70,070 research outputs found

    Interview with Kim Davis by Sam Bell

    No full text
    An interview with Kim Davis by Sam Bell in October of 2016

    "Hypothetical Integration in a Social Accounting Matrix and Fixed-price Multiplier Analysis"

    No full text
    This study proposes a simple modification to a Social Accounting Matrix (SAM) in order to analyze the multiplier effects of a new sector. A different input composition, or technology, of the sector makes a conventional analysis of final-demand injections on existing sectors invalid. Author Kijong Kim shows that the modification--so-called hypothetical integration--is an efficient way to incorporate the difference into the SAM, rather than costly full-scale rebalancing. He applies this method to the case of the Expanded Public Works Programme in South Africa, and demonstrates that the proposed approach effectively represents the labor intensity requirement of the program and a new-factor income distribution.

    Sam Houston Rotary Club Program on Spring Planting

    No full text
    A photograph of Sam HoustonRotary Club members Kim Stewart, Neal Stewart, Mac Price, and Chris Cushman

    Echiniscus cheonyoungi Moon & Kim 1994

    No full text
    Echiniscus cheonyoungi Moon & Kim, 1994 (Fig. 1A) Material examined: Twenty specimens were collected from Mount Taibai at 3,760 m a.s.l.. Description: Body light yellow. Cuticular sculpture consists of minute, closely spaced polygons and irregular pores. Armor consists of cephalic plate, scapular plate, pairedplates I and II, undivided median I and III, divided median plate II, terminal plate with usual notches. Cephalic appendages include internal cirrus, external cirrus and cephalic papilla; lateral appendages include cirrus A, B, C, D and E; dorsal appendages include C d and D d. Papilla and dentate collar present on leg IV. Spurs absent on claws. Remarks: The type locality of this species is in South Korea. Mount Taibai is the second locality of this species since it was described (Moon & Kim, 1994). This species has never been reported from China.Published as part of Li, Xiaochen, Wang, Lizhi, Liu, Ying & Su, Lina, 2005, A new species and five new records of the family Echiniscidae (Tardigrada) from China, pp. 25-33 in Zootaxa 1093 (1) on page 26, DOI: 10.11646/zootaxa.1093.1.2, http://zenodo.org/record/505124

    Juxta

    No full text
    Review of Juxta, Reviewed December, 2015 by Moon Kim, Acquisitions Librarian California State University, Fullerton [email protected]

    Bio-vison 2016: The second national framework plan for biotechnology promotion in Korea

    No full text
    This research was funded by the Specific Research and Development Project of the Ministry of Science and Technology.This material is based on Bio-Vision 2016 and its Report [5, 6].We are very grateful to the following members of the Biotechnology Policy Research Center: Young-Cheol Kim, Dong-Sub Yoon, Moo Woong Kim, Eun Jung Kim, Su Gil Kim, Mi jeong Park, Seong-Hoon Park, Oh-Min Joung, and Seung- Hoo Shin

    Chinese literary works translated into Baba Malay: a bibliographical study

    No full text
    Analyses 68 unique titles of Baba translated works published between 1889 and 1950. The titles are held in the libraries of the University of Malaya (UM), Science University Malaysia (USM), National University of Malaysia (UKM), the Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP), National University of Singapore (NUS), National Library of Singapore (NLS) and the British Library (BL). The results reveal three periods of active publication of Baba translated works. A total of 18 works were translated before World War I, followed by 10 just after the war, 39 titles were published before the break of the World War II and 1 was identified in 1950. There were 103 persons involved in the 68 translated works, some of whom are responsible for more than one title. The most prominent translators were Chan Kim Boon, Wan Boon Seng, Seow Chin San and Lee Seng Poh. Some of the translators were also be editors, illustrators or editors. There were 31 publishers and 21 printing presses involved, all were located in Singapore. The most active publishers were Wan Boon Seng, Kim Seck Chy Press and Nanyang Romanised Malay Book Co. The translated works mainly cover historical classical Chinese stories, chivalrous stories, romances, folklore and legends. The titles were priced between 10 cents to 2 dollars in Straits currency. The University of Malaya Library held the largest number of unique title (62) out of which 15 were unique titles
    corecore