1,249 research outputs found

    Byron N. Stone Family Collection

    No full text
    Typed copy of reminiscence entitled "Reminiscences of Byron N. Stone, Sr.," (21 leaves) on his parents, Aurelius and Sarah Ann (Shepherd) Stone. Reminiscence includes mention of his grandfather, John M. Shepherd, a Wisconsin pioneer, making lye, making maple sugar, moving to N.D. with his brother, Frederick, prairie fires, blizzards and winter travel, deaths from the winter weather, selecting the LaMoure county seat, his livery stable, owning and managing a hotel, managing the Downing Farm threshing crews, sabotaging threshing equipment, and hauling cattle. Also includes genealogical information on the descendants of Joseph Stone entitled "Byron N. & Frederick John Stone of Dakota Territory and what has been found to date of their ancestors" (1967), and donor letters

    Letter From Anne Byron to Mr Colman

    No full text
    abstract: Concerning Anne Byron's switch of an appointment with Mr Colman from tomorrow to today.Condition: Foxing and glue residue.Curator's Note: Handwritten note at top reads "Lady Byron."Creation Date Details: Date of 8 April 1845 not written by Byron. Assumed to have been written by Mr Colman, the recipient of the letter

    Prospectuses, Specimens and National Works: Byron and John Hookham Frere

    No full text
    This article analyses Byron’s stylistic conversion of 1817 by examining the transformative impact of John Hookham Frere’s Prospectus and Specimen of an Intended National Work, by William and Robert Whistlecraft, which Byron acknowledged as his ‘immediate model’ for Beppo. Previous studies of this textual relationship have centred on ottava rima and emphasised the underlying influence of Italian burlesque poetry. I highlight other aspects of Frere’s poem, showing how its title page parodies publishers’ marketing devices and how it mixes mock-epic romance with wide-ranging satire of the British book trade. Frere’s narratorial persona ‘Whistlecraft’, a chatty, self-mocking author who reflects playfully on the act of writing and the practicalities of publishing and printing, is part of the satire. Using similar techniques and motifs, Byron takes Frere’s satiric method to a new level of imaginative accomplishment, creating a comic poetry that is both national and international in scope, first in his ‘Venetian story’ Beppo and later in Don Juan

    Frank D. Stone Papers, 1892, 1954-1955

    No full text
    Correspondence, including a photostatic copy of a letter dated July 8, 1892 to his father, Byron N. Stone, from J.F. Downing, concerning the naming of Byron's baby boy. Also includes a newspaper clipping

    Byron McKeeby

    No full text
    University of Tennessee professor of printmaking, Byron McKeeby, rolls ink onto a lithograph stone

    Attached pictures (frontpieces) concerning "Who is Byron Stone Clarke" by Yasuhiro Motoi

    No full text
    同志社大学の旧神学館を寄贈したバイロン・ストーン・クラークに関する写真5枚(肖像写真、墓、旧宅)ならびに霊園地図。Five pictures of Byron Stone Clarke including his portraits and tomb, and one map of the Greenwood Cemetery in Brooklin, NYdepartmental bulletin pape

    Letter From Anne Byron to Mrs Isabella Hall

    No full text
    abstract: Concerning Byron's orders concerning her personal finances and bank operations.Seller's Description: Note in upper right corner reads WDV 50.00.Curator's Note: Writing on verso reads "Wife of the Poet." The author is the wife of the poet Lord Byron.Postage Details: Stamped three times. Address reads: Post & Paid Mrs Isabella Hall Harrington Lane Area Co. Durham.Paper Details: Originally folded. Left side has small tears. Stamp in bled through on the verso

    Viktor Hamburger to Frederick L. Stone, March 13, 1956

    No full text
    Letter of recommendation for a research proposal by Byron S. Wenger.Typewritten carbon copy on yellow paper.Correspondenc

    Viktor Hamburger to Frederik L. Stone, September 15, 1949

    No full text
    Letter of recommendation for Byron S. Wenger's application for a Postdoctorate Research Fellowship from the Public Health Service.Typewritten carbon copy on yellow paper.Correspondenc

    Letter from Lord Byron (George Gordon) to Samuel Taylor Coleridge

    No full text
    Autograph letter written from Lord Byron (George Gordon) to Samuel Taylor Coleridge. Written from Picadilly. Transcriptions included.Piccadilly March 31st. 1815— Dear Sir— It will give me great pleasure to comply with your request—though I hope there is still taste enough left amongst us to render it almost unnecessary—sordid & interested as—it must be admitted—many of “the trade” are where circumstances give them an advantage. I trust you do not permit yourself to be depressed by the temporary partiality of what is called “the public” for the favourites of the moment—all experience is against the permanency of such impressions. [p. 2] You must have lived to see many of these pass away—and will survive many more—I mean personally—for poetically, I would not insult you by a comparison. -- -- -- -- -- -- -- If I may be permitted—I would suggest that there never was such an opening for Tragedy—In Kean there is an actor worthy of expressing the thoughts of the characters which you have every power of embodying—and I cannot but regret that the part of Ordonio was disposed of before his appearance at Drury Lane. We have had nothing to be mentioned in the same breath with “Remorse” for [p. 3] very many years—and I should think that the reception of that play was sufficient to encourage the highest hopes of author and audience. -- -- It is to be hoped that you are proceeding in a career which could not be successful. -- -- -- With my best respects to Mr. Bowles I have the honour to be Yr. obliged & very obnt. Svt Byron P.S. You mention my “Satire” lampoon or whatever you or others please to call it—I can only say that it was written when I was very young & very angry—and has been a thorn in my side ever [p.4 ] since—more particularly as almost all the persons animadverted upon became subsequently my acquaintances & some of them my friends—which is “heaping fire upon an enemy’s head” & forgiving me too readily to permit me to forgive myself.—The part applied to you—is pert & petulant--& shallow enough—but—although I have long done every thing in my power to suppress the circulation of the whole thing—I shall always regret the wantonness & generality of many of its attempted attacks. [Four dashes fill out the final line.
    corecore