1,006 research outputs found
Las paradojas de Sigurd Lewerentz. Del Clasicismo al estilo tardío
In his constant exploration of the less tangible dimensions of architecture, José Ignacio Linazasoro delves into the legacy of Sigurd Lewerentz with his work The paradoxes of Sigurd Lewerentz. From Classicism to late style. This essay is presented as a meticulous introspection, not only of the evolution of Lewerentz\u27s work but also of the intellectual and creative process behind his oeuvre, a figure of reference for the author, who acknowledges his influence since he discovered him.En la exploración constante de las dimensiones menos tangibles de la arquitectura, José Ignacio Linazasoro se sumerge en el legado de Sigurd Lewerentz con su obra Las paradojas de Sigurd Lewerentz. Del Clasicismo al estilo tardío. Este ensayo se presenta como una introspección minuciosa, no solo de la evolución de la obra de Lewerentz sino también del proceso intelectual y creativo detrás de su obra, una figura de referencia para el autor, que reconoce su influencia desde que lo descubriera
Neuroarquitectura: Aprendiendo a través del espacio
This text fills a gap in the Spanish language. A space that has received more attention in the English-speaking world. It is also nourished by a curious approach to a territory that the author herself - quite rightly in my opinion - hesitates to call Neuroarchitecture. It is this lack of dogma that I find remarkable in the way in which Ana Mombiedro deploys a research knowledge that has taken her years. This gap that the book fills is accompanied by a set of references and recommendations so that readers can complement the knowledge that is proposed. It is therefore an initiatory and generous text.Este texto viene a cubrir un espacio vacante en lengua española. Espacio que sí ha recibido más atención en ámbitos de habla anglosajona. También se nutre de una aproximación curiosa a un territorio que la propia autora – de forma acertada bajo mi punto de vista – duda en nombrar así: el de la Neuroarquitectura. Es esta falta de dogma la que me parece reseñable en el modo en el Ana Mombiedro despliega un conocimiento investigador que le ha llevado años. Este hueco que viene a cubrir el libro viene acompañado de un conjunto de referencias y recomendaciones para que los lectores puedan complementar el conocimiento que se propone. Es un texto por tanto iniciático y generoso
Sin Arquitectura
The metaphor of weaving reflects the structure and content of the book No Architecture by architect and university professor Francisco de Gracia. It is made up of 12 essays, a number that relates us to time, which function like the vertical threads of a warp, forming a coherent and complex structure of the author\u27s thought.La metáfora del tejido refleja la estructura y el contenido del libro Sin arquitectura del arquitecto y profesor universitario Francisco de Gracia. Está compuesto por 12 ensayos, número que nos relaciona con el tiempo, que funcionan como los hilos verticales de una urdimbre, conformando una estructura coherente y compleja del pensamiento del autor
Fray Alberto arquitecto (1575 – 1635): José Luis García Martínez y José Miguel Muñoz Jiménez
Much of the baroque architecture was the work of religious men of the we do not know, perhaps for being humility one of his necessary virtues. However, this ignorance is surprising in the case of the Carmelite Fray Alberto de la Madre de Dios, given his enormous stature and work, ignorance that has even sometimes turned into denial on the part of some uninformed author. And the thing is that he, of whom Chueca Goitia said that he had been the initiator of the Baroque in Castile, is the proven author of nearly eighty works and supposedly of as many others, as is more than accredited in the book reviewed here.Gran parte de la arquitectura barroca fue obra de religiosos de los que no sabemos su nombre, por ser quizá la humildad una de sus virtudes necesarias. Sorprende sin embargo esta ignorancia en el caso del carmelita Fray Alberto de la Madre de Dios, dada su enorme talla y obra, ignorancia que incluso en ocasiones se ha convertido en negación por parte de algún autor desinformado. Y es que aquel, de quien dijo Chueca Goitia que había sido el iniciador del Barroco en Castilla, es autor demostrado de cerca de ochenta obras y supuesto de otras tantas, como queda más que acreditado en el libro aquí reseñado
Las paradojas de Sigurd Lewerentz. Del Clasicismo al estilo tardío
In his constant exploration of the less tangible dimensions of architecture, José Ignacio Linazasoro delves into the legacy of Sigurd Lewerentz with his work The paradoxes of Sigurd Lewerentz. From Classicism to late style. This essay is presented as a meticulous introspection, not only of the evolution of Lewerentz\u27s work but also of the intellectual and creative process behind his oeuvre, a figure of reference for the author, who acknowledges his influence since he discovered him.En la exploración constante de las dimensiones menos tangibles de la arquitectura, José Ignacio Linazasoro se sumerge en el legado de Sigurd Lewerentz con su obra Las paradojas de Sigurd Lewerentz. Del Clasicismo al estilo tardío. Este ensayo se presenta como una introspección minuciosa, no solo de la evolución de la obra de Lewerentz sino también del proceso intelectual y creativo detrás de su obra, una figura de referencia para el autor, que reconoce su influencia desde que lo descubriera
Neuroarquitectura: Aprendiendo a través del espacio
This text fills a gap in the Spanish language. A space that has received more attention in the English-speaking world. It is also nourished by a curious approach to a territory that the author herself - quite rightly in my opinion - hesitates to call Neuroarchitecture. It is this lack of dogma that I find remarkable in the way in which Ana Mombiedro deploys a research knowledge that has taken her years. This gap that the book fills is accompanied by a set of references and recommendations so that readers can complement the knowledge that is proposed. It is therefore an initiatory and generous text.Este texto viene a cubrir un espacio vacante en lengua española. Espacio que sí ha recibido más atención en ámbitos de habla anglosajona. También se nutre de una aproximación curiosa a un territorio que la propia autora – de forma acertada bajo mi punto de vista – duda en nombrar así: el de la Neuroarquitectura. Es esta falta de dogma la que me parece reseñable en el modo en el Ana Mombiedro despliega un conocimiento investigador que le ha llevado años. Este hueco que viene a cubrir el libro viene acompañado de un conjunto de referencias y recomendaciones para que los lectores puedan complementar el conocimiento que se propone. Es un texto por tanto iniciático y generoso
Miguel Fisac: De arte y parte
An excerpt from this conversation, held twenty-five years ago, was published on the occasion of the centenary of the interviewee\u27s birth in issue number 4 of the journal Boletín Acadómico (BAC). Now the rest of the conversation sees the light, which addresses issues of notable interest: the particular way of approaching his first professional steps as an architect in post-war Spain, Fisac\u27s very personal vision regarding the architects of the Modern Movement with particular attention to work of Le Corbusier, or his position regarding turn-of-the-century architecture when the interview took place. To finish, the author from La Mancha makes a critical approach to the sacred architecture of the 20th century - of which Fisac himself was the main protagonist, at least in our country - and an interesting approach to the plastic artists with whom he had the opportunity to work, from Capuz or Stolz to Susana Polac and Jorge Oteiza.Un extracto de esta conversación, celebrada hace ahora veinticinco años, fue publicado con motivo del centenario del nacimiento del entrevistado en la entrega número 4 de la revista Boletín Académico (BAC). Ahora ve la luz el resto de la conversación que aborda cuestiones de notable interés: la particular forma de abordar sus primeros pasos profesionales como arquitecto en la España de la posguerra, la personalísima visión de Fisac respecto a los arquitectos del Movimiento Moderno con particular atención al trabajo de Le Corbusier, o su toma de postura respecto a la arquitectura finisecular cuando la entrevista tuvo lugar. Para terminar el autor manchego hace una aproximación crítica a la arquitectura sacra del siglo XX —de la que el propio Fisac fue protagonista principal, como mínimo en nuestro país— y una interesante aproximación a los artistas plásticos con los que tuvo la ocasión de trabajar, desde Capuz o Stolz a Susana Polac y Jorge Oteiza
Manuel Trillo de Leyva. Obra completa 1964-2005
Denis Diderot is credited with saying that men of the past have a great advantage over us in that they did not know the weight of Antiquity. Something of that authority from a bygone era permeates much of the figure of Manuel Trillo de Leyva, a key figure in Seville\u27s architecture in the second half of the 20th century, who has been the subject of this recent monograph promoted by the COAS. For students in the late 2000s, shortly after his untimely death, Manuel Trillo was the name of the auditorium at the School of Architecture, a name that professors imbued with a halo of admiration and that gradually revealed itself to be a life of its own, that of the author of several of the city\u27s landmark buildings. The first of these was precisely that same stage, designed as a result of a competition won together with José Garrido when they were still students.A Denis Diderot se le atribuye haber dicho que los hombres del pasado tienen sobre nosotros la gran ventaja de no haber conocido el peso de la Antigüedad. Algo de esa autoridad de un tiempo anterior impregna mucho de la figura de Manuel Trillo de Leyva, clave para la arquitectura sevillana de la segunda mitad del siglo XX, que ha sido objeto de esta reciente monografía impulsada por el COAS. Para el alumnado de finales de la década de los 2000, poco después de su temprano fallecimiento, Manuel Trillo era el nombre del salón de actos de la Escuela de Arquitectura, nombre que los profesores imbuían de un halo de admiración y que poco a poco se desvelaba como una vida propia, la del autor de varios de los edificios señeros de la ciudad. El primero de ellos había sido precisamente ese mismo escenario, diseñado a resultas de un concurso ganado junto con José Garrido cuando aún ocupaban la platea como estudiantes
Sin fachadas: Idea y materia en el espacio sagrado de los pozos de La India
The Hindu stepwells have been analyzed from various perspectives: historical, religious, cultural, and constructive. However, a study regarding space as a subject of Architecture has not been conducted yet, and this is the central objective of this text.
The author presents research on the key spatial determinants: the Hindu and Muslim religious traditions, worship of the Ganges, climatic considerations, resolving water storage, and the delineation of public space. This investigation seeks to understand how an architectural concept translates a theological idea through water and shade. Thus, the well becomes a place of connection between the human being and their aspiration for transcendence.
The inventory of architectural ideas is supported by the author’s on-site documentation of two archetypal wells, which represent previously unpublished plans. These plans, along with an understanding of the material that shapes the idea, constitute the most significant value of the article.Los pozos hindúes han sido analizados desde diversos puntos de vista: histórico, religioso, cultural o constructivo. Sin embargo, un estudio en cuanto al espacio como materia de trabajo de la Arquitectura no ha sido realizado todavía y es éste el objetivo central del texto.
Se expone una investigación hecha por el autor sobre los principales condicionantes espaciales: la tradición religiosa hindú y musulmana, el culto al Ganges, las consideraciones climáticas, resolver el almacenamiento del agua y la delimitación del espacio público para entender cómo una idea arquitectónica traduce una idea teológica a través del agua y de la sombra. Es por tanto el pozo un lugar de conexión entre el ser humano y su anhelo de trascendencia.
Este inventario de las ideas arquitectónicas está refrendado por el levantamiento in situ de dos pozos arquetípicos por el autor que constituyen planos inéditos hasta la fecha. Estos planos y el entendimiento de la materia que da forma a la idea son el valor más importante del artículo
Arquitectura de las pequeñas cosas
If "architecture is the incorruptible witness of history", the home is, without a doubt, the irrefutable proof of how people have lived. The house, conceived from its most everyday point of view, has always been the marker of both technical and social progress. From its origin it revealed the way of life of an era and, despite the efforts of many, it ended up revealing as much about its authors as about its inhabitants.
In Arquitectura de las pequeñas cosas, the author invites us to travel with him through each of the ways of inhabiting, and also of looking at, each of the domestic nooks and crannies. The text, far from pretending to be a manifesto, is presented as an interview with the history of art and architecture over the last few centuries. But there is no correct answer, only ways of confronting each of the questions in their temporal, social and economic context.Si “la arquitectura es el testigo insobornable de la historia”, la vivienda es, sin duda, la prueba irrefutable de cómo se ha vivido. La casa, concebida desde su óptica más cotidiana, ha sido siempre el marcador de los avances tanto técnicos como sociales. Desde su origen reveló el modo de vida de una época y, a pesar del esfuerzo de muchos, acabó revelando tanto de sus autores como de sus habitantes.
En Arquitectura de las pequeñas cosas el autor nos invita a recorrer con él cada una de las formas de habitar, y también de mirar, cada uno de los rincones domésticos. El texto lejos de pretender ser un manifiesto es planteado como una entrevista a la historia del arte y la arquitectura de los últimos siglos. Pero es que, además, no hay respuesta correcta, únicamente formas de afrontar cada una de las cuestiones en su contexto temporal, social y económico
- …
