37 research outputs found
Musikstädte as real and imaginary soundscapes: urban musical images as literary motifs in twentieth-century German modernism
PhDThis study examines German literary images of musical life as part of the wider sound identity of the modern German city at the turn of the twentieth century. Focussing on a forty-year period from 1890 to 1930, synonymous with the emergence of the modern German metropolis as an aesthetic object, the project assesses, compares and contrasts how musical life in the Musikstädte was perceived and portrayed by writers in an increasingly noisy urban environment. How does urban musical life influence and condition city writings? What are the differences and similarities between the writings on various musical cities? Can an urban textual sound identity be derived from these differences and similarities? The approach employed to answer these questions is a new, cross-disciplinary one to urban sound in literature, moving beyond reading the key sounds of the urban soundscape using urban musicology, sensorial anthropology and cultural poetics towards a literary contextualisation of the urban aural experience.
The literary motifs of the symphony, the gramophone and urban noise are put under the spotlight through the analysis of a wide range of modernist works by authors who have a special relationship with music. At the centre of this analysis are the Kaffeehausliteratur authors Hermann Bahr, Alfred Polgar and Peter Altenberg, the then Munich-based author Thomas Mann and the lesser known René Schickele. The analysis of these particular works is framed in the music-geographical context of the Musikstadt and literary underpinnings of this topos, ranging from Ingeborg Bachmann to Hans Mayer and, once again, Thomas Mann. In analysing these texts, the methodological approach devised by Strohm, who identifies the blending of a range of urban sounds as a definition of urban space and identity, is applied. His ideas combine historical literary
analysis, musical history and urban sociology. They are rarely used in the analysis of the auditory environment.Arts and Humanities Research Council
Westfield TrustWestfield Trust Studentship
Arts and Humanities Reseach Council (AHRC
Grazia Deledda’s autobiographical masks
All’interno della produzione di Grazia Deledda, Cosima è il personaggio più autobiografico, come si può notare dagli esempi riportati. È anche possibile scorgere assonanze tra l’autrice ed altre tre figure femminili protagoniste delle sue opere: Regina, protagonista di Nostalgie, Nina di Il Paese del Vento e Maria Concezione di La chiesa della solitudine.Among Grazia Deledda’s characters, Cosima is the most autobiographical one, as we can notice from the examples. Concordance can be noticed between the author and the female characters of her works: Regina is the main character of Nostalgie, Nina in Il Paese del Vento and Maria Concezione in La chiesa della solitudine
LE MASCHERE AUTOBIOGRAFICHE DI GRAZIA DELEDDA
Within the production of Grazia Deledda, Cosima is the most autobiographical character, as can be seen from the examples shown. It is also possible to see similarities between the author and three other female figures protagonists of her works: Regina, protagonist of Nostalgie, Nina of The Country of the Wind and Maria Concezione of The church of solitude.All’interno della produzione di Grazia Deledda, Cosima è il personaggio più autobiografico, come si può notare dagli esempi riportati. È anche possibile scorgere assonanze tra l’autrice ed altre tre figure femminili protagoniste delle sue opere: Regina, protagonista di Nostalgie, Nina di Il Paese del Vento e Maria Concezione di La chiesa della solitudine.
Abstract
Within the production of Grazia Deledda, Cosima is the most autobiographical character, as can be seen from the examples shown. It is also possible to see similarities between the author and three other female figures protagonists of her works: Regina, protagonist of Nostalgie, Nina of The Country of the Wind and Maria Concezione of The church of solitude
Non-binary voices - a speech-language therapy perspective
Hintergrund: Trans*-Personen können sich binär als trans* Mann oder trans* Frau, oder auch außerhalb des binären (männlich-weiblich) Geschlechtermodells als nicht-binär identifizieren. In der geschlechtsaffirmativen Behandlung von trans*-Personen spielt die Logopädie eine große Rolle. Sie unterstützt die Anpassung der kommunikativen Aspekte des geschlechtlichen Ausdrucks. Die nicht-binäre Population wurde bisher in der Forschung zur geschlechtsaffirmativen Behandlung häufig vernachlässigt. Es ist wenig über (1) den Bedarf, (2) die Bedürfnisse und Wünsche sowie (3) die Barrieren im Zugang zu logopädischer Versorgung bekannt. Vor allem im DACH-Raum (Deutschland, Österreich, Schweiz) wurden noch keine gezielten Untersuchungen dieser Aspekte vorgenommen. Methodik: Im Rahmen einer Online-Umfrage mittels LimeSurvey wurde versucht, die Fragen bezüglich (1) des logopädischen Interventionsbedarfs, (2) der Wünsche und Ziele sowie (3) der Barrieren für nicht-binäre Personen zu beantworten. Qualitative und quantitative Daten von 109 Teilnehmenden, die durch die Aussendung des Fragebogens an Gender Studies Fakultäten und LGBTQ+ Organisationen im DACH-Raum erreicht werden konnten, wurden für die Studie ausgewertet. Ergebnisse: (1) 79,8% der Teilnehmenden gaben an, ihre Stimme verändern zu wollen und 70,6% wiesen einen moderaten bis hochgradigen Leidensdruck auf. (2) Als wichtigste Teilbereiche der Therapie wurden die Sprechstimme und Stimmhygiene eingestuft. (3) Logopädische Versorgung wurde von 73,4% als nicht zugänglich eingeschätzt. Als Barrieren wurden vor allem finanzielle und organisatorische Hürden sowie fehlendes Wissen bezüglich Nicht-Binarität bei behandelnden Fachpersonen beschrieben. Außerdem fühlten sich 78% der Teilnehmenden nicht ausreichend über logopädische Angebote für trans* und nicht-binäre Personen informiert. Diskussion: Die Erkenntnisse weisen auf einen hohen Bedarf für individualisierte logopädische Therapie bei nicht-binären Personen im DACH-Raum hin. Die weitere Sensibilisierung für trans* Themen und interprofessionelle Vernetzung ist dringend notwendig, um die Versorgung zu verbessern und gegen die häufige Sorge vor Diskriminierung im Gesundheitswesen vorzugehen. Gezielte Öffentlichkeitsarbeit könnte die nicht-binäre Population auf die Möglichkeiten logopädischer Therapie aufmerksam machen. Forschungsbedarf besteht hinsichtlich des Wissensstandes von Fachpersonen und der regionalen logopädischen Versorgung für trans*-Personen.Introduction: Trans* individuals may identify as a binary trans* man or trans* woman, or as non-binary (outside the binary male-female gender model). Voice and communication therapy plays a vital role in the gender affirmative treatment of trans* individuals by supporting the adaptation of the communicative aspects of gender expression. The non-binary population has often been neglected in research on gender affirmative treatment. Little is known about (1) the need for interventions, (2) the wishes, and (3) the barriers to accessing voice and communication therapy. No published studies have focused on these issues, especially in German-speaking countries (Germany, Austria, Switzerland). Method: An online survey was conducted using LimeSurvey to answer questions regarding (1) the need for speech therapy intervention, (2) wishes and goals, and (3) barriers to care for the non-binary population. Responses from 109 participants were included in the study after sending the questionnaire to gender studies faculties and LGBTQ+ organisations in Germany, Austria, and Switzerland. An analysis of the qualitative and quantitative data was conducted thereafter. Results: (1) 79.8% of participants reported a desire to change their voice. More than two-thirds (70.6%) indicated moderate to high levels of distress concerning their voice. (2) Speaking voice and vocal health were rated as the most important aspects of therapy. (3) Speech therapy was rated as inaccessible by 73.4%. Financial and organizational barriers and lack of knowledge regarding non-binary among professionals treating non-binary individuals were the most mentioned barriers in access to care. Additionally, 78% of the participants did not feel well informed about speech therapy services for trans* and non-binary individuals. Conclusions: The findings indicate a need for personalised speech therapy for non-binary individuals in Germany, Austria, and Switzerland. Raising awareness for trans* issues and interprofessional networking is urgently needed to address concerns about discrimination in health care that are common among trans* individuals. Targeted outreach efforts could alert the non-binary population to the possibilities offered by speech therapy. Further research is needed regarding the level of knowledge among health care professionals involved in the care of trans* individuals, as well as the (lack of) regional therapy services for the trans* community.Cosima WieserAbweichender Titel laut Übersetzung von der:dem Verfasser:inBachelorarbeit FH JOANNEUM 202
A Lucky Answer to a Fair Question
The article discusses acceptance of evolution and its relevance for measuring scientific literacy. The author analyzes the National Science Foundation knowledge quiz in relation to theoretical, methodological, and moral arguments, proposing a distinction between quiet and animated scientific constructs. When a public learns of evolution as an animated construct, its acceptance is a poor indicator in a reflective model of scientific literacy. Acceptance of evolution may constitute a valuable indicator in reflective models of science knowledge for publics that engage with it disinterestedly, as well as in formative models of scientifically shaped worldviews, and it may also be studied in itself. </jats:p
Thinking Other People's Thoughts: Brian Holton's Translations from Classical Chinese into Scots
Brian Holton (b. 1949), the only currently working translator of classical Chinese poetry into Scots, is here approached biographically, through his personal history and his career in translating and publishing. Holton's collection of his own translation materials, including drafts, proofs, scores, translations, notes, lectures, correspondence, and journalistic writings, has been made available to the author. As a voice of history, Holton's life and work constitute a subjective narrative that enters into debate, discussion, and interpretation with larger narratives, spheres of diffusion, and power relations. Hence the discussion touches on such matters as as language policy in education and national literatures, and issues of centre and periphery, foreignization and domestication
Semiotics of Allegory: Queerness in Contemporary Taiwan and Hong Kong Novel and Cinema
This project offers the framework of “semiotics of allegory” as an alternative to Fredric Jameson’s national allegory for studying non-Western cultural products by emphasising their plural meanings of signs and the importance of situating their reading in production discourse. Against Confucianism and Buddhism, a study of the semiotics of allegory focuses on the relationship between queer representations and the space, the image, the music, and the myth in four cultural texts. They are Pai Hsien-yung’s 白先勇 novel Niezi (孽子, Crystal Boys, 1983), Chu T’ien-wen’s 朱天文 novel Huangren shouji (荒人手記, Notes of a Desolate Man, 1994), Tsai Ming-liang’s 蔡明亮 film Heliu (河流 The River, 1997), and Wong Kar-wai’s 王家衛 film Ceon gwong zaa sit (春光乍洩 Happy Together, 1997). This project adopts Shih Shu-mei’s framework of Sinophone studies, Chen Kuan-hsing’s inter- Asian studies in Asia as Method, and the theories of Judith Butler, Roland Barthes, and Rebecca Braun. Judith Butler’s notions of queer performativity in Bodies That Matter (1993) and alternative kinship in Antigone’s Claim (2000) and “Is Kinship Always Already Heterosexual?” (2002) are relevant to studying the gays’ and queers’ agency and family relationships. Roland Barthes’ view on the process of writing, reading, and meaning-making as non-binary acts of creativity in Writing Degree Zero (1953), The Neutral (2002), and Empire of Signs (1970) are useful for the re-interpretation of these Sinophone allegories. Also, his thoughts about the excess of meaning in “The Third Meaning” (1970), his five-code module about the structuring or structuration of writerly text in S/Z (1970), his idea of punctum that emphasises affects (emotions) in Camera Lucida (1980), and his neologism of ideology-as-mask in language as “myth” in Mythologies (1957) will also be deployed. Lastly, bringing back the author to life from the Barthesian notion of “Death of the Author” by borrowing the world authorship researcher Rebecca Braun’s Bourdieusian idea of emphasising the “collaboration” and “interaction” between author and other players in the cultural production field, this study calls for the interpretations of non-Western cultures to go beyond literalism, geopolitics, and nationalism
The reputation, writing and sources of The young Cosima
This thesis was scanned from the print manuscript for digital preservation and is copyright the author.
Researchers can access this thesis by asking their local university, institution or public library to
make a request on their behalf. Monash staff and postgraduate students can use the link in the References field
idea: identidad. Negotiations of Cultural Identity between Representation and Imagination
INHALT: Hanno EHRLICHER: Zum Geleit; Romana RADLWIMMER: Von glücklichen Räumen. Impresiones introductorias; Cosima Julia BALLMANN: Entgrenzung und Entortung kubanischer Literatur im Exil; Fabiana BRAUNSTORFER: Nur ein Augenblick? Graciela Iturbides Juchitán de las Mujeres und die hybride Sprengkraft von Fotografie; Mirele CIFRIC: Sefardic Identity as Nepantla: An Interpretation through Images; Juliana HAZOTH: The Question of Identity in Abre los ojos: Development and Concealing; Mark LUXENHOFER: The Rhythm of Cinema. An Essay on the Resurrection of the Author; Moritz MAINKA: Otredad y espacio en la película Branco sai, preto fica (2014
'It Can't Be All in One Language': Poetry in the diverse language
This chapter aims at exploring translation in relation to the concept of “one language”, reviewing theoretical and practical propositions offered by scholars, poets, and translators, who deal with heteroglossic, translingual texts. By looking at Sinophone poetic texts that exceed one language, the chapter hopes to gain insights into specific notions of language diversity, translation, non-translation, anti- translation, and self-translation, which inevitably impact our understandings of Chinese, Sinophone, and hyphenated literatures. On the background of a nationalist agenda – be it from the PRC or the UK – Bruno first outlines the monolingual paradigm, which treats a writer’s native language as a solid indication of their nationality, and the writers themselves as members of one language community only. She then tries to detail how some contemporary multilingual poetics by Sinophone writers (such as Mary Jean Chan, Sean Wai Keung, Theophilus Kwek, Cynthia Miller, or Nina Mingya Powles) specifically pursue the tensions inherent in the monolingual paradigm and the mother tongue. The author argues that the aesthetics defined by these texts considerably differs from the modernist use of the other language(s) to “make it new”, having instead the motivation of highlighting and working across differences in language, gender, race, identity and place. In other words, drawing from theoretical propositions indicated by Naoki Sakai, Jan Blommaert, Elin-Maria Evangelista, and Yasemin Yildiz, the chapter examines how this new aesthetics defines a multiple linguistic entity that is impossible to homogenize
