131,884 research outputs found

    Inglese: D. Owen, Brand Beckham kicks off soccer's American appeal

    No full text
    This is a piece of a column of a Business English Course which Enrico Reggiani wrote and edited for the Italian economics newspaper Il Sole 24 Ore del Lunedì for more than twenty years (1986-2008). In this case, The Financial Times was its original English source. Between 1996 and 2008, Reggiani’s column became weekly and was organized in three sections: THE complete TRANSLATION of a specialized article on socio-political-economic subjects from The Financial Times; THE SPECIALIZED LEXICON: THE DICTIONARY, a commented glossary of the most important specialized terms recurring in the article; THE SPECIALIZED LEXICON: THE KEYWORDS, where fundamental specialized words and phrases from the same article are commented from various points of view: linguistic, literary, cultural, institutional, et al

    Inglese: D. Oakley, Emerging nations hit by growing debt fears

    No full text
    This is a piece of a column of a Business English Course which Enrico Reggiani wrote and edited for the Italian economics newspaper Il Sole 24 Ore del Lunedì for more than twenty years (1986-2008). The Financial Times was its original English source. Between 1996 and 2008, Reggiani’s column became weekly and was organized in three sections: THE complete TRANSLATION of a specialized article on socio-political-economic subjects from The Financial Times; THE SPECIALIZED LEXICON: THE DICTIONARY, a commented glossary of the most important specialized terms recurring in the article; THE SPECIALIZED LEXICON: THE KEYWORDS, where fundamental specialized words and phrases from the same article are commented from various points of view: linguistic, literary, cultural, institutional, et al

    Inglese: D. Turner, Foreign investors take a record share of Japan

    No full text
    This is a piece of a column of a Business English Course which Enrico Reggiani wrote and edited for the Italian economics newspaper Il Sole 24 Ore del Lunedì for more than twenty years (1986-2008). In this case, The Financial Times was its original English source. Between 1996 and 2008, Reggiani’s column became weekly and was organized in three sections: THE complete TRANSLATION of a specialized article on socio-political-economic subjects from The Financial Times; THE SPECIALIZED LEXICON: THE DICTIONARY, a commented glossary of the most important specialized terms recurring in the article; THE SPECIALIZED LEXICON: THE KEYWORDS, where fundamental specialized words and phrases from the same article are commented from various points of view: linguistic, literary, cultural, institutional, et al

    Inglese: D. Pimlott, CMBS market exodus set to push property prices down

    No full text
    This is a piece of a column of a Business English Course which Enrico Reggiani wrote and edited for the Italian economics newspaper Il Sole 24 Ore del Lunedì for more than twenty years (1986-2008). In this case, The Financial Times was its original English source. Between 1996 and 2008, Reggiani’s column became weekly and was organized in three sections: THE complete TRANSLATION of a specialized article on socio-political-economic subjects from The Financial Times; THE SPECIALIZED LEXICON: THE DICTIONARY, a commented glossary of the most important specialized terms recurring in the article; THE SPECIALIZED LEXICON: THE KEYWORDS, where fundamental specialized words and phrases from the same article are commented from various points of view: linguistic, literary, cultural, institutional, et al

    Inglese: D. Pimlott, Insurer warns of risk from China bad weather

    No full text
    This is a piece of a column of a Business English Course which Enrico Reggiani wrote and edited for the Italian economics newspaper Il Sole 24 Ore del Lunedì for more than twenty years (1986-2008). In this case, The Financial Times was its original English source. Between 1996 and 2008, Reggiani’s column became weekly and was organized in three sections: THE complete TRANSLATION of a specialized article on socio-political-economic subjects from The Financial Times; THE SPECIALIZED LEXICON: THE DICTIONARY, a commented glossary of the most important specialized terms recurring in the article; THE SPECIALIZED LEXICON: THE KEYWORDS, where fundamental specialized words and phrases from the same article are commented from various points of view: linguistic, literary, cultural, institutional, et al

    Inglese: D. White, Local ways start to change as Lake Chad recedes

    No full text
    This is a piece of a column of a Business English Course which Enrico Reggiani wrote and edited for the Italian economics newspaper Il Sole 24 Ore del Lunedì for more than twenty years (1986-2008). In this case, The Financial Times was its original English source. Between 1996 and 2008, Reggiani’s column became weekly and was organized in three sections: THE complete TRANSLATION of a specialized article on socio-political-economic subjects from The Financial Times; THE SPECIALIZED LEXICON: THE DICTIONARY, a commented glossary of the most important specialized terms recurring in the article; THE SPECIALIZED LEXICON: THE KEYWORDS, where fundamental specialized words and phrases from the same article are commented from various points of view: linguistic, literary, cultural, institutional, et al

    Transportation Research D

    No full text
    Transportation Research Part D: Transport and Environment publishes original research on the environmental impacts of transportation, policy responses to those impacts, and their implications for the design, planning, and management of transportation systems. It covers all aspects of the interaction between transportation and the environment. For example, it includes papers ranging in their coverage from the local and immediate effects of transportation networks on the environments of specific geographical areas, to the widest global implications of natural resource depletion and atmospheric pollution

    Inglese: D. Buchan - D. Stern, Moscow strikes the first blow in Caspian oil pipeline battle, The Financial Times, March 26 2001

    No full text
    This is an article in a Business English Course column that Enrico Reggiani wrote and edited for the Italian economics newspaper Il Sole 24 Ore for more than twenty years (1986-2008). In this case, The Financial Times was its original English source. Between 1996 and 2008, Reggiani’s column became weekly and was organized in three sections: THE complete TRANSLATION of a specialized article on socio-political-economic subjects from The Financial Times; THE SPECIALIZED LEXICON: THE DICTIONARY, a commented glossary of the most important specialized terms recurring in the article; THE SPECIALIZED LEXICON: THE KEYWORDS, where fundamental specialized words and phrases from the same article were commented on from various points of view: linguistic, literary, cultural, institutional, et al

    Inglese: D. Richardson, Bio-technology offers a safer, more secure world, Financial Times, June 21 1994

    No full text
    This is an article in a Business English Course column that Enrico Reggiani wrote and edited for the Italian economics newspaper Il Sole 24 Ore for more than twenty years (1986-2008). Financial Times was its only original English source. Between 1992 and 1998, Reggiani’s fortnightly column was organized in three sections (with the addition of a short bibliography of the books mentioned in abridged form in their texts): 1) THE TRANSLATION of the most notable passages of a specialized article on socio-political-economic subjects from Financial Times (printed in full in the column); THE SPECIALIZED LEXICON, a commented glossary of the most important specialized terms recurring in the article; SOME TEXTUAL ASPECTS, with comments on relevant textual, structural, communicational, linguistic, cultural, literary, institutional etc. features of the article from Financial Times

    Inglese: D. Ibison, Losses of Japanese banks point to reform, The Financial Times, May 26 2003

    No full text
    This is an article in a Business English Course column that Enrico Reggiani wrote and edited for the Italian economics newspaper Il Sole 24 Ore for more than twenty years (1986-2008). In this case, The Financial Times was its original English source. Between 1996 and 2008, Reggiani’s column became weekly and was organized in three sections: THE complete TRANSLATION of a specialized article on socio-political-economic subjects from The Financial Times; THE SPECIALIZED LEXICON: THE DICTIONARY, a commented glossary of the most important specialized terms recurring in the article; THE SPECIALIZED LEXICON: THE KEYWORDS, where fundamental specialized words and phrases from the same article were commented on from various points of view: linguistic, literary, cultural, institutional, et al
    corecore