129 research outputs found

    Johannes Kabatek and Albert Wall (eds.), "Manual of Brazilian Portuguese Linguistics". MRL 21, Berlin/Boston: De Gruyter, 2022, 629 p.

    No full text
    A série Manuals of Romance Linguistics, publicada pela editora De Gruyter e coordenada por Günter Holtus  e Fernando Sánchez-Miret, já se afigura uma das referências incontornáveis para os especialistas em linguística românica. Trata-se de um projeto ambicioso, que pretende publicar 60 volumes sobre as mais diversas áreas dos Estudos da Linguagem aplicadas às línguas românicas e que já chegou a meio caminho, com mais de trinta volumes publicados.  A título de exemplo, mencionamos algumas das temáticas já abordadas: modos e modalidades, tradutologia, fronteiras linguísticas, estandardização, linguística popular, linguagens especializadas, interfaces gramaticais, dêixis, etc. Na série já foram publicados manuais sobre o friulano, o francês e as francofonias, o italiano, o espanhol de Espanha e o espanhol das Américas, o sardo, o galego, o catalão, o ladino, etc. O vigésimo primeiro manual da série, coordenado por Johannes Kabatek e Albert Wall é dedicado ao português do Brasil, sendo o segundo volume dedicado à língua portuguesa, sendo precedido por Manual de linguística portuguesa, coordenado por Ana Maria Martins e Ernestina Carrilho e publicado em 2016. Author Biography Veronica MANOLE Faculdade de Letras, Universidade Babeș-Bolyai, Cluj-Napoca, Roménia. [email protected]. Faculdade de Letras, Universidade Babeș-Bolyai, Cluj-Napoca, Roménia. Email: [email protected]

    Johannes Kabatek and Albert Wall (eds.), "Manual of Brazilian Portuguese Linguistics". MRL 21, Berlin/Boston: De Gruyter, 2022, 629 p.

    No full text
    A série Manuals of Romance Linguistics, publicada pela editora De Gruyter e coordenada por Günter Holtus  e Fernando Sánchez-Miret, já se afigura uma das referências incontornáveis para os especialistas em linguística românica. Trata-se de um projeto ambicioso, que pretende publicar 60 volumes sobre as mais diversas áreas dos Estudos da Linguagem aplicadas às línguas românicas e que já chegou a meio caminho, com mais de trinta volumes publicados.  A título de exemplo, mencionamos algumas das temáticas já abordadas: modos e modalidades, tradutologia, fronteiras linguísticas, estandardização, linguística popular, linguagens especializadas, interfaces gramaticais, dêixis, etc. Na série já foram publicados manuais sobre o friulano, o francês e as francofonias, o italiano, o espanhol de Espanha e o espanhol das Américas, o sardo, o galego, o catalão, o ladino, etc. O vigésimo primeiro manual da série, coordenado por Johannes Kabatek e Albert Wall é dedicado ao português do Brasil, sendo o segundo volume dedicado à língua portuguesa, sendo precedido por Manual de linguística portuguesa, coordenado por Ana Maria Martins e Ernestina Carrilho e publicado em 2016. Author Biography Veronica MANOLE Faculdade de Letras, Universidade Babeș-Bolyai, Cluj-Napoca, Roménia. [email protected]. Faculdade de Letras, Universidade Babeș-Bolyai, Cluj-Napoca, Roménia. Email: [email protected]

    Johannes Kabatek and Albert Wall (eds.), "Manual of Brazilian Portuguese Linguistics". MRL 21, Berlin/Boston: De Gruyter, 2022, 629 p.

    No full text
    A série Manuals of Romance Linguistics, publicada pela editora De Gruyter e coordenada por Günter Holtus  e Fernando Sánchez-Miret, já se afigura uma das referências incontornáveis para os especialistas em linguística românica. Trata-se de um projeto ambicioso, que pretende publicar 60 volumes sobre as mais diversas áreas dos Estudos da Linguagem aplicadas às línguas românicas e que já chegou a meio caminho, com mais de trinta volumes publicados.  A título de exemplo, mencionamos algumas das temáticas já abordadas: modos e modalidades, tradutologia, fronteiras linguísticas, estandardização, linguística popular, linguagens especializadas, interfaces gramaticais, dêixis, etc. Na série já foram publicados manuais sobre o friulano, o francês e as francofonias, o italiano, o espanhol de Espanha e o espanhol das Américas, o sardo, o galego, o catalão, o ladino, etc. O vigésimo primeiro manual da série, coordenado por Johannes Kabatek e Albert Wall é dedicado ao português do Brasil, sendo o segundo volume dedicado à língua portuguesa, sendo precedido por Manual de linguística portuguesa, coordenado por Ana Maria Martins e Ernestina Carrilho e publicado em 2016. Author Biography Veronica MANOLE Faculdade de Letras, Universidade Babeș-Bolyai, Cluj-Napoca, Roménia. [email protected]. Faculdade de Letras, Universidade Babeș-Bolyai, Cluj-Napoca, Roménia. Email: [email protected]

    Veronica Manole, "O debate parlamentar em português (Portugal, Brasil) e romeno: análise pragmático-discursiva", Cluj-Napoca: Casa Cărţii de Ştiinţă, 2020, 443 p.

    No full text
    O livro da Veronica Manole, escrito em português e publicado em 2020 pela editora Casa Cărţii de Ştiinţă de Cluj-Napoca, apresenta uma versão ligeiramente modificada da tese de doutoramento, defendida pela autora a 1 de dezembro de 2015 na Universidade Paris VIII sob a orientação da linguista Maria Helena Araújo Carreira. Trata-se de um estudo dedicado ao domínio do debate parlamentar em Portugal (o português europeu), no Brasil (o português brasileiro) e na Roménia (o romeno), no período 2011‑2012. A organização do livro em duas partes equilibradas, com cinco subdivisões cada uma, é completada por uma parte introdutiva, um preâmbulo jurídico-político muito útil, pelas conclusões finais e pelas referências bibliográficas, mas também por um resumo longo em francês de 41 páginas que destaca a temática central, desenvolvida numa perspetiva interdisciplinar

    Veronica Manole, "O debate parlamentar em português (Portugal, Brasil) e romeno: análise pragmático-discursiva", Cluj-Napoca: Casa Cărţii de Ştiinţă, 2020, 443 p.

    No full text
    O livro da Veronica Manole, escrito em português e publicado em 2020 pela editora Casa Cărţii de Ştiinţă de Cluj-Napoca, apresenta uma versão ligeiramente modificada da tese de doutoramento, defendida pela autora a 1 de dezembro de 2015 na Universidade Paris VIII sob a orientação da linguista Maria Helena Araújo Carreira. Trata-se de um estudo dedicado ao domínio do debate parlamentar em Portugal (o português europeu), no Brasil (o português brasileiro) e na Roménia (o romeno), no período 2011‑2012. A organização do livro em duas partes equilibradas, com cinco subdivisões cada uma, é completada por uma parte introdutiva, um preâmbulo jurídico-político muito útil, pelas conclusões finais e pelas referências bibliográficas, mas também por um resumo longo em francês de 41 páginas que destaca a temática central, desenvolvida numa perspetiva interdisciplinar

    Diferite "voci" în "Meșterul Manole" de Lucian Blaga

    No full text
    There are several characters with a brief appearance in the history of the drama, thus having an apparent minor significance in designing the play. They seem to be mere “working tools” for the playwright. However when relating them to the major issues of the literary product and if integrating them in a larger vision of the whole creation of the author their significance and role can be outlined in a more adequate manner. The Herald may stand for the impossibility of the common man to understand the drama of the artist, for the incapacity of a mediocre person to assimilate the aspirations of the genius. The Second Carter is a good opportunity to express the middle-ages relations between the Orthodoxy of the Romanians and the Lutheranism of the Saxons in Transylvania, the Protestantism and the whole religious Reform having been rejected naturally by the Romanian people. The Third Carter is the pretext to express in an artistic manner a historical reality, i.e. the major role Târgovişte played as a spiritual focal point for the Romanian middle-ages Orthodoxy, but also as a centre for the religious printings in Romanian or Slavonic languages. Also one can distinguish the suggestion of a light irony on the behalf of the author with regards to the human prosaic hypostasis of the Romanian Orthodox priests when associating their two fundamental habits, anointing the priests and taking care of their own housekeeping. The Voivode is an image of a person with a subtle, diplomatic intelligence that leaves room for a waggish wit. He is fully aware of his condition as patron of church building. He hesitates between two decisions he should make concerning Manole the Craftsman: either to highly praise the artist, the creator or to sentence to death the human murderer. Whichever decision he would make, he knows very well his prerogative as a ruler is absolute and supreme, the middle-ages autocracy allowing him anything. Having a refined spirit, the Voivode understands from the very beginning both the superlative features of the creation and the sacrifice of the creator. His attitude seems to be benevolent, conciliatory, as he is very satisfied with the “gift” of the Masons – in his view the church belongs both to the ruler and to God. It becomes obvious the Voivode urges Manole to enjoy the “fruit of his endeavor and of his hands”. He forgives Manole, having been convinced that at the Last Judgment the church Manole has built would exculpate him of all sins. After Manole commits suicide the Voivode pays him the proper respect. The whole portrait configures the Voivode as an exceptional ambassador of his people, at a far distance from the bloody figure portrayed in some variants of the folk ballad, closer to the real historical character, the benefactor of the Argeş Monastery, Neagoe

    A gestão do ethos político: estudo das estratégias argumentativas de descredibilização e persuasão no debate sobre o estado da Nação

    No full text
    A presente tese contempla o estudo da gestão do ethos político através de uma análise retóricopragmática das estratégias de descredibilização e persuasão no subgénero de discurso político parlamentar debate sobre o estado da Nação, numa perspetiva teórica da argumentação no discurso (Amossy, [2000]), integrada na Análise do Discurso. No primeiro capítulo da análise, centramo-nos no funcionamento das figuras do discurso identificadas no contradiscurso e sua refutação e evidenciamos o seu valor pragmático na conquista da adesão do auditório a uma imagem desvalorizadora do adversário, salientando o seu contributo para a gestão do ethos dos oradores. A identificação e análise das tipologias de argumentos utilizadas pelos oradores, realizada no segundo capítulo da análise, permite-nos categorizar as várias configurações argumentativas utilizadas no discurso parlamentar no género em estudo. No terceiro capítulo, estudamos os procedimentos retórico-discursivos adotados no contradiscurso e sua refutação, portanto, na sua dimensão polémica, procurando observar quais as estratégias mobilizadas pelos políticos para preservar e salvar a sua face, bem como para a construção ou afirmação de uma identidade política. Através do tipo de argumentação, bem como dos procedimentos retóricos mobilizados e da forma como se processa a interação agonal, reconstruímos os tipos de ethè (individuais e coletivos) discursivos dos oradores e procuramos mostrar que o ethos que os políticos desejam projetar (Charaudeau, [2005]) é inverso à imagem desvalorizadora que constroem do adversário. Concluímos que a construção e gestão do ethos político se configura como uma forma de legitimação política que revela não apenas conflitos ideológicos mas que denuncia, sobretudo, estratégias de posicionamento.The present PhD thesis covers the study of political ethos management through a rhetoricalpragmatic analysis of discredit and persuasion strategies in the parliamentary debate on the state of the Nation, in a theoretical perspective of argumentation in discourse (Amossy, [2000]), integrated into the Discourse Analysis. In the first chapter, we focus on the functioning of the discourse figures identified in the counter-discourse and on their refutal. We also bring attention to the pragmatic value of the discourse figures in winning the audience's support to a devaluing image of the opponent, thus highlighting their contribution to the management of the speakers' ethos. The identification and the analysis of the types of arguments used by the speakers carried out in the second chapter, allow us to categorize the various argumentative configurations used in the parliamentary political discourse in the genre under study. In the third chapter, we not only study the rhetorical-discursive procedures adopted in the counter-discourse and their refutation, that is, in their controversial dimension, but we also seek to observe which strategies are mobilized by politicians to preserve and save their face, as well as to carry out the construction or affirmation of an identity policy. Through the type of the argument, as well as the mobilized rhetorical procedures and the way agonal interaction is processed, we reconstruct the speakers’ types of (individual and collective) discursive ethè and we attempt to demonstrate that the ethos politicians want to project (Charaudeau, [ 2005]) is contrary to the devaluing image they build of the opponent. We conclude by stating that the construction and management of the political ethosis shaped as a form of political legitimation that not only reveals ideological conflicts but, above all, discloses positioning strategies

    Mircea Eliade as Dramatic Author

    No full text
    This bachelor thesis defines writer Mircea Eliade as a dramatic author, including reception of his work by contemporary literary recenzents in confrontation to his own point of view. It will also explain the backround of creating the playworks. We deside if there are any relations between Eliade's diaries, novels and dramas. We will compare similar subject: the drama Iphigenia by older authors (Euripides, Jean Rotrou, Jean Racine and Johann Wolfgang Goethe) and how much are projected old Romanian folk ballads Miorița (The Little Ewe) and Meșterul Manole (The Master Builder Manole). In the rest of the play works we decide how much is involved Eliade as a religionist especially his theory of "teror of the history" (in partial drama 1241), theory of the "sacral and profane" in drama Oameni și pietre (People and Stones) and the response to the myth around famous sculptor Constantin Brâncuși in the play Coloana fără sfârșit (The Infinite Column). Most of the used texts are available under the lines or in the attachment. Unless it isn't written differently, the translations I've made myself and it was a part of the technical work
    corecore