1,722,031 research outputs found

    Art Forum - Wang Fan, Doug

    No full text
    29 August 2002. -- Dong Wang Fan is a renowned artist who has exhibited and been collected internationally. His painting practice examines the similarities/differences between Australian and Chinese culture. He is one of a group of painters included in the exhibition Shanghai Star, currently on at the Tuggeranong Arts Centre. Dong Wang Fan will discuss the work in this exhibition

    Some Remarks on Wang Fan-chih, Part I

    No full text
    The first apraisal of several T'ang manuscripts entitled "Poems by Wang Fan-chih, " discovered in the Tun-huang cave at the beginning of this century, was given by the author of The History of Chinese Vernacular Literature, Dr. Hu Shih, in 1928. To the four fragments which Hu dealt with, the author of this article can add eight more, though he is not able to avail himself of all of them. A paragraph from the Yün-ch'i-yu-i 雲溪友議, which has been neglected by Hu, also is to be quoted as a biographical entry. It says a ninth century monk, Hsüan-lang 玄朗, often cited Wang's poems in his evangelism. When we examine these newer materials in detail, new questions are inevitable. Is Fan-chih a proper noun? Is his "biography" nothing more than a crude imitation of the myths often written about clever men? In sum, was there really a monk named Wang Fan-chih? Questions will be solved in Part II, relating Wang Fan-chih's poems with "The Poems by Han-shan, " which are said to belong to the same category

    Androlaelaps parasingularis Gu, Wang & Fan 1996

    No full text
    33. Androlaelaps parasingularis Gu, Wang & Fan, 1996 Host/Habitat. Decaying litter. Distribution. Jiexiu: Mianshan (Bai et al. 2012).Published as part of Ma, Min, Li, Sheng-Cai & Fan, Qing-Hai, 2015, Mites and ticks (Acari) in Shanxi Province, China: an annotated checklist, pp. 1-39 in Zootaxa 4006 (1) on page 9, DOI: 10.11646/zootaxa.4006.1.1, http://zenodo.org/record/28926

    Some Remarks on Wang Fan-chih, Part II

    No full text
    Following an examination of the contents of Wang's poems, the author feels that they may be divided into two groups. The first group, poetical versions of popular aphorisms prevailing at that time, exhibits a definite secular tendency; this group may be likened to another series of aphorisms, known to us by a Tun-huang manuscript entitled T'ai-kung-chia-chiao "太公家敎". The second group is more sophisticated in nature; the author strikes a comparison between these poems and some of the poems accredited to Han-shan 寒山. The poems of Wang Fan-chih appreciated by the Sung poet Huang T'ing-chien 黃庭堅 belong to this second group. The biographies of both Wang and Han-shan are similar in the fact that there is a lack of historical material

    [Wang Fan zhi shi 王 梵 志 詩.]

    No full text
    Wang Fan zhi 王 梵 志. Wang Fan zhi shi 王 梵 志 詩. Poésie. SceauxNumérisation effectuée à partir d'un document original.Déb. et fin manquent. Éd. et trad. en collation avec le Pelliot chinois 3418, plus complet, in WZ 5B b 5-27C b 4, pp. 424-555. Éd. également, en collation avec le Pelliot chinois 3418, par Zhao He ping 趙 和 平 et Deng Wen kuan 鄧 文 寬, in PTH , 1980, 5, pp. 64-81 ; 1980, 6, pp. 32-37 ; 1986, 6, pp. 32-37. Écr. peu soignée à tendance xing, car. plus grands à partir de la col. 79. Encre foncée sauf pour les 6 dernières col. Quelques ratures, signes d'annulation et car. en surcharge. 100 col., 25 à 29 col. par f., 15 à 23 car. par col. Marges tracées maladroitement et souvent non respectées, sup. 1,6 cm, inf. 1,7 cm

    Cold Mountain poems Zen poems of Han Shan, Shih Te, and Wang Fan-Chih

    No full text
    The incomparable poetry of Han Shan (Cold Mountain), Shih Te, and Wang Fan-chih--rebel poets who became icons of Chinese poetry and Zen--by a premier translato

    Wang fan zhi shi 王 梵 志 詩.

    No full text
    Numérisation effectuée à partir d'un document original.Version en 1 j., déb. Copie des 15 premiers quatrains en vers pentasyllabiques. Correspond à Pelliot chinois 2718, col. 1 à 14. Titre initial : Wang fan zhi shi yi juan 一 卷. A gauche du texte, colophon mutilé «... le xue (?) lang 學 (?) 郎, le 13e jour du 2e mois de l'an ji you. » Écr. maladroite, 1 rature. 20 col. en tout, 16 à 19 car. par col. Marges non tracées, sup. 1,6 à 3 cm, inf. 0,1 à 1,2 cm

    Going Beyond Counting First Authors in Author Co-citation Analysis

    Full text link
    The present study examines one of the fundamental aspects of author co-citation analysis (ACA) - the way co-citation counts are defined. Co-citation counting provides the data on which all subsequent statistical analyses and mappings are based, and we compare ACA results based on two different types of co-citation counting - the traditional type that only counts the first one among a cited work's authors on the one hand and a non-traditional type that takes into account the first 5 authors of a cited work on the other hand. Results indicate that the picture produced through this non-traditional author co-citation counting contains more coherent author groups and is therefore considerably clearer. However, this picture represents fewer specialties in the research field being studied than that produced through the traditional first-author co-citation counting when the same number of top-ranked authors is selected and analyzed. Reasons for these effects are discussed

    Variations on the Author

    Full text link
    “Variations on the Author” discusses two of Eduardo Coutinho’s recent films (Um Dia na Vida, from 2010, and Últimas Conversas, posthumously released in 2015) and their contribution to the general question of documentary authorship. The director’s filmography is characterized by a consistent yet self-effacing form of authorial self-inscription: Coutinho often features as an interviewer that rather than express opinions propels discourses; an interviewer that is good at listening. This mode of self-inscription characterizes him as an author who is not expressive but who is nonetheless markedly present on the screen. In Um Dia na Vida, however, Coutinho is completely absent form the image, while Últimas Conversas, on the contrary, includes a confessional prologue that moves the director from the margins to the center of his films. This article examines the ways in which these works stand out in the filmography of a director who offers new insights into the notion of cinematic authorship
    corecore