2,137 research outputs found

    Omar ibn Said

    No full text
    Photograph of Omar ibn Said. Omar ibn Said (1770?-1863?), known as "Uncle Moreau" was born in Africa. He was bought by an American slave trader in 1807 and taken to Charleston, SC. Moreau escaped in 1810 and fled to Fayetteville, NC where he was then arrested as a runaway slave. James Porterfield Owen, a plantation owner from Bladen County, was informed of the case by the local sheriff and he purchased Moreau, moving him to his own plantation. Moreau, a devout Muslim, was able to read and write. In 1820, he converted to Christianity and joined the First Presbyterian Church in Fayetteville. He later became active in the First Presbyterian Church in Wilmington, NC. Moreau wrote fourteen manuscripts, all in Arabic, in addition to an autobiographical essay dated 1831. Moreau is believed to have lived into his nineties and remained with the Owen family at Owen Hill Plantation until his death

    One Text, Two Receptions: Mahfouz's Children of the Alley

    No full text
    A Master of Arts thesis in Translation and Interpreting (English/Arabic/English) by Muhammad Ismail Muhammad Ismail Omar Ghorab entitled, "One Text, Two Receptions: Mahfouz's Children of the Alley," December 2013. Thesis advisor is Dr. Said Faiq. Available are both hard and soft copies of the thesis.Received wisdom in translation studies tells us that both source and target texts should enjoy the same reception by the source and target cultures. However, Mahfouz's Children of the Alley has been negatively received in the East, banned in all Arab countries for alleged blasphemy over its allegorical portrayal of Allah and faiths, but positively received in the West, even the Nobel Committee referred to it when Mahfouz was awarded the Nobel Prize for literature in 1988. Taking Children of the Alley as its case study, the aim of this thesis is to explore the reasons behind different receptions of the same text. The East-West duality is examined to establish why and how reception of this text is different. The thesis examines examples from Mahfouz's original Arabic text as well as its English translation by Peter Theroux. It may be concluded that the English translation of the novel seems to manipulate reception.College of Arts and SciencesDepartment of Arabic and Translation StudiesMaster of Arts in English/Arabic/English Translation and Interpreting (MATI

    Transatlantic Slave Trade through the Lens of Omar ibn Said and Gorée Island

    No full text
    In this lesson, students will take a narrowly focused view on the slave trade by investigating the story of Omar ibn Said and how it connects Senegal and North Carolina. In addition, students will explore Gorée Island in Senegal and its connection to the Atlantic history of slavery

    Corporate social responsibility of Maqasid Al-Shari’ah in shari’ah compliant companies / Nurul Fatihah Ilias, Roshima Said, Noorain Omar

    No full text
    The awareness and understanding of Corporate Social Responsibility (CSR) in Malaysia have increased and also been used as a mechanism to attract foreign investors. Due to that, the Shari’ah Compliant Companies’ activities must be in accordance to Islamic principle and the disclosure also must be related to the Islamic value. Hence, this study attempts to examine the influence of Maqasid Al-SharVah elements on CSR Maqasid Al- Shari’ah. Furthermore, the study intends to examine the influence of CSR themes on CSR Maqasid Al-Shari’ah. The CSR Maqasid Al-Shari’ah disclosure checklist was developed and sent to experts to verify all the selected items. Initially, the checklist consists of 86 items, and after take into consideration the experts’ opinions (academia and practitioners), the final checklist with 65 items has been established. Content analysis was used in order to construct the CSR Maqasid Al-Shari’ah Index. The unit of analysis for this study is the annual report of 80 Shari ’ah Compliant companies on Main Board of Bursa Malaysia for the year ended 2012. The result implies that Faith element has the most influence on CSR Maqasid Al-Shari ’ah, followed by Intellect, Human Self, Posterity and Wealth element. The finding of the study also shows that human resource is the most significant theme influencing CSR Maqasid Al-Shari’ah, followed by environment, community and product. These empirical results provide evidence that CSR themes do influence CSR Maqasid-Al-Shari'ah. The findings also indicate that the CSR Maqasid Al-Shari’ah disclosure level is relatively low. The empirical evidence from the research could contribute to prior related studies on Islamic CSR and the disclosure checklist is expected to become a benchmark for application of ideal Islamic CSR

    Oxide-graphene hybrid powders for solar thermal evaporation of saline water, Nadhira Laidani, Francesca Marchetti, Hafeez Ullah, Gloria Gottardi, Ruben Bartali, Marina Scarpa, Said Makhlouf, Ilyes Mitiche and Omar Lamrous

    No full text
    Access to clean water, suitable for human consumption and domestic uses, is increasingly becoming the most important issue facing people around the world. For countries with plenty of solar light and scarce water, direct solar energy use for desalination is the most appropriate for a large exploitation by non-industrial communities. Nanomaterials, graphene in particular, are increasingly gaining interest in this field, thanks to their peculiar electronic, thermal and optical properties. In this work, graphene and oxide/graphene hybrids suspensions in water were tested for their ability to increase the light-to-heat conversion and water evaporation efficiency. The hybrid materials were developed by means of radio-frequency sputtering of oxides (Nb2O5 and SiO2) onto graphene powder. A substantially positive effect of graphene on saline water evaporation rate measured under a 1 sun solar simulator was observed, while the presence of the oxides was found to improve the graphene dispersion in water. The samples were characterized by means of X-ray photoelectron and Raman spectroscopies. UV-Vis spectrophotometry and contact angle measurements were employed to characterize the treated powder suspension stability in water

    Between Languages and Religions: Omar ibn Said\u27s Voice in the Arabic Narrative and English Translations

    No full text
    The Life of Omar ibn Said (1831) is a narrative written by an enslaved person in Arabic and went through multiple English translations over the centuries. This article examines the ways in which these translations involve the nineteenth-century Christian agenda as well as the translators’ decisions in the twentieth-first century that multiply Omar ibn Said’s voice. In response to the recent scholarship’s effort to find Omar’s “true self” in his writings, which shows the meshing of Christian and Islamic faith, I aim to foreground his voice as a powerful presence at the intersections of the two languages and religions. My reading of Omar’s narrative is informed by other scholarly works on American slave narratives and emphasizes the displacement and multiplicity of his voice, while I argue that his narrative also deepens our reading experience of multi-faceted American literary traditions by introducing criticism of slavery through the Islamic teaching that complicates the description of the “merciful master.

    Arabic Literature in America: Sufi Poems Quoted by Omar ibn Said

    No full text
    One of the most remarkable figures in the history of Islam in America was Omar ibn Said (ʿUmar b. Sayyid, 1770-1863), a Muslim scholar educated in West Africa, who was captured in warfare in his homeland and sold into slavery in America in 1807. For over half a century he lived in North Carolina, enslaved by the prominent Owen family of Fayetteville, and he left behind a small body of writings in Arabic that have for the most part been misread and misunderstood. In this article, I would like to present three short poems quoted by Omar in his writings, which provide a clear indication of the intellectual and theological range of materials that he was familiar with

    Revelation and Concealment; The Words and World of Omar ibn Said

    No full text
    Revelation and Concealment is an examination of the life and works of Omar ibn Said, an Arabic-literate Senegambian enslaved in the United States from 1807 until his death in 1863. Ibn Said authored several Arabic-language manuscripts during his enslavement that vividly evidence his Muslim faith and literary life, and yet these writings are cryptic because they consist almost entirely of quotations from the Qur’an and the Bible. Ibn Said’s voice consists almost entirely of revelation, words from the Muslim and Christian holy books, but this voice represents at the same time a concealment of a first-person narrative self. Ibn Said was likely in his thirties when he was transported to the United States, and he would have lived through dramatic social and political developments during his early life in the Imamate of Futa Toro. By considering educational norms in Futa Toro, as well as the political, military, and commercial forces at play during Ibn Said’s years there, Ibn Said’s writings can be better understood than they have been in the literature to date. A rigorous contextualization of these writings with Ibn Said’s American milieu will supplement this effort. By reading Ibn Said’s words against the world out of which they came, Ibn Said can be identified as an individual reacting not to “slavery” writ large but to specific travails and opportunities. Ibn Said passed as a Christian during four decades of his enslavement in the United States, and through his ingenuity he not only preserved a measure of personal dignity through his faith, but he also crystallized that faith in writings that still survive. Ibn Said’s legacy speaks not only to the two characters—external and internal, performative and experiential, public and private—that he sustained, but also to how the sustaining of dual selves was a main theme of the society in which he was enslaved
    corecore