336,846 research outputs found

    Rappresentazione digitale e recupero della memoria visiva del patrimonio architettonico della città di Salerno tra gli anni Venti e gli anni Trenta del secolo scorso

    No full text
    Federica Ribera è autore del paragrafo "La realizzazione del nuovo lungomare di Salerno e il progetto del Teatro Italia" pp 2-

    Pietre tra le rocce.

    No full text
    Catalogo della mostra "Pietre tra le rocce" a cura di Federica Ribera, nell'ambito dei Colloqui Internazionali "Castelli e città fortificate". Storia, recupero, valorizzazione. Fisciano (Salerno), 30 aprile - 14 maggio 200

    I "rioni" residenziali dei primi del 900 nel quartiere di Fuorigrotta a Napoli

    No full text
    Paragrafo attibuito a Federica Ribera: "Il Rione Nicola Miraglia", pp. 619-62

    CONOSCERE E CONSERVARE I CARATTERI ARCHITETTONICI DEL SITO UNESCO DI MAIORI (SA) NELL’EPOCA DEI CONFLITTI TURISTICI E DELLA FRAMMENTAZIONE.

    No full text
    La città di Maiori, come tutti i centri costieri, presenta un edificato storico in stretto rapporto al clima, al territorio e all’economia. È nelle case a volta, nei cortili, nei materiali, nelle tecniche e negli ecosistemi terrazzati, che si concretizza il ricco e delicato patrimonio di saperi, di capacità e di ingegno che è valso alla Costiera l’inserimento tra i “Paesaggi Culturali” dell’UNESCO. Oggi, la delicatezza di tale patrimonio diffuso è minacciata da ripetute violenze nei confronti del paesaggio, dal proliferare di strutture ricettive e, in generale, da edilizia fuori scala con incauti incrementi di superfici e di volumi. Lo scopo della ricerca consiste nella documentazione dei caratteri costruttivi e formali tipici dell’architettura di Maiori, supporto utile per intervenire consapevolmente nell’edificato costiero e scongiurare così il pericolo che vadano perduti altri elementi identitari dall’alto valore materiale e immateriale per la storia luoghi e territori.The city of Maiori has many historical buildings in close relation to the climate, the landscape and the economy. It is in the vaulted houses, in the courtyards, in the materials and techniques, in terraced ecosystems, that a rich and delicate heritage of knowledge, skills and ingenuity is realized which has earned the Coast its inclusion among the UNESCO “Cultural Landscapes”. Today, the delicacy of its widespread heritage is threatened by repeated violence against the landscape, by the proliferation of accommodation facilities and, in general, by off-scale construction. The aim of this research consists in the documentation of the constructive and formal characteristics typical of Maiori’s architecture, useful to provide a support to consciously intervene in the coastal development and thus avoid the danger that other identifying elements from the high value material and immaterial for the history of these places and territories are lost

    Muerto otra vez. Del libro, cada generación reescribe el epitafio. Historias. Revista de la Dirección de Estudios Históricos. Num. 87 (2014) enero-abril

    No full text
    New York Times, 12 de agosto de 2012, traducción de Anna Ribera Carbó.Hace dos décadas, el Book Review publicó el ensayo “The End of Books” en el que el novelista Robert Coover se preguntaba si los impresos podrían sobrevivir a la era de “video transmisiones, teléfonos celulares, aparatos de fax, redes de computadora, y particularmente en las esferas digitalizadas de hackers vanguardistas, ciberpunks y alucinados del hiperespacio”

    ARCHITETTURE, LUOGHI, PAESAGGI. I CENTRI EDIFICATI DELLA COSTIERA AMALFITANA TRA CONOSCENZA E RECUPERO

    No full text
    I centri urbani della Costiera amalfitana posseggono un’intrinseca delicatezza dei loro valori architettonici, artistici e urbani, frutto di faticose conquiste nel corso dei secoli. L’inserimento dei 40 km di Costiera nella UneSCo World Heritage List nel 1997 ha aperto il dibattito sull’urgente necessità di una riessione più approfondita sulla tutela dei caratteri architettonici e paesistici dei suoi 15 comuni, i cui contesti storici minacciati da uno sfruttamento intensivo ad opera dell’industria del turismo e dal contemporaneo processo di abbandono dei campi, sono stati spesso oggetto di ripetuti e diffusi interventi incongrui spesso tali da comprometterne l’immagine ambientale e ridurre la qualità d’insieme. il presente contributo intende impostare un’analisi di 3 Comuni della costiera Amalfitana - Vietri sul Mare, Cetara, Minori - così da poter tracciare bilanci e definire prospettive. L’analisi approfondita dei caratteri identitari ed evolutivi dell’edificato consente di sensibilizzare esperti ed opinione pubblica sul valore eterno di cui i centri sono detentori, frutto di una sapiente e naturale combinazione tra architettura e natura, fusione dell’abitato con il contesto paesaggistico del mare e della montagna. L’inevitabile operazione di conoscenza diventa così occasione per assicurare la tutela, la rinascita e la vitalità dei centri e garantire la conservazione della loro ‘memoria attiva’ che oggi rischia di disperdersi.The urban centres of the Amalfi Coast have an intrinsic delicacy of their architectural, artistic and urban values, fruit of laborious conquests over the centuries. The inclusion of the 40 km of this Coast in the UNESCO World Heritage List in 1997 opened the debate on the urgent need for a more indepth reflection on the protection of the architectural and landscape features of its 15 Municipalities, whose historical contexts, threatened by an intensive exploitation by the tourism industry and by the contemporary process of abandonment, have often been victims of repeated and widespread interventions such as to compromise the environmental image and reduce the overall quality. This contribution intends to set up a clear and rigorous analysis on 3 Municipalities of the Amalfi Coast - Vietri sul Mare, Cetara and Minori – in order to draw budgets and define perspectives. The in-depth analysis of the identity and evolutionary characteristics of the building allows to sensitize experts and public opinion on the eternal value of the urban centres, result of a wise and natural combination of architecture and nature, fusion of the town with the sea and mountain landscape. The unavoidable operation of knowledge thus becomes an occasion to ensure the protection, rebirth and vitality of the centres and to guarantee the preservation of their ‘active memory’ which today risks dispersing

    Loxosceles mrazig Ribera & Planas 2009

    No full text
    Loxosceles mrazig Ribera & Planas, 2009 Figs 7–10 Loxosceles mrazig Ribera & Planas, 2009: 222, f. 2–7; Duncan et al., 2010: 241, f. 3. Material examined. TUNISIA. Kebili Governorate (Province): 1 ♂ (Type) LX1054, Sakasa near Douz, 33° 24’ 26.77” N, 09° 02’ 41.92” E, 27 January 2007 (Múrria, C. leg). 1 ♀ sub. (LX2123) and 1 juv. (LX2124), Douz, 73 m. a.s.l., 33° 27’ 31.3” N, 09° 03’ 52.6” E, 7 March 2012 (Planas, E. leg) Gabès Governorate: 1 ♂ (LX2125), 6 ♀ (LX2126-2128), LX2131 (female description is based in this specimen) LX2132- LX2133), 1 ♀ sub. (LX2129) and 1 juv. (LX2130), Tamezret to Matmatat, 446 m. a.s.l., 33° 32’ 20.3” N, 09° 53’ 12.4” E, 7 March 2012 (Planas, E.). 1 ♀ (LX1052), Road near Akarit, 29 m. a.s.l., 34° 09’ 20.8” N, 09° 59’ 04.4” E, 24 March 2006 (López, A. & Ribera, C. leg). 1 ♂ (LX1880) and 1 ♀ (LX1879), Arram, 33° 35’ 14.856” N, 10° 19’ 7.464” E, 16 December 1999 (Bosmans, R. leg). Kasserine Governorate: 1 ♂ (LX2100), 1 ♀ (LX2102), 1 ♂ sub. (LX2099) and 1 ♀ sub. (LX2101), near El Ayoun, 972 m. a.s.l., 35° 36’ 01.8” N, 08° 56’ 47.2” E, 5 March 2012 (Planas, E. leg). 1 ♀ sub. (LX2103) and 2 juvs. (LX2105, LX2106), Djebel Chambi National Park, 1269 m.a.s.l., 35° 11’ 57.3” N, 08° 39’ 37.4” E, 5 March 2012 (Planas, E. leg). Kairouan Governorate: 1 juv. (LX2090), Mina de La Mine, 900 m.a.s.l., 35° 56’ 50.0” N, 09° 34’ 51.5” E, 4 March 2012 (Planas, E. leg). Tozeur Governorate: 2 ♀ (LX2119, LX2120) and 2 juvs. (LX2121, LX2122), near Tamaqzah, 250 m.a.s.l., 34° 22’ 26.3” N, 07° 54’ 39.0” E, 6 March 2012 (Planas, E. leg). Gafsa Governorate: 4 ♂ (LX2108, LX2109, LX2111, LX2112), 2 ♀ (LX2107, LX2110) and 6 juvs. (LX2113–2118), Bou Omrane, 341 m. a.s.l., 34° 20’ 14.2” N, 09° 03’ 40.8” E, 6 March 2012 (Planas, E. leg). 1 juv. (LX1051), same locality, near Bou Omrane, 350 m.a.s.l. 34° 20’ 36.1” N, 09° 04’ 24.6” E, 26 March 2006 (López, A. & Ribera, C. leg). 1 ♂ (LX1877), El Guettar, 34° 20’ 12.9” N, 08° 57’ 10.15” E, 2 March 2005 (Bosmans, R. leg). Médenine Governorate: 1 ♂ (LX1878), near Sidi Makhlouf, 33° 34’ 25.2” N, 10° 29’ 04.3” E, 16 December 1999 (Bosmans, R. leg). 2 ♀ (LX1886, LX1887), near Gighti, 33° 31’ 47.1” N, 10° 39’ 43.2” E, 13 December 1999 (Bosmans, R. leg). 1 ♂ (LX1891). El Hallouf (El Modhar), 33° 16’ 16.248” N, 10° 07’ 49.497” E, 13 December 1999 (Bosmans, R. leg). Tataouine Governorate: 1 ♀ (LX2136) and 7 juvs. (LX2134, LX2135, LX2137–2141). Krerachfa, 392 m.a.s.l., 33° 11’ 33.4” N, 10° 14’ 07.3” E, 7 March 2012 (Planas, E. leg). ALGERIA. Djelfa Province: 7 ♂ (LX1892–1897, LX1900), 2 ♀ (LX1899, LX1902), 2 ♂ subs. (LX1898, LX1901) and 1 ♀ sub. (LX1903), Djebel Senalba, 705 m. a.s.l., 34° 33’ 50.562” N, 03° 02’ 09.495” E, 10 June 1989 (Bosmans, R. leg). Ghardaia Province: 2 ♂ (LX1882, LX1883) and 1 ♀ (LX1881), Beni Isguen, 906 m. a.s.l., 32° 28’ 26.6” N, 03° 41’ 45.3” E, 3 November 1989 (Bosmans, R. leg). Diagnosis. Loxosceles mrazig differs from L. imazighen sp. n. by the shape and proportions of the male palpal tibia and the shape of the seminal receptacles in females (Figs. 6–7). Both species can also be distinguished by the leg length/carapace length ratios (Fig. 8). In L. imazighen sp. n. males and females show proportionally longer legs than those of L. mrazig. In males of L. imazighen sp. n. the male palpal tibia is sharply oval, clearly longer than wide (0.74 long 0.54 wide), while in L. mrazig (Fig. 6 B, D–E) the male palpal tibia is oval and slightly longer than wide (0.63 long 0.54 wide) and almost circular. Females of L. mrazig can be distinguished of the other species of the genus, by the shape and disposition of their seminal receptacles (Figs. 7 B–D, 9, 10). L. mrazig differs from L. imazighen sp. n. by the shape and disposition of the inner lobe. In L. imazighen sp. n. the inner lobe is approximately twice as long as the outer lobe while in L. mrazig it is more than two-fold longer. In L. imazighen sp. n. the basal part of the inner lobe is abruptly curved pointing apically and continues forming a sharp curve pointing ventrally. In L. mrazig the basal part of the inner lobe is directed toward the center, then strongly curved and pointing ventrally. Remarks: for detailed male description see Ribera & Planas 2009. Here we include the morphometric variability observed in the different males studied as a complement to the original description (see Tables 5, 6). As there were no females collected in the type locality, we have chosen for the description a female collected in the nearest to the point where the holotype was collected (TN9: Tamezret to Matmatat, approximately 80 Km from TN8: Douz) with individuals belonging to the same genetic clade as the holotype. Description. Female (LX2131). Genitalia removed and conserved in a vial with the specimen. Coloration: Carapace yellowish, median groove, clypeus and pars cephalica brownish. Dark V-mark not contacting at the vertex posteriorly on pars cephalica (Fig. 7 A). Carapace convex with short black setae. Median groove clearly visible. Eye tubercle black surrounded by an intense orange pigmented area. Chelicerae reddish-brown, slightly intense in its distal parts. Sternum pale yellowish. Labium and gnathocoxae reddish-brown. Legs and palp yellowish with apical segments reddish-brown and covered by short and long setae. Opisthosoma grayish-yellow. Prosoma: Carapace slightly longer (3.45) than wide (2.97), truncated behind, widely rounded on sides, narrowed in front and with dispersed short black setae (Fig. 7 A). Larger setae in a single row, pointing anteriorly, on the side margin of the carapace. Pars cephalica elongated (2.40 long, 1.18 wide) slightly higher than the rest of the prosoma and with larger setae forming seven parallel longitudinal rows. Clypeus height 0.41. Sternum longer (1.81) than wide (1.55). Eye sizes: ALE: 0.20, PME: 0.14, PLE: 0.19. Distance between ALE and PME 0.19. Opisthosoma: Oval, slightly elongated in dorsal view (6.16 long, 4.16 wide), coated with short black setae. Legs: leg formula 4 2 1 3; Leg 1 (17.80): femur 5.20, patella 1.16, tibia 5.17, metatarsus 5.05, tarsus 1.22; Leg 2 (18.48): femur 5.43, patella 1.17, tibia 5.27, metatarsus 5.38, tarsus 1.23; Leg 3 (15.95): femur 4.81, patella 1.13, tibia 4.13, metatarsus 4.84, tarsus 1.04; Leg 4 (18.57): femur 5.37, patella 1.17, tibia 4.94, metatarsus 5.83, tarsus 1.26. Palp (3.62): femur 1.22, patella 0.42, tibia 0.81, tarsus 1.17. Vulva: (Fig. 7 B–D). Base of seminal receptacle conical and wide, reinforced laterally with a wide, curved, dark, sclerotized band. Medium part very short, bifurcating toward the tip in two lobes. Outer lobe short and rounded, inner lobe at least twice as long as the outer. Inner lobe wide, inflated, his basal part abruptly curved, pointing centrally and continues forming a sharp curve pointing ventrally. Surface of the Inner lobe irregular and considerably asymmetrical. Variability. Genital morphology shows a wide variability in females. The inner lobe can be less rounded, its curvature can be less abrupt, it can hide the outer lobe in a dorsal view, and it can show some globular protuberances or have a smoother surface (Figs. 9–10). This species also shows morphometric variability in its segments and appendages, as well as in its leg formula (see Tables 7, 8). Distribution. Known for 14 localities in the governorates of Kebili, Kasserine, Tozeur, Gafsa, Gabés, Medenine, Tataouine and Kairouan in Tunisia (center, south and southeast of the country) and for two localities in the provinces of Djelfa and Ghardaia from Algeria (center and south of the country) (Fig. 1 B). This species is distributed throughout the arid territories of central Tunisia, and in those of the southern Tunisia with Saharan climate. In the center of the country the climate is arid with little rainfall. Further south the climate is typically Saharan. Although this species is abundant in areas with arid and Saharan climates, near the Mediterranean Sea, in the east of the country, L. rufescens is also found in ecosystems with human influence. The specimens from Algeria have also been collected in extremely arid areas. Quite possibly this species is distributed in a wide part of central and southern Algeria.Published as part of Massa, Marc & Ribera, Carles, 2021, The Mediterranean species of genus Loxosceles Heineken & Lowe, 1832 (Araneae Sicariidae): Loxosceles imazighen sp. n. from Morocco and first description of the female of L. mrazig Ribera & Planas, 2009 from Tunisia, pp. 326-348 in Zootaxa 5071 (3) on pages 339-344, DOI: 10.11646/zootaxa.5071.3.2, http://zenodo.org/record/572371
    corecore