Yu》is the first Chinese-Thai Dictionary of China. In the text book, there are many diplomatic words in Siamese expressed by Chinese character. It also mainly classified into 17 categories with a total number of 511 words. Based...学位:文学博士院系专业:人文学院_汉语言文字学学号:1022011015418

    Bangana discognathoides

    No full text
    Bangana discognathoides - Hainan Island: IHB 76V9383-4, 76V9386-7, 76V9167, 76V4246, 6 ex., 86.5-193.2 mm SL, Qiongzhong.Published as part of E Zhang & Yi-Yu Chen, 2006, Revised diagnosis of the genus Bangana Hamilton, 1822 (Pisces: Cyprinidae), with taxonomic and nomenclatural notes on the Chinese species., pp. 41-54 in Zootaxa 1281 on page 5

    Cirrhinus molitorella

    No full text
    Cirrhinus molitorella - IHB 76V5082 89.2 mm, middle Yangtze River basin, Hainan.Published as part of E Zhang & Yi-Yu Chen, 2006, Revised diagnosis of the genus Bangana Hamilton, 1822 (Pisces: Cyprinidae), with taxonomic and nomenclatural notes on the Chinese species., pp. 41-54 in Zootaxa 1281 on page 5

    Bangana lemassoni

    No full text
    Bangana lemassoni - Red River basin, Yunnan: KIZ 655019, 1 ex. 204.0 mm SL, in Jingping; IHB 653101, 60053, 2 ex., 128.7-330.0 mm SL, Hekou.Published as part of E Zhang & Yi-Yu Chen, 2006, Revised diagnosis of the genus Bangana Hamilton, 1822 (Pisces: Cyprinidae), with taxonomic and nomenclatural notes on the Chinese species., pp. 41-54 in Zootaxa 1281 on page 5

    Bangana dero

    No full text
    Bangana dero - Upper Brahmaputra River basin: IHB 74VII6010, 1 ex., 321.4 mm SL, Motuo, Tibet.Published as part of E Zhang & Yi-Yu Chen, 2006, Revised diagnosis of the genus Bangana Hamilton, 1822 (Pisces: Cyprinidae), with taxonomic and nomenclatural notes on the Chinese species., pp. 41-54 in Zootaxa 1281 on page 5

    Bangana xanthogenys

    No full text
    Bangana xanthogenys - Red River basin: IHB 655096, 655017-18, 4 ex. 192.5-217.2 mm SL and KIZ 645637, 1 ex., 184mm SL, Hekou, Yunnan.Published as part of E Zhang & Yi-Yu Chen, 2006, Revised diagnosis of the genus Bangana Hamilton, 1822 (Pisces: Cyprinidae), with taxonomic and nomenclatural notes on the Chinese species., pp. 41-54 in Zootaxa 1281 on page 5
    corecore