661 research outputs found
La voix narrative dans Alberta empfängt einen Liebhaber de Birgit Vanderbeke
Ritter Birgit. La voix narrative dans Alberta empfängt einen Liebhaber de Birgit Vanderbeke. In: Cahiers d'Études Germaniques, numéro 38, 2000/1. Qui parle dans le texte ? pp. 125-134
Migration im literarischen Spiegel: Ich sehe was, was Du nicht siehst von Birgit Vanderbeke
Ritter Birgit. Migration im literarischen Spiegel: Ich sehe was, was Du nicht siehst von Birgit Vanderbeke. In: Cahiers d'Études Germaniques, numéro 43, 2002/2. Migration et biographie. Allemands en France, Français en Allemagne après 1945. Actes du colloque international des 16 et 17 novembre 2001 à Aix-en-Provence. pp. 129-138
Joining entities
The diagnostic strategy in patients with fever or inflammation of unknown origin remains a major clinical challenge. The aim of this study was to evaluate the role of F-18-FDG-PET/CT in patients with unexplained elevated C-reactive protein with or without fever. Contribution of F-18-FDG-PET/CT to the final diagnosis was evaluated. In addition we determined whether a differentiation between patients with or without fever is clinically reasonable. Patients, methods: We retrospectively analysed 72 consecutive patients with unexplained elevated C-reactive protein levels (above 8mg/l) that underwent F-18-FDG-PET/ CT in our facility between 10/2009 and 11/2012. 18F-FDG-PET/CT was considered a so-called diagnostic scan when results decisively led to a final diagnosis and adequate therapy with a response of symptoms was initiated due to the PET/CT result. Results: In 60/72 patients (83%) a final diagnosis was established. Diagnoses included infections (58%), non-infectious inflammatory diseases (29%) and malignancies (8%). F-18-FDG-PET/CT was true positive in 47 cases (65%) and the diagnostic scan in 29 patients (40%). Sensitivity of 18F-FDG-PET/CT was 81% and specificity was 86%. Diagnostics, final diagnoses, F-18-FDG-PET/CT results, SUVmax, C-reactive protein levels and the diagnostic scan did not differ significantly between patients with fever and patients without fever. Conclusion: F-18-FDG-PET/CT is a useful method in the diagnostic workup of patients with inflammation of unknown origin. In our series there was no significant difference between patients with or without fever. Regarding F-18-FDG-PET/CTimaging inflammation of unknown origin and unexplained fever can be joined to one entity
Mirror Landing - As Remembered by Birgit Hult
Notes - This account, Memories Mirror Landing by Birgit Hult, was compiled by Birgit's daughter, Jean Elvira Male, it documents the Hult family's experiences in Mirror Landing from 1912 - 1916. The Hults, who were originally from Sweden, arrived in Mirror Landing with two young children, a third child was born during their stay in Mirror Landing. Upon arriving in the area, the Hults made friends with the Gauthier family. The wives became good friends and would swap piano lessons for English lessons. Details of the log home where the family lived and the surrounding landscape were recalled. A memory about a large forest fire that occurred near the family home and dances that were attended in the town are discussed. Jean recalls her mother's memories regarding the animosity towards the North West Mounted Police that was felt by the people of Mirror Landing. The Hult family retained a strong connection to the Swedish heritage and practised many Swedish traditions, such as flying the Swedish flag and eating hot cross buns stuffed with Swedish Marzipan soaked in warm milk. Photos and a postcard written in 1915 are included in this article (10 pages
Knowing Through Popular Music in the Western Pacific Island World
Pacific Indigenous scholars have long emphasized the role of relationality for Pacific Islanders’ epistemologies. In this article, the author rethinks music in terms of the procedural knowledge inherent in and specific to popular music-making by exploring the latter as knowledge practices in Micronesia. This approach opens new vistas on the relationality at the heart of Western Pacific music-making. The author calls the musical manifestation of that relational capacity sound ties, suggesting that if, following Epeli Hau‘ofa, Oceania is “humanity rising from the depths of brine”, then it is not least the sound ties of knowing in and through music that mould that very humanity of people who are at home with the sea into aquapelagic assemblages that are, after all, so much more than water and land
Ein Wörterbuch für die Bedürfnisse der Habsburgermonarchie des frühen 19. Jahrhunderts. Der Supplement-Band zu jedem italienisch-deutschen und deutsch-italienischen Wörterbuch von Johann Ritter von Vogtberg (1831)
This article deals with the Supplement-Band zu jedem italienisch-deutschen
und deutsch-italienischen Wörterbuch, the supplementary volume to every
Italian-German and German-Italian dictionary, published in Vienna in 1831 by
the imperial-royal Rechnungsrath, “accountant”, Johann Ritter von Vogtberg.
The volumewas developed in the context of the Habsburg Monarchy and was an
auxiliarytool for civil servants and tradesmen who had to solve language-mediating
tasks in the field of administration, trade or navigation in the Italian territories. For
them, the larger German-Italian dictionaries of the time did not provide the necessary terminology. After an introduction to the teaching of Italian and German in the historical context under analysis and an overview of the situation of the German-Italian dictionary, the author Johann von Vogtberg is introduced. Furthermore, the most important notes on his approach are reconstructed from the preface to the supplementary volume. The conclusion is a random analysis of his four glossaries
Haushaltsdienstleistungen: unsichtbar und "dirty"?
Geissler B. Haushaltsdienstleistungen: unsichtbar und "dirty"? In: Becke G, Bleses P, Ritter W, Schmidt S, eds. 'Decent Work'. Arbeitspolitische Gestaltungsperspektive für eine globalisierte und flexibilisierte Arbeitswelt. Wiesbaden: VS Verlag; 2010: 209-219
EU-Behörde: Warum wir sie brauchen
Jan Cremers (UvT) contributed to the magazine Gute Arbeit (in German), published by BUND-Verlag. Together with co-author Birgit Krämer, he discusses the plans of the European Commission to introduce a European Labour Authority. They reflect on the possible contribution of such a body in checking respect for and compliance with labour legislation and conventional standards
See the unseen: Mesorectal lymph node metastases in prostate cancer
BACKGROUNDOur study is the first evaluation of nodal metastatic prostate cancer (PCa) to mesorectal lymph nodes (MLN) detected by Ga-68-PSMA-PET/CT. METHODSWe retrospectively analyzed 76 consecutive PCa patients who underwent Ga-68-PSMA-PET/CT: 61 PCa patients with biochemical recurrence (BCR) after curative treatment and 15 high-risk PCa before primary therapy. We assessed PET-positive MLN, which are indicative for PCa. RESULTSWe detected PET-positive lesions for PCa in Ga-68-PSMA-PET/CT in 66 of 76 (87%) patients. Nodal disease was imaged in 47 of 66 (71%) patients. Indicative mesorectal nodal lesions for PCa were detected in 12 of 76 (15.8%) patients. The median number of PET-positive MLN was one per patient. Seven of twelve patients had recurrent PCa after radical prostatectomy with a median PSA value of 1.84ng/ml (range 0.31-13). Five of twelve patients had untreated first diagnosed high-risk PCa with median PSA value of 90ng/ml (range 4.6-93) at PET/CT, respectively. For all PET positive MLN a morphological correlate was found in CT (shortest diameter median 4mm [range 4-21]; longest diameter median 7.5mm [range 5-25]). After PET/CT, four patients with recurrent PCa received hormonal therapy, one patient was treated with directed radiation therapy of MLN, one patient received chemotherapy, and one patient was treated with pelvic lymph node dissection. Three high-risk PCa patients received hormonal therapy, and two patients were treated with adjuvant hormonal therapy after radical prostatectomy. CONCLUSIONSDetection and exact location of nodal metastasis for PCa is crucial for the choice of treatment and the patient's prognosis. Ga-68-PSMA-PET/CT seems to improve the detection of nodal metastasis in PCa, especially concerning mesorectal lymph nodes. Prostate 76:776-780, 2016. (c) 2016 Wiley Periodicals, Inc
Rude Girl de Birgit Weyhe et Priscilla Layne, une "ré-appropriation culturelle" à quatre mains ?
International audienceThis article analyses the graphic novel Rude Girl (2022), a drawn (self-)portrait created collaboratively by Priscilla Layne, an African American of Caribbean descent and professor of German Studies, and Birgit Weyhe, a German comic book author. The work is first presented within the general context of Birgit Wehye’s albums, a former student of Anke Feuchtenberger and winner of the Max-und-Moritz Prize, in order to highlight some characteristics of how the author has thus far addressed cultural differences, including in the albums that recounted her ‘German’ childhood in Uganda and Kenya. The article then reexamines the controversy surrounding the album Madgermanes, perceived as ‘cultural appropriation’ by American Germanists. This controversy is revisited here in light of Priscilla Layne's publications, notably her book White Rebels in Black: German Appropriation of Black Popular Culture (2018), as well as her numerous reviews in the field of Black Studies and her translation of Olivia Wenzel's 1000 Serpentinen Angst. A thorough analysis of Rude Girl ultimately reveals a shift in the representation of cultural otherness, particularly through the means of (auto)biographical co-construction.Cet article analyse le roman graphique Rude girl (2022), (auto-)portrait dessiné, réalisé à quatre mains par Priscilla Layne, Afro-américaine d’origine caribéenne et professeure en études germaniques, et Birgit Weyhe, autrice allemande de bandes dessinées. L’oeuvre est d’abord replacée dans le contexte général des albums de Birgit Weyhe, élève d’Anke Feuchtenberger et lauréate du Prix Max-und-Moritz, pour dégager quelques caractéristiques de la façon dont l’autrice accueillait jusque-là la différence culturelle, y compris dans les albums qui faisaient le récit de son enfance « allemande » en Ouganda et au Kenya. L’article revient ensuite sur la polémique suscitée par l’album Madgermanes, perçu comme « appropriation culturelle » par les germanistes américains, polémique qui est ici revisitée à la lumière des publications de Priscilla Layne, notamment son ouvrage White Rebels in Black : German Appropriation of Black Popular Culture (2018), mais aussi ses nombreuses recensions dans le domaine des Black Studies, et sa traduction d’Olivia Wenzel, 1000 Serpentinen Angst. L’analyse approfondie de Rude girl permet finalement de mettre en évidence une césure dans la représentation de l’altérité culturelle, notamment par les moyens de la co-construction (auto-)biographique
- …
