16,857 research outputs found

    Intelligenza artificiale e formazione in traduzione: nuove competenze per traduttori e revisori specialistici

    No full text
    L’intelligenza artificiale e lo sviluppo delle nuove tecnologie hanno rivoluzionato inevitabilmente il ruolo e i compiti delle figure professionali operanti nel settore delle lingue, tra cui quelle del traduttore e del revisore specialistico, chiamati non solo a conoscere le lingue di lavoro, ma anche a padroneggiare l’utilizzo di strumenti tecnologici, alla gestione del processo traduttivo a quella delle diverse testualità e terminologie. Una formazione teorica in terminologia, unita a un saper fare pratico, costituisce un sicuro punto di forza in termini di professionalità e competitività.Artificial intelligence and the development of new technologies have inevitably revolutionised the role and tasks of language professionals, including specialist translators and proofreaders, who must not only master their working languages but also use technological tools, manage the translation process and manage the various textual and terminological aspects. Theoretical training in terminology, combined with practical know-how, is a definite asset in terms of professionalism and competitiveness.L'intelligence artificielle et le développement des nouvelles technologies ont révolutionné le rôle et les tâches des professionnels du secteur linguistique, y compris ceux du traducteur et du correcteur spécialisés, qui sont appelés non seulement à connaître les langues de travail, mais aussi à maîtriser l'utilisation des outils technologiques, la gestion du processus de traduction et la gestion des différents aspects textuels et terminologiques. Une formation théorique en terminologie, combinée à un savoir-faire pratique, constitue un atout certain en termes de professionnalisme et de compétitivité

    Vent'anni dell'Associazione Italiana per la Terminologia.

    No full text
    Il contributo descrive le attività e il ruolo svolto dall'Associazione Italiana per la Terminologia nei suoi vent'anni dalla fondazione

    Intelligenza artificiale e formazione in traduzione: nuove competenze per traduttori e revisori specialistici

    No full text
    L’intelligenza artificiale e lo sviluppo delle nuove tecnologie hanno rivoluzionato inevitabilmente il ruolo e i compiti delle figure professionali operanti nel settore delle lingue, tra cui quelle del traduttore e del revisore specialistico, chiamati non solo a conoscere le lingue di lavoro, ma anche a padroneggiare l’utilizzo di strumenti tecnologici, alla gestione del processo traduttivo a quella delle diverse testualità e terminologie. Una formazione teorica in terminologia, unita a un saper fare pratico, costituisce un sicuro punto di forza in termini di professionalità e competitività.Artificial intelligence and the development of new technologies have inevitably revolutionised the role and tasks of language professionals, including specialist translators and proofreaders, who must not only master their working languages but also use technological tools, manage the translation process and manage the various textual and terminological aspects. Theoretical training in terminology, combined with practical know-how, is a definite asset in terms of professionalism and competitiveness.L'intelligence artificielle et le développement des nouvelles technologies ont révolutionné le rôle et les tâches des professionnels du secteur linguistique, y compris ceux du traducteur et du correcteur spécialisés, qui sont appelés non seulement à connaître les langues de travail, mais aussi à maîtriser l'utilisation des outils technologiques, la gestion du processus de traduction et la gestion des différents aspects textuels et terminologiques. Une formation théorique en terminologie, combinée à un savoir-faire pratique, constitue un atout certain en termes de professionnalisme et de compétitivité

    Terminologie e ontologie. Definizioni e comunicazione fra norma e uso

    No full text
    Il volume presenta i contributi oggetto del XXI Convegno Ass.I.Term, tenutosi a Roma nel maggio 2010, per i vent'anni dell'Associazione Italiana per la Terminologia

    An Article About Albertus C. Van Raalte, Author Unknown, Except for Parts Taken from an Article by Anna C. Post

    No full text
    An article about Albertus C. Van Raalte, author unknown, except for parts taken from an article by Anna C. Post. The author knew first generation persons in the Holland settlement and therefore, the article has some value.https://digitalcommons.hope.edu/vrp_1890s/1012/thumbnail.jp

    Slaying the MEAP Monster

    No full text

    Richardson, Barbauld, and the construction of an early modern fan club

    No full text
    MPhilMuch has been written about the life and long works of the eighteenth century epistolary novelist, Samuel Richardson, but the prospect of his position as the first celebrity novelist – responsible for courting his own fame as well as initiating his own fan club – has largely been ignored. The body of manuscripts housed at the National Art Library in the Victoria and Albert Museum in London provides the modern scholar with evidence of the skeletal beginnings of an early fan club. This thesis aims to show how these manuscripts were turned into a saleable commodity by the publisher and entrepreneur Richard Phillips, while under the guiding hand of another, slightly later, literary celebrity, Anna Laetitia Barbauld. In order to restore Richardson’s reputation amongst a new nineteenth century audience, Barbauld was required to construct her own idea of him as an eighteenth century celebrity author, and in doing so the insecurities of a self-professed, apparently diffident man, are revealed. Barbauld’s capacious, but heavily edited selection of letters is analyzed in this thesis, providing ample evidence that Richardson’s correspondents were more than just eager letter writers. By using Barbauld’s biography of Richardson this thesis aims to show how she manipulates the genre of life writing in her construction of him. This thesis offers an alternative reading of how the Richardson manuscripts are viewed, redefining them as not simply a collection of letters, but as a collective entity, deliberately selected and archived as evidence of an early modern fan club, and its celebrity managing director

    Selection of work by Anna Gerber

    No full text
    Various journals and magazines Anna Gerber has contributed to. Anna Gerber is a graphic designer and writer based in London. She is the author and designer of All Messed Up: Unpredictable Graphics (Laurence King, 2004) and co-editor and co-designer of Influences: A Lexicon of Contemporary Graphic Design (Die Gestalten Verlag, 2006) with Anja Lutz. She writes regularily for magazines such as Print, Eye, Creative Review, Varoom and Idea Magazine and her work has also been published in shift!, dot dot dot and +rosebud. She teaches at the London College of Communication on the BA Graphic Design and MA Design Writing Criticism programmes. She has also held workshops and lectures across the U.K. (including Tate Modern and the V&A Museum), as well as in India, the U.S., Australia and Malaysia. Anna Gerber is currently engaged in research and developing projects relating to sustainability and how it applies to graphic design as well as exploring contemporary graphic design in India

    Lessico panlatino dei colli e delle maniche nella moda e nel costume

    No full text
    La moda offre una straordinaria possibilità di misurare le reti terminologiche nel suo campo: parole conosciute dai soli specialisti – couturiers, stilisti, creatori di moda – ricevono il lancio ufficiale nell’uso corrente quando sono immesse nel mercato, trasformandosi dalla sfilata in simboli di look e di stile. Il lessico della moda si sposta tuttavia dall’evocazione a una terminologia che identifichi l’immagine e le sensazioni che l’abito vuole e deve trasmettere, per giungere all’informatività tecnica e referenziale necessaria nella fase della produzione. In questa costruzione vestimentaria, si inseriscono quindi specificità terminologiche relative alle diverse componenti costitutive e sartoriali di abiti e costumi. Il Lessico panlatino dei colli e delle maniche nella moda e nel costume si propone di offrire un approccio a due precise aree di questo percorso, i colli e le maniche, proponendo un rinvio semiotico per un comune referente di significato, nel tentativo di fissare equivalenze terminologiche in un ambito molto tecnico e specialistico, ricco di tradizioni culturali. Consapevoli dei limiti di questo approccio, il Lessico intende tuttavia aprire una via descrittiva plurilingue (IT, CA, ES, FR, PT, EN) in questo settore, per fornire un riferimento utile a chi si avvicina a questo settore, a chi studia, traduce, scrive e opera al suo interno

    Melusine, a cura di Anna Maria Babbi

    No full text
    Anna Maria Babbi a réuni dans ce volume les actes d’un Colloque consacré à la réception et aux transformations du mythe de Mélusine, fée et femme serpente, dans la littérature, le théâtre et le cinéma. Parmi les seize contributions, quatre concernent la littérature française médiévale. Laurence Harf-Lancner (Mélusine: résonances et correspondances, pp. 1-14) ouvre la série en faisant remarquer d’une part «la conscience qu’ont les hommes du moyen âge […] de la parenté des récits mélusiniens» (..
    corecore