51 research outputs found
The comparison of the viability of crushed, morselized and diced cartilage grafts: a confocal microscopic study
To compare the cellular viability of diced, crushed, and morselized cartilage used in nasal surgeries. In this study, cartilage was extracted from the ears of seven New Zealand rabbits and was subsequently either diced, crushed or morselized to an amorphous state, or left unmodified. The four types of grafts were then implanted in the back regions of the rabbits. After 3 months, the cellular viability from four groups was compared to a control group using confocal microscopy. Analysis of the data obtained from the enumeration of live cells showed no statistically significant difference between the unmodified graft group and the control group. The diced, crushed, and morselized cartilage groups did show a statistically significant difference in terms of live cell count with the highest number of live cells in diced cartilage group. A statistically significant decrease in live cell count was detected in crushed cartilage group. Our study shows that the viability of cells in diced cartilage grafts is greater than those in crushed or morselized cartilage grafts
Correction to:Investigating recurrence in pilonidal sinus disease: results of a nationwide, multicenter study in Turkey (PISI TURKEY) (International Journal of Colorectal Disease, (2025), 40, 1, (194), 10.1007/s00384-025-04921-x)
The collaborative Author names are missing in the published proof. The Supplementary material is updated with 2 additional names in the collaborative Author’s list. Ali Yalcinkaya, Ahmet Yalcinkaya, Sezai Leventoglu, Bengi Balci, Alp Ozgun Borcek, Elif Ozeller, Ece Ozturk, Gulsum Sueda Kayacan, Berkay Enes Karaca, Ahmet Faruk Oyanik, Omer Faruk Gul, Basak Bolukbasi, Huseyin Gobut, Cagri Buyukkasap, Aydin Yavuz, Dara Aydin, Zeynep Akdagcik, Alina Pataeva, Douigou Hasan, Omar Hussein, Arda Ozgur Ozturk, Cem Arda Elumar, Ali Derman Dere, Asra Zeynep Balci, Rasim Ozturk, Yasar Copelci, Murat Kartal, Serkan Tayar, Mustafa Yeni, Tolga Kalayci, Ramazan Yavuz, Bulent Calik, Semra Demirli Atici, Selen Ozturk, Gizem Kilinc, Korhan Tuncer, Cengiz Aydin, Mustafa Yener Uzunoglu, Alp Yildiz, Aybala Yildiz, Can Sahin, Mehmet Caglikulekci, Elbrus Zarbaliyev, Murat Sevmis, Baris Sevinc, Nurullah Damburaci, Omer Karahan, Ozgen Isik, Said Kural, Xhenet Hysejni, Ahmet Aktas, Baris Yildiz, Gultekin Ozan Kucuk, Ahmet Can Sari, Mert Candan, Mehmet Mahir Ozmen, Cem Emir Guldogan, Emre Gundogdu, Munevver Moran, Mevlut Recep Pekcici, Saygin Altiner, Enes Cebeci, Tugba Yigit, Bedri Burak Sucu, Mert Col, Omer Faruk, Ozkan Hanife, Seyda Ulgur, Murat Kalin, Emre Furkan Kirkan, Abdullah Yildiz, Sema Yukseksag, Cagri Buyukkasap, Erdinc Kamer, Mesut Ozogul, Nihan Acar, Melek Gokova Bekler, Arif Atay, Halis Bag, Server Sezgin Uludag, Ahmet Necati Sanli, Sefa Ergun, Ergin Erginoz, Veysi Basbayandur, Mehmet Faik Ozcelik, Ahmet Askar, Yuksel Altinel, Adnan Hacim, Serhat Meric, Merve Tokocin, Talar Aktokmakyan, Yunus Aktimur, Kamil Ozdogan, Fikret Calikoglu, Tugba Koc Calikoglu, Ahmet Barcin, Ahmed Salhat, Guray Durmaz, Volkan Ozben, Erman Aytac, Zumrud Aliyeva, Arda Ulas Mutlu, Mert Tanal, Mustafa Fevzi Celayir, Aydin Eray, Tufan Ali Yuksel, Elif Baran, Banu Yigit, Erhan Eroz, Aykhan Abbasov, Hakan Yanar, Huseyin Onur Aydin, Murathan Erkent, Tugan Tezcaner, Tevfik Avci, Murat Kus, Mehmet Abdussamet Bozkurt, Adem Ozcan, Nezihe Berrin Dodur Onalan, Serhan Yilmaz, Yasin Kara, Ali Kocatas, Fatih Yanar, Ali Fuat Kaan Gok, Irem Karatas, Berke Sengun, Ilknur Erenler Bayraktar, Onur Bayraktar, Zulal Emsal, Irem Dalkilic, Cengiz Dibekoglu, Sami Acar, Erman Ciftci, Yunus Yapalak, Cihad Tatar, Mert Mahsuni Sevinc, Ali Emre Nayci, Egemen Saygili, Yavuz Selim Komek, Bayram Kaymak, Fatih Altintoprak, Emrah Akin, Necattin Firat, Emre Gonullu, Ugur Can Dulger, Atilla Kurt, Sinan Soylu, Musa Serin, Omer Topcu, Ali Cihat Yildirim, Mehmet Fatih Ekici, Sezgin Zeren, Ismail Ahmet Bilgin, Tayfun Karahasanoglu, Ismail Hamzaoglu, Afag Aghayeva, Bilgi Baca, Inci Sahin, Osman Bozbiyik, Mustafa Ozgur Kilincarslan, Mustafa Ali Korkut, Erhan Akgun, Cemil Caliskan, Tayfun Yoldas, Timucin Erol, Hilmi Anil Dincer, Omer Cennet, Muhammed Salih Suer, Muhammet Bunyamin Dalkilic, Ibrahim Alkan, Busenur Kirimtay, Emre Balik, Emre Ozoran, Ibrahim Halil Ozata, Derya Salim Uymaz, Tutku Tufekci, Salih Nafiz Karahan, Orhan Agcaoglu, Naciye Cigdem Arslan, Mehmet Yilmaz, Orhan Ureyen, Can Murat Kale, Enver Ilhan, Eray Kara, Semra Tutcu Sahin, Onur Haspolat, Alperen Dalkiran, Ergun Yuksel, Mehmet Kocaoglu, Omer Tasan, Cevdet Tokat, Cihan Ozen, Alptug Mertcan Koc The Original article has been corrected.</p
Correction to:Investigating recurrence in pilonidal sinus disease: results of a nationwide, multicenter study in Turkey (PISI TURKEY)
The collaborative Author names are missing in the published proof. The Supplementary material is updated with 2 additional names in the collaborative Author’s list. Ali Yalcinkaya, Ahmet Yalcinkaya, Sezai Leventoglu, Bengi Balci, Alp Ozgun Borcek, Elif Ozeller, Ece Ozturk, Gulsum Sueda Kayacan, Berkay Enes Karaca, Ahmet Faruk Oyanik, Omer Faruk Gul, Basak Bolukbasi, Huseyin Gobut, Cagri Buyukkasap, Aydin Yavuz, Dara Aydin, Zeynep Akdagcik, Alina Pataeva, Douigou Hasan, Omar Hussein, Arda Ozgur Ozturk, Cem Arda Elumar, Ali Derman Dere, Asra Zeynep Balci, Rasim Ozturk, Yasar Copelci, Murat Kartal, Serkan Tayar, Mustafa Yeni, Tolga Kalayci, Ramazan Yavuz, Bulent Calik, Semra Demirli Atici, Selen Ozturk, Gizem Kilinc, Korhan Tuncer, Cengiz Aydin, Mustafa Yener Uzunoglu, Alp Yildiz, Aybala Yildiz, Can Sahin, Mehmet Caglikulekci, Elbrus Zarbaliyev, Murat Sevmis, Baris Sevinc, Nurullah Damburaci, Omer Karahan, Ozgen Isik, Said Kural, Xhenet Hysejni, Ahmet Aktas, Baris Yildiz, Gultekin Ozan Kucuk, Ahmet Can Sari, Mert Candan, Mehmet Mahir Ozmen, Cem Emir Guldogan, Emre Gundogdu, Munevver Moran, Mevlut Recep Pekcici, Saygin Altiner, Enes Cebeci, Tugba Yigit, Bedri Burak Sucu, Mert Col, Omer Faruk, Ozkan Hanife, Seyda Ulgur, Murat Kalin, Emre Furkan Kirkan, Abdullah Yildiz, Sema Yukseksag, Cagri Buyukkasap, Erdinc Kamer, Mesut Ozogul, Nihan Acar, Melek Gokova Bekler, Arif Atay, Halis Bag, Server Sezgin Uludag, Ahmet Necati Sanli, Sefa Ergun, Ergin Erginoz, Veysi Basbayandur, Mehmet Faik Ozcelik, Ahmet Askar, Yuksel Altinel, Adnan Hacim, Serhat Meric, Merve Tokocin, Talar Aktokmakyan, Yunus Aktimur, Kamil Ozdogan, Fikret Calikoglu, Tugba Koc Calikoglu, Ahmet Barcin, Ahmed Salhat, Guray Durmaz, Volkan Ozben, Erman Aytac, Zumrud Aliyeva, Arda Ulas Mutlu, Mert Tanal, Mustafa Fevzi Celayir, Aydin Eray, Tufan Ali Yuksel, Elif Baran, Banu Yigit, Erhan Eroz, Aykhan Abbasov, Hakan Yanar, Huseyin Onur Aydin, Murathan Erkent, Tugan Tezcaner, Tevfik Avci, Murat Kus, Mehmet Abdussamet Bozkurt, Adem Ozcan, Nezihe Berrin Dodur Onalan, Serhan Yilmaz, Yasin Kara, Ali Kocatas, Fatih Yanar, Ali Fuat Kaan Gok, Irem Karatas, Berke Sengun, Ilknur Erenler Bayraktar, Onur Bayraktar, Zulal Emsal, Irem Dalkilic, Cengiz Dibekoglu, Sami Acar, Erman Ciftci, Yunus Yapalak, Cihad Tatar, Mert Mahsuni Sevinc, Ali Emre Nayci, Egemen Saygili, Yavuz Selim Komek, Bayram Kaymak, Fatih Altintoprak, Emrah Akin, Necattin Firat, Emre Gonullu, Ugur Can Dulger, Atilla Kurt, Sinan Soylu, Musa Serin, Omer Topcu, Ali Cihat Yildirim, Mehmet Fatih Ekici, Sezgin Zeren, Ismail Ahmet Bilgin, Tayfun Karahasanoglu, Ismail Hamzaoglu, Afag Aghayeva, Bilgi Baca, Inci Sahin, Osman Bozbiyik, Mustafa Ozgur Kilincarslan, Mustafa Ali Korkut, Erhan Akgun, Cemil Caliskan, Tayfun Yoldas, Timucin Erol, Hilmi Anil Dincer, Omer Cennet, Muhammed Salih Suer, Muhammet Bunyamin Dalkilic, Ibrahim Alkan, Busenur Kirimtay, Emre Balik, Emre Ozoran, Ibrahim Halil Ozata, Derya Salim Uymaz, Tutku Tufekci, Salih Nafiz Karahan, Orhan Agcaoglu, Naciye Cigdem Arslan, Mehmet Yilmaz, Orhan Ureyen, Can Murat Kale, Enver Ilhan, Eray Kara, Semra Tutcu Sahin, Onur Haspolat, Alperen Dalkiran, Ergun Yuksel, Mehmet Kocaoglu, Omer Tasan, Cevdet Tokat, Cihan Ozen, Alptug Mertcan Koc The Original article has been corrected.</p
Correction to:Investigating recurrence in pilonidal sinus disease: results of a nationwide, multicenter study in Turkey (PISI TURKEY)
The collaborative Author names are missing in the published proof. The Supplementary material is updated with 2 additional names in the collaborative Author’s list. Ali Yalcinkaya, Ahmet Yalcinkaya, Sezai Leventoglu, Bengi Balci, Alp Ozgun Borcek, Elif Ozeller, Ece Ozturk, Gulsum Sueda Kayacan, Berkay Enes Karaca, Ahmet Faruk Oyanik, Omer Faruk Gul, Basak Bolukbasi, Huseyin Gobut, Cagri Buyukkasap, Aydin Yavuz, Dara Aydin, Zeynep Akdagcik, Alina Pataeva, Douigou Hasan, Omar Hussein, Arda Ozgur Ozturk, Cem Arda Elumar, Ali Derman Dere, Asra Zeynep Balci, Rasim Ozturk, Yasar Copelci, Murat Kartal, Serkan Tayar, Mustafa Yeni, Tolga Kalayci, Ramazan Yavuz, Bulent Calik, Semra Demirli Atici, Selen Ozturk, Gizem Kilinc, Korhan Tuncer, Cengiz Aydin, Mustafa Yener Uzunoglu, Alp Yildiz, Aybala Yildiz, Can Sahin, Mehmet Caglikulekci, Elbrus Zarbaliyev, Murat Sevmis, Baris Sevinc, Nurullah Damburaci, Omer Karahan, Ozgen Isik, Said Kural, Xhenet Hysejni, Ahmet Aktas, Baris Yildiz, Gultekin Ozan Kucuk, Ahmet Can Sari, Mert Candan, Mehmet Mahir Ozmen, Cem Emir Guldogan, Emre Gundogdu, Munevver Moran, Mevlut Recep Pekcici, Saygin Altiner, Enes Cebeci, Tugba Yigit, Bedri Burak Sucu, Mert Col, Omer Faruk, Ozkan Hanife, Seyda Ulgur, Murat Kalin, Emre Furkan Kirkan, Abdullah Yildiz, Sema Yukseksag, Cagri Buyukkasap, Erdinc Kamer, Mesut Ozogul, Nihan Acar, Melek Gokova Bekler, Arif Atay, Halis Bag, Server Sezgin Uludag, Ahmet Necati Sanli, Sefa Ergun, Ergin Erginoz, Veysi Basbayandur, Mehmet Faik Ozcelik, Ahmet Askar, Yuksel Altinel, Adnan Hacim, Serhat Meric, Merve Tokocin, Talar Aktokmakyan, Yunus Aktimur, Kamil Ozdogan, Fikret Calikoglu, Tugba Koc Calikoglu, Ahmet Barcin, Ahmed Salhat, Guray Durmaz, Volkan Ozben, Erman Aytac, Zumrud Aliyeva, Arda Ulas Mutlu, Mert Tanal, Mustafa Fevzi Celayir, Aydin Eray, Tufan Ali Yuksel, Elif Baran, Banu Yigit, Erhan Eroz, Aykhan Abbasov, Hakan Yanar, Huseyin Onur Aydin, Murathan Erkent, Tugan Tezcaner, Tevfik Avci, Murat Kus, Mehmet Abdussamet Bozkurt, Adem Ozcan, Nezihe Berrin Dodur Onalan, Serhan Yilmaz, Yasin Kara, Ali Kocatas, Fatih Yanar, Ali Fuat Kaan Gok, Irem Karatas, Berke Sengun, Ilknur Erenler Bayraktar, Onur Bayraktar, Zulal Emsal, Irem Dalkilic, Cengiz Dibekoglu, Sami Acar, Erman Ciftci, Yunus Yapalak, Cihad Tatar, Mert Mahsuni Sevinc, Ali Emre Nayci, Egemen Saygili, Yavuz Selim Komek, Bayram Kaymak, Fatih Altintoprak, Emrah Akin, Necattin Firat, Emre Gonullu, Ugur Can Dulger, Atilla Kurt, Sinan Soylu, Musa Serin, Omer Topcu, Ali Cihat Yildirim, Mehmet Fatih Ekici, Sezgin Zeren, Ismail Ahmet Bilgin, Tayfun Karahasanoglu, Ismail Hamzaoglu, Afag Aghayeva, Bilgi Baca, Inci Sahin, Osman Bozbiyik, Mustafa Ozgur Kilincarslan, Mustafa Ali Korkut, Erhan Akgun, Cemil Caliskan, Tayfun Yoldas, Timucin Erol, Hilmi Anil Dincer, Omer Cennet, Muhammed Salih Suer, Muhammet Bunyamin Dalkilic, Ibrahim Alkan, Busenur Kirimtay, Emre Balik, Emre Ozoran, Ibrahim Halil Ozata, Derya Salim Uymaz, Tutku Tufekci, Salih Nafiz Karahan, Orhan Agcaoglu, Naciye Cigdem Arslan, Mehmet Yilmaz, Orhan Ureyen, Can Murat Kale, Enver Ilhan, Eray Kara, Semra Tutcu Sahin, Onur Haspolat, Alperen Dalkiran, Ergun Yuksel, Mehmet Kocaoglu, Omer Tasan, Cevdet Tokat, Cihan Ozen, Alptug Mertcan Koc The Original article has been corrected.</p
Kappaleiden kehityskulku luonnoksista levylle
Toiminnallinen opinnäytetyö on reflektiivinen analyysi laulajan, muusikon ja valmistuvan pedagogin kosketus sävellys- ja studiotyöhön. Työ perustuu kahteen kappaleeseen jotka tekijä on säveltänyt, sanoittanut ja sovittanut. Kappaleita tarkastellaan yksityiskohtaisesti, perehtymällä sanoituksiin musiikillisiin ilmiöihin.
Opinnäytetyö voi toimia vertailukohtana, esimerkkinä tai inspiraationa vastaavissa projekteissa työskenteleville musiikinopiskelijoille. Mikäli palo musiikin kirjoittamiseen löytyy, rohkaistaan musiikinopiskelijoita kuuntelemaan intuitiotaan pedagogisista opinnoista huolimatta. Opinnäytetyössä pyritään muistuttamaan siitä, että muusikko ja pedagogi kulkevat käsi kädessä. Nämä kaksi ammattia tukevat toisiaan, ei päinvastoin.
Opinnäytetyön edetessä tarkastellaan sitä, miten kyseinen työ on auttanut kirjoittajaa niin muusikkona kuin pedagogina. Kehityksestä jonka voi nähdä itsessään. Opinnäytetyöstä puhutaan myös siitä, mitkä asiat on otettava huomioon tekijänoikeuksista. Työn tarkoitus on myös alku tekijän tulevalle levylle.This functional thesis is a reflective analysis of a singer, musician and pedagogue who is having her nearly first touch in composing and studio work. The thesis is based on two pieces that author has composed, written and arranged. The songs are opened in detail by studying the phenomena of music and lyrics.
The thesis can serve as a parallel, as an example or inspiration for music students who are working with similar projects. If the fire can be found in writing music, students are encouraged to listen to their intuition in spite of pedagogical studies. This study seeks to remind that a musician and pedagogy go hand in hand. These two are mutually supportive trades.
This study progress has helped the author to know herself better as musician and pedagogue. The thesis also deals with the issues that what you have to consider about copyrights. The purpose of this thesis is also to be one step closer to the author`s upcoming album.Äänitteet kuunneltavissa sivustolla: http://soundcloud.com/sevinc-2
Samples from audio clips on following page: http://soundcloud.com/sevinc-
"Orhan Pamuk's novels and their ""afterlife"" in English and German translations"
In this dissertation, I focus on the Turkish Nobel Prize laureate Orhan Pamuk’s novels and on their English and German translations by Güneli Gün, Maureen Freely, and Ingrid Iren. I argue that literary translation is a creative act, the study and critique of which needs to be anchored within a specific historical, geographical, and temporal horizon.
I studied the reception of Pamuk’s novels in translation and discovered that book reviewers write about translations as if they were transparent copies of the original works. Literary translation in a largely monolingual public sphere is thus overlooked. I provide a theoretical model for the study and critique of translations as autonomous texts beyond the evaluative notion of “fidelity” to originals. I devise a theoretical framework based on my close textual analyses of the translations. I situate translations within their respective context, read them in relation to particular historical circumstances that gave rise to them, and in relation to secondary material written by translators, ranging from creative writing, other translations, prefaces, introductions, afterwords, glossaries, and interviews. This approach elucidates each translator’s project, position, and intention.
The introduction provides literature review and lays out the theoretical framework. Chapter 1 consists of two parts. In part 1, I examine the reception of Orhan Pamuk in Turkey and abroad as revealed in reviews, articles, interviews, and book length manuscripts. In part 2, I read Pamuk’s Kara Kitap (The Black Book), paying close attention to particular images, intertextual and metatextual aspects, and shifts in narrative voice. I choose elements of the novel that are self-referential and language-, context-, and culture-specific. Translation of these elements reveals the translators’ literary and stylistic idiosyncrasies and how each translator recontextualized the text in unique ways. In chapter 2, I focus on the translator Güneli Gün and identify her unique style as a writer. I argue that Gün’s primary purpose as a translator was to bridge Turkish and American literatures and cultures and to introduce Pamuk to the Anglo-American readership in the era before he reached international fame. In chapter 3, I focus on Maureen Freely, who is widely known as Pamuk’s definitive English translator since the Nobel Prize. I analyze her translations, novels, and journalistic writings in order to determine her idiosyncratic style and position as the author of the new translation. I argue that Freely translated the novel in ways that bolster Pamuk’s later image as “the writer of the city of Istanbul.” In chapter 4, I focus on Ingrid Iren, Pamuk’s German translator and read her translation, Das schwarze Buch, in relation to the long history and legacy of translation into German, a context completely different from the previous ones. I argue that Iren performed a significant bridging role between the two languages and cultures through her active recreation of the Turkish narrative into German. The German text is heavily shaped by the translator. In the conclusion, I point to possible avenues for further research.
This study fills in an important gap in the scholarship on Orhan Pamuk by illuminating the role of his translators in the formation of his image as a world author.Item withdrawn by Mark Zulauf ([email protected]) on 2012-04-20T00:20:25Z
Item was in collections:
University of Illinois Theses & Dissertations (ID: 1)
No. of bitstreams: 2
Turkkan_Sevinc.docx: 426429 bytes, checksum: f2e63db75768c5672418482929ad401e (MD5)
Turkkan_Sevinc.pdf: 1575132 bytes, checksum: bdf97935741b00855135a8856154b137 (MD5)Made available in DSpace on 2012-06-27T21:30:32Z (GMT). No. of bitstreams: 3
Turkkan_Sevinc.pdf: 1575132 bytes, checksum: bdf97935741b00855135a8856154b137 (MD5)
license.txt: 4066 bytes, checksum: 6c5d320d10cfef44705d58fcacb96218 (MD5)
Turkkan_Sevinc.docx: 426429 bytes, checksum: f2e63db75768c5672418482929ad401e (MD5)Restriction data tranferred 2014-07-01T11:34:09-05:00
Original Data
Group with Access Administrator
Release Date: 2016-06-28 09:25:15 UTC
Reason: Author requested closed access (OA after 2yrs) in Vireo ETD system. Author requested 2nd 2 year closed access embargo. Approved by Graduate College 5-28-2014 sshreeveItem marked as restricted to the 'Administrator' Group (id=1) by William Ingram ([email protected]) on 2012-06-27T21:32:44Z
Item is restricted until 2014-06-27T21:32:23ZItem marked as restricted to the 'Administrator' Group (id=1) by Sarah Shreeves ([email protected]) on 2014-05-28T14:25:16Z
Item is restricted until 2016-06-28T14:25:15ZLimited Restriction Lifted for Item 32315 on 2016-09-22T20:59:18Z
New records of some Ascomycete truffle fungi from Turkey
WOS: 000329918200020We report the first records of 6 Ascomycete truffle taxa in Turkey: Genea verrucosa Vittad., Genea klotzschii Berk. & Broome, Stephensia bombycina (Vittad.) Tul. & C. Tul., Terfezia olbiensis Tul. & C. Tul., Tuber excavatum Vittad., and Tuber rufum Pico. We also report new localities within Turkey for Picoa juniperi Vittad., Terfezia leptoderma Tul. & C. Tul., Choiromyces meandriformis Vittad., Tuber brumale Vittad., Tuber nitidum Vittad., and Tuber mesentericum Vittad.Scientific and Technological Research Council of TurkeyTurkiye Bilimsel ve Teknolojik Arastirma Kurumu (TUBITAK) [T-BAG-111T530]The first author received funding from the Scientific and Technological Research Council of Turkey (project number T-BAG-111T530). We appreciate the help of Niyazi Ulucoban, Serkan Sevinc, Mustafa Turuncoglu, Nihat Guldas, Fatih Kaya, Osman Coban, and Mehmet Cirit in the collection of some of the specimens. We also appreciate the helpful commentary of Dr James M Trappe
Public sector innovativeness and public values through information and communication technologies
In public administration (PA) literature, there are a number of big questions regarding institutional and organizational factors. Competency formation, availability of resources and citizen empowerment [1] are among them. The importance of big questions must not rely on instrumentality; rather should focus on how and whether they have consequences and value for society [2]. The literature also questions “the paradox of publicness” [3, 4] by referring the “special status of public organization” claim of [5] and “publicness theory” of [6]. Given that public organizations have different characteristics with regard to operational processes and organizational structures operating in a particularized environment [7:6], they pursue different ends [5]. Replying to these big questions, we put forward public sector innovation (PSI) and co-creation of public values (PVs) as particularly important when contextual and conditional indicators are at the table. PVs and innovations in government may serve the government to reorganize PA as a whole through producing holistic and long-term strategies to enhance public service delivery system in a multi-actor-environment. For this we need a functional mediator, thus we employ information and communication technologies (ICTs). Through ICT-led tools, various and differentiated stakeholders can meet on a continuous base to frame the collective ground. For governments, ICTs may well be used to realize collaboration, coordination, and co-creation values that would alleviate some of the issues addressed via the big questions.Information and Communication Technolog
- …
