761 research outputs found

    Le téléphone des familles

    No full text
    THE FAMILY TELEPHONE Martine Segalen This article evaluates the role of the telephone in family relations between three generations. Noting the existence of both the « duty to call » and « not to call », the author highlights the fact that no other household appliance conveys so much emotion. Whereas some people react to the telephone with loathing, others see it as a source of pleasure.LE TELEPHONE DES FAMILLES Martine Segalen L'article tente d'évaluer le rôle du téléphone dans les relations familiales établies entre trois générations. Constatant qu'il existe aussi bien des « devoirs d'appel » que de « non-appel », l'auteur note qu'aucun appareil domestique n'est porteur d'autant d'émotions. Le téléphone suscite en effet chez certains une réaction d'horreur, alors qu'il existe pour d'autres un « téléphone plaisir ».Segalen Martine. Le téléphone des familles. In: Réseaux, volume 17, n°96, 1999. Communication et personnes agées. pp. 15-44

    L'esprit de famille à Nanterre

    No full text
    Family spirit in Nanterre, Martine Segalen. Using a study describing family relations in an urban environment in Nanterre (Hauts-de-Seine), 1840 to 1980, the author, as an anthropologist demonstrates that between the masses and the individuals the family played a singularly complex and strong part. In that old industrial suburb, destined to massive immigration and to the change from manufacturing to services, family networks stimulated solidarity and sociability. The family, between the couple and the relatives, has never been the secret chilly refuge of self-centered individuals.Segalen Martine. L'esprit de famille à Nanterre. In: Vingtième Siècle, revue d'histoire, n°14, avril-juin 1987. Dossier : Masses et individus. pp. 35-44

    In Memoriam Martine Broda

    Full text link
    The author introduces the French poet and essayist Martine Broda. After recalling some concepts from “L’amour du Nom”, an essay on love lyricism and poetry, the author presents “Deslumbramientos” -his own translation of «Éblouissements» –as well as some concepts of the Brodian poetics: the link between poetry and language, the role of the horror and the unnameable, the ethical dimension of poetry, the illumination of the other... This article ends with 7 poems by Broda and their translation into Spanish by Veyrat.L’auteur présente la poète et essayiste française Martine Broda. Après nous avoir rappelé quelques concepts contenus dan “L’amour du Nom”, essais sur la poésie et la lyrique amoureuse, l’auteur nous présente “Deslumbramientos” -la traduction qu’il a fait d’ “Éblouissements”- et les concepts majeurs de la poétique brodienne: la liaison entre poésie et langage, la fonction de l’horreur et de l’innombrable, la dimension éthique de la poésie, l’illumination de l’autre… L’article s’achève par la reproduction de 7 poèmes de Broda et sa traduction à l’espagnol par Veyrat

    La naissance de l'agence nationale pour l'emploi. Institution et mission de service public

    No full text
    MARTINE MULLER In 1967, a new public institution was formed : "L'Agence Nationale pour l'Emploi" (The National Employment Agency). It replaces the "Bureaux de placement" (employment agencies). The author studies how its tasks are defined, and what constraints it has towards its "employer", the State. The article ties together the political debate and the first moments of its implementation.Résumé : En 1967, une nouvelle institution publique est crée, l'Agence nationale pour l'emploi. Elle se substitue aux Bureaux de placement antérieurs. Comment sont définies ses missions, avec quelles contraintes envers son tuteur, l'Etat, pour le compte de qui elle agit. L'article relate le débat politique et les premiers moments de la mise en oeuvre.Muller Martine. La naissance de l'agence nationale pour l'emploi. Institution et mission de service public. In: Sociétés contemporaines N°3, Septembre 1990. Gestions du social. pp. 19-32

    In memorian Martine Broda, Nancy 1947-Paris 2009

    Full text link
    Résumé: L’auteur présente la poète et essayiste française Martine Broda. Après nous avoir rappelé quelques concepts contenus dan “L’amour du Nom”, essais sur la poésie et la lyrique amoureuse, l’auteur nous présente “Deslumbramientos” -la traduction qu’il a fait d’ “Éblouissements”- et les concepts majeurs de la poétique brodienne: la liaison entre poésie et langage, la fonction de l’horreur et de l’innombrable, la dimension éthique de la poésie, l’illumination de l’autre… L’article s’achève par la reproduction de 7 poèmes de Broda et sa traduction à l’espagnol par Veyrat.Abstract: The author introduces the French poet and essayist Martine Broda. After recalling some concepts from “L’amour du Nom”, an essay on love lyricism and poetry, the author presents “Deslumbramientos” -his own translation of «Éblouissements» –as well as some concepts of the Brodian poetics: the link between poetry and language, the role of the horror and the unnameable, the ethical dimension of poetry, the illumination of the other... This article ends with 7 poems by Broda and their translation into Spanish by Veyrat

    Déviance sous le maccarthysme : de l’« un-American » au « male impersonator »

    No full text
    This article examines the phenomena of division and codification into masculin and féminin roles between lesbians during the 50ies in the USA and highlights the part of the given political and social environment in the construction of identity. The author dissociates from the prevailing conception of these phenomena as a reproduction as a heterosexual society and accounts for the masculinity of « hutches » as a straight response to a repressive regime.Caraglio Martine. Déviance sous le maccarthysme : de l’« un-American » au « male impersonator ». In: Revue Française d'Etudes Américaines, N°70, octobre 1996. L'écologie aux Etats-Unis. pp. 72-86
    corecore