1,725,294 research outputs found
La Chronique de Jacopo Tedaldi : le texte d’une « information » sur la chute de Constantinople
L’articolo è dedicato alla cosiddetta Cronaca di Jacopo Tedaldi sulla caduta di Costantinopoli del 1453. Era già noto che quest’opera ci fosse giunta in una versione medio-francese (trasmessa da sei manoscritti) e in una latina (trasmessa da un codex unicus). Nel primo capitolo, l’autore dell’articolo esamina attentamente la tradizione manoscritta della versione medio-francese. Nel secondo, si concentra sulla versione latina. Tale analisi lo induce a concludere che quest’ultima debba derivare dall’altra versione. Nel terzo capitolo, l’autore passa in rassegna le diverse versioni medio-francesi, al fine di ricostruire dunque il testo originale. Egli sostiene che la Cronaca non debba essere attribuita a Tedaldi, ma a qualcun altro che la redasse in medio-francese, in territorio veneziano, nel corso dell’estate del 1453. Questa persona probabilmente si basò su varie fonti che giungevano dall’Oriente in quel periodo, incluso il resoconto di Tedaldi dell’assedio di Costantinopoli. Poiché i manoscritti medio-francesi non trasmettono sei versioni discordanti di un solo testo, ma sei diverse parafrasi, risulta impossibile preparare una vera e propria edizione critica. Per questo motivo, l’autore ha ritenuto opportuno fornire una ricostruzione del testo originale fondata esclusivamente sui contenuti, in lingua francese moderna (è riportata in calce all’articolo). La trascrizione di tutte le sei versioni medio-francesi si trova invece in appendice.The article deals with the so-called Jacopo Tedaldi’s Chronicle of the fall of Constantinople in 1453. It was already known that this work has come down to us in a Middle French version (transmitted by six manuscripts) and in a Latin one (transmitted by a codex unicus). In the first chapter, the author of the article thoroughly examines the manuscript tradition of the Middle French version. In the second chapter, he addresses the Latin one. This analysis allows him to conclude that the latter must derive from the former. In the third chapter, he deals with the different Middle French versions, in order to reconstruct the original text. The author argues that the Chronicle should not be ascribed to Tedaldi, but to someone else who wrote it in Middle French in the Venetian territory during the summer 1453. This person probably relied on several sources coming from the East at that time, including Tedaldi’s report of the siege of Constantinople. Since the Middle French manuscripts do not transmit six dissimilar versions of a single text, but six different paraphrases, it is not possible to prepare a real critical edition. For this reason, the author has opted for providing a reconstruction of the original text only with regard to the contents, in modern French (it is found at the end of the article). The transcription of all the six Middle French versions is provided as an appendix
Pieraccio Tedaldi, Rime. Saggio di edizione critica e commento
Critical edition of the poems written by the Florentin poet Pieraccio Tedaldi, who lived between the last part of the XIII century and the first half of the XIV century in Tuscany and Romagna
L’Informativa per il cardinale di Avignone: il contesto storico della cosiddetta Cronaca di Jacopo Tedaldi
L’articolo verte sulla cosiddetta Cronaca di Jacopo Tedaldi, un mercante fiorentino che prese parte alla difesa di Costantinopoli durante i cinquantacinque giorni di assedio turco del 1453. Si forniscono nel contributo alcuni ulteriori dettagli della vita di Tedaldi, assieme ai luoghi chiave in cui la Cronaca circolò fra l’estate e l’autunno del 1453: dall’arrivo di Tedaldi a Negroponte fino alla copia, presso la corte di Borgogna, del più antico testimone manoscritto del testo a noi noto. Si analizzano pure le identità di due persone menzionate nell’incipit della Cronaca. Una traduzione italiana commentata del testo è fornita in appendice.This article addresses the so-called Chronicle by Jacopo Tedaldi, a Florentine merchant who participated in the defence of Constantinople during the fifty-five-day Turkish siege of 1453. More details on Tedaldi’s life are presented in this study, together with the key locations where the Chronicle circulated in the summer/autumn of 1453: from the arrival of Tedaldi in Negroponte to the copying of the oldest known manuscript witness of the text at the court of Burgundy. The identity of two individuals who are named at the very beginning of the Chronicle is explored. An Italian annotated translation of the text is provided in an appendix
Going Beyond Counting First Authors in Author Co-citation Analysis
The present study examines one of the fundamental aspects of author co-citation analysis (ACA) - the way co-citation
counts are defined. Co-citation counting provides the data on which all subsequent statistical analyses and mappings
are based, and we compare ACA results based on two different types of co-citation counting - the traditional type that
only counts the first one among a cited work's authors on the one hand and a non-traditional type that takes into
account the first 5 authors of a cited work on the other hand. Results indicate that the picture produced through this non-traditional author co-citation counting contains more coherent author groups and is therefore considerably clearer. However, this picture represents fewer specialties in the research field being studied than that produced through the traditional first-author co-citation counting when the same number of top-ranked authors is selected and analyzed. Reasons for these effects are discussed
Le rime di Pieraccio Tedaldi.
Editor: S. Morpurgo.Title vignette.Mode of access: Internet
NEW PERSPECTIVES ON HOW TO CHANGE ATTITUDES AND BEHAVIORS RELATED TO SUSTAINABILITY
Ninety-seven percent of the scientists agrees that climate change is occurring, predominantly driven by human activities, with severe and alarming impacts on the environment and living beings (IPCC, 2022). Considering all the psychological processes involved in perceiving climate change, taking necessary action to address it, and understanding its effects on everyone’s health, psychologists have increasingly focused on this topic (Clayton et al., 2015). To mitigate the risks of climate change, individual, collective, and political actions are essential. Nielsen and colleagues (2021a) emphasized the importance of studying high-impact behaviors, i.e., those that most significantly reduce emissions. However, these behaviors often challenge the status quo, leading to psychological resistance that hinders attitude and behavior change. Through two distinct sets of studies, I investigated the psychological mechanisms underlying the energy transition and proposed a new framework for behavior change within the sustainability domain. In Chapter 2, I present two studies that examined the influence of the evaluation context on judgments of two major energy large-scale installations, such as solar farms and nuclear power plants. I hypothesized that when individuals compare these two energy sources directly, their attitudes change as they weigh the pros and cons of each, and I examined the moderators of such effect. In Chapter 3, I explored how people perceive and engage in different types of behavior change across three studies. Little to none of previous theoretical and experimental work has categorized different types of behavior change (e.g., stopping a current behavior vs. adopting a completely new one). The results show that people perceive varying levels of effort required for different types of behavior change, and is possible to reframe a behavior as less effortful to increase engagement in adopting it. Expanding our understanding of sustainability psychology is crucial, as it offers valuable insights for individuals, practitioners, and policymakers. Overcoming psychological resistance related to sustainability could facilitate interventions at both local and national levels, reducing emissions, combating climate change, and contributing to the achievement of the Sustainability Goals, ultimately improving lives globally
Variations on the Author
“Variations on the Author” discusses two of Eduardo Coutinho’s recent films (Um Dia na Vida, from 2010, and Últimas Conversas, posthumously released in 2015) and their contribution to the general question of documentary authorship. The director’s filmography is characterized by a consistent yet self-effacing form of authorial self-inscription: Coutinho often features as an interviewer that rather than express opinions propels discourses; an interviewer that is good at listening. This mode of self-inscription characterizes him as an author who is not expressive but who is nonetheless markedly present on the screen. In Um Dia na Vida, however, Coutinho is completely absent form the image, while Últimas Conversas, on the contrary, includes a confessional prologue that moves the director from the margins to the center of his films. This article examines the ways in which these works stand out in the filmography of a director who offers new insights into the notion of cinematic authorship
- …
