122,313 research outputs found
Phantolabis glacialis Pilipenko 2021, sp. nov.
Phantolabis glacialis sp. nov. urn:lsid:zoobank.org:act: 9E18EC1A-B53A-49E2-989E-1612582E6860 Figs 1–5 Diagnosis Differs from P. lacustris by wing venation, structure of male genitalia and ovipositor. Wings entirely brownish, crossvein r-m connecting to Rs near wing midlength, apex of R3 bent to costal margin, apical part of vein CuP strongly curving toward wing margin, A 1 straight, noticeably thickened basally. Gonocoxites massive, with large ventromesal protrusion basally and ventral protrusion apically; lobe of gonostylus well developed, apically with 4–5 small teeth on inner surface; clasper of gonostylus small, situated at base of lobe of gonostylus, plate-like, each with thin apical process; aedeagus relatively thin, long and straight, apically bent upward and divided into two short rods. Etymology The specific Latin epithet ‘ glacialis ’ refers to the discovery of this species on ice. Type material Holotype RUSSIA • ♂; Primorsky Krai, Khasan district, Narva River; 43°04′18.7″ N, 131°22′20.3″ E; 25 m a.s.l; 30 Mar. 2001; E.A. Makarchenko leg.; ZISP. Paratypes RUSSIA • 5 ♂♂, 1 ♀; same collection data as for holotype; ZISP • 6 ♂♂, 1 ♀; same collection data as for holotype; ZMUM. Other material RUSSIA • 1 ♂; Primorsky Krai, Khasan district, Narva River; 43°04′18.7″ N, 131°22′20.3″ E; 25 m a.s.l; 27 Mar. 2005; E.A. Makarchenko leg.; ZMUM • 1 ♂; same collection data as for preceding; JSOC • 1 ♂; Sikhote-Alin Reserve, Kabaniy Klyuch River; 44°53′31.0″ N, 135°28′20.0″ E; 580 m a.s.l.; 24 Mar.–7 Apr. 2015; D.E. Shcherbakov leg.; Malaise trap; VPMC. Type locality RUSSIA: Primorsky Krai, Khasan district. Description Male (Figs 1–2) MEASUREMENTS. Body length 3.5–4.0 mm, wing length 4.5–5.0 mm, length of antennae 0.8–0.9 mm. HEAD (Fig. 1A –С). Greyish brown; rostrum short, greyish brown, mouth parts yellow; palpi yellow, with 3 oval segments. Antenna yellowish brown. Scape short, widening distally, pedicel oval. Flagellum 9–10-segmented. Basal flagellar segments subcylindrical, more apical ones shorter, ovoid. Distal flagellomere (Fig. 1C) elongate, formed by fused 4–5 distal segments. Verticils short, yellow, approximately half as long as respective segments. Segments covered with short, yellow pubescence. THORAX (Fig. 1A–B). Dark brown with grey pruinose. Pronotum yellowish brown. Mesonotal prescutum dark brown with grey pruinose, longitudinal stripes broad, indistinct, prescutal pits black, tuberculate pits indistinct. Scutal lobes and scutellum same color as prescutum. Mediotergite brownish grey pruinose. Pleuron brownish grey. Meron not separated by a suture from katepimeron, both midleg and hindleg coxae widely separated. LEGS (Fig. 1E). Coxae and trochanters light brown, femora light brown, tibiae brown without spurs, tarsomeres yellowish brown. Legs covered with very short, semi-erect brown setae. Mid tarsus with shortened first and second segments, third tarsomere short with rounded outgrowth on outer lateral side. Tarsal claws inserted subapically, claw simple, without additional spines, arolium absent. WINGS (Fig. 1D). Wide, brownish, sometimes darkened along CuA, veins brownish, almost without macrotrichia. Macrotrichia on wing membrane absent. Venation: arculus absent; Sc short, ending about level with midlength of Rs, stigma indistinct, but costal margin after Sc thickened, sc-r indistinct (if present then close to Sc tip); origin of Rs approximately level with apex of A 1 ; R 1 long, apex of R 3 bent to costal margin; bases of cells r 1 and r 3 at same level. Veins r-m and m-cu shifted to mid-wing, r-m connecting to Rs (not to R 4+5 as usual) closer to its middle. Discal cell very long and open due to absence of m-m. Apical part of CuP strongly bent toward wing margin, A 1 straight, noticeably thickened basally; anal angle wide, posterior margin widely rounded. Haltere with knob yellowish white. ABDOMEN (Fig. 1A). Generally light brown, grey pruinose, covered with rather long, erect, yellow setae; tergites brownish yellow, grey pruinose, lateral and medial stripes missing, posterior margins of tergites greyish. Sternites yellowish grey. HYPOPYGIUM (Fig. 2A–H). Dark brown, grey pruinose. Tergite IX transverse with shallow U-shaped notch. Gonocoxites massive, covered with spike-shaped setae directed laterally, with large ventromesal protrusions basally and ventral protrusions at apex (Fig. 2D). One pair of terminal gonostyli well developed, lobes of gonostyli (Fig. 2G–H), each shaped as triangular-rounded plate, apically with 4–5 small teeth on inner surface. Claspers of gonostyli strongly reduced, poorly visible, each situated at base of adjacent lobe of gonostylus, shaped as small plate, tightly attached to the gonostylus with thin process directed inward. Distal portion of interbase (Fig. 2E–F) simple, appearing as slender rod gradually narrowing to acute point, basal portions of interbases merge together medially to form separate crescent-shaped plate above aedeagus, referred to here as interbasal plate (ip). Lateral apodeme of paramere poorly developed. Lateral processes of aedeagal sheath absent. Aedeagus relatively thin, long and straight, protruding beyond apices of interbases and reaching approximately to midlength of gonocoxites, apically bent upward and divided into two short rods. Female (Fig. 3A–F) Similar to male. Antenna short, with 10 segments. Female terminalia (Fig. 3B–F) with tergites VIII, IX and X and sternite VIII brown, cerci and hypovalvae brownish yellow. Tergite VIII narrow in lateral aspect, tergite IX triangular, and tergite X relatively small. Cercus elongate, nearly parallel-sided, bent upwards at approximately ⅔ of its length, bluntapexed. Hypovalve long and straight, nearly parallel-sided, setae on dorsal margin long and distinct (Fig. 3E). Tips of hypovalvae reach approximately to ⅔ of cercus length. Two pigmented spermathecae (Fig. 3F). Elevation Specimens were collected at altitudes from approximately 25 to 600 m a.s.l. Period of activity Adults fly in March–April. Distribution Russia: Primorsky Krai (Fig. 5).Published as part of Pilipenko, Valentin E., 2021, The genus Phantolabis (Diptera: Limoniidae) new to the Palearctic: description of a new species and re-definition of the genus, pp. 148-161 in European Journal of Taxonomy 746 (1) on pages 150-154, DOI: 10.5852/ejt.2021.746.1327, http://zenodo.org/record/472294
Distortion of the ULF wave spatial structure upon transmission through the ionosphere
Distortion of the ground-based spatial structure of ULF waves is described in detail using analytical and numerical models of the resonant Alfven wave transmission through the “thin” ionosphere. The numerical calculations have been done for geophysical conditions corresponding to the midlatitude Borok Observatory and the low-latitude L'Aquila Observatory. As compared with a resonant field-aligned oscillation above the ionosphere, the ground spatial structure has the following additional features which have not been described by existing models: the amplitude peak is shifted northward, the width of it is changed, and amplitude and phase are modified. The effect is most evident when the resonant frequency and ionospheric conductivity are high. From a physical point of view the effect is caused by two reasons: (1) excitation of a diffusive-like surface-type mode in the ionosphere and (2) finite Earth's conductivity. The possible influence of the predicted distortion of the ULF field on various ground-based methods for the determination of the magnetospheric resonant frequency is discussed
Bilingual Interpretation of Shakespeare’s Sonnets translated by Georgy Pilipenko
Тарасенко К. В. Білінгвальна інтерпретація шекспірівських сонетів у версії Георгія Пилипенка / К. В. Тарасенко // Ренесансні студії. Вип. 23-24 / ред.кол. Торкут Н. М. (відп.ред.) [та ін.] – Запоріжжя: Видавництво Класичного приватного університету. - 2015. – С. 195-217.UK: У запропонованій науковій розвідці представлено порівняльний аналіз 110-го, 66-го і 91-го сонетів В. Шекспіра та їхніх перекладів українською і російською мовами, виконаних Г. Пилипенком. Показано, що обрана українським перекладачем стратегія білінгвальної інтерпретації дозволяє краще відтворити поетичну енергетику шекспірівських сонетів, глибше зрозуміти багатогранність їхніх смислів та повніше передати красу естетичної аури. Перекладач надає перевагу описовому перекладу, модуляції, цілісному перетворенню висловлювання, транспозиції, додаванню, намагаючись зберігати структуру оригіналу як у граматичному, так і в лексичному плані.
EN: It is the first attempt in modern Ukrainian translation studies to identify the features of translation strategies of famous translator Georgy Pilipenko, who is the author of bilingual translation of the sonnets by W. Shakespeare into Ukrainian and Russian languages. The analysis is made within the paradigm of translation within comparative studies, that is widely used by such outstanding and prominent scholars as R. Zorivchak, M. Novikova, L. Kolomiets, V. Radchuk, A. Vasylyk. Having taken into account that terms «literary translation», «bilingual translation», «strategy in translation» are in the focus of translation studies and also the nature and coexistence of such terms as “literary translation” and “translation within comparative studies” is under discussion, it is shown that the bilingual translation can be considered a strategy of translation. Using the methodology of translation within comparative studies, a comparative analysis of the sonnets (110, 66, 91) in the original and their interpretations in Ukrainian and Russian, is undertaken. A wide translation context is also taken into account: the sonnets of Shakespeare in the interpretation of Ukrainian translators (such as I. Kostetzky, D. Palamarchuk, D. Pavlychko, O. Tarnavsky, N. Butuk, V. Marach) are also used. It is shown that the translation strategy of G. Pilipenko to use bilingual translation is very successful and both Ukrainian and Russian translations created by G. Pilipenko are explicitly oriented and complement each other. In the process of translation of the sonnets of G. Pilipenko uses such transformations as descriptive translation, modulation, omission, transposition, addition and tries to keep the structure of the original both in grammatical and lexical terms. The strategy of bilingual translation helps the author of the translation to compensate those «omissions» for the sake of rhyme: when in the Russian translation, the meaning is lost and then it isn’t lost in the Ukrainian one and visa versa. He manages to decode the «message» of Renaissance epoch, keeping rhythm and melody of the sonnet and, what is the most important, succeeds to maintain the energy of translation.
RU: В статье представлен сравнительный анализ 110-го, 66-го и 91-го сонетов В. Шекспира и их переводов на украинский и русский языки, выполненных Г. Пилипенко. Установлено, что избранная украинским переводчиком стратегия билингвальной интерпретации позволяет лучше воссоздать поэтическую энергетику шекспировских сонетов, глубже понять многогранность их смыслов и полнее передать красоту эстетической ауры. В своїй работе переводчик отдает предпочтение описательному переводу, модуляции, целостному преобразованию выражения, транс- позиции, добавлению, стараясь сохранить структуру оригинала как в грамматическом, так и в лексическом плане
Magnetotelluric sounding of the crust and hydromagnetic monitoring of the magnetosphere with the use of ULF waves
JCR Journalope
A Multi-Language Comparison of Influences on Author Verification using Character N-Grams
We create a new multi-language corpus for author verification based on Wikipedia talkpages, and evaluate the influence that differences in topic and time have on character n-gram author profiles. Topic alignment between two texts is found to increase author verification precision, and an authors writing style is found to change over time, but not more significantly after 3 years than after 1 year.Information ArchitectureWISElectrical Engineering, Mathematics and Computer Scienc
Appropriate Similarity Measures for Author Cocitation Analysis
We provide a number of new insights into the methodological discussion about author cocitation analysis. We first argue that the use of the Pearson correlation for measuring the similarity between authors’ cocitation profiles is not very satisfactory. We then discuss what kind of similarity measures may be used as an alternative to the Pearson correlation. We consider three similarity measures in particular. One is the well-known cosine. The other two similarity measures have not been used before in the bibliometric literature. Finally, we show by means of an example that our findings have a high practical relevance.information science;Pearson correlation;cosine;similarity measure;author cocitation analysis
The vanishing author in computer-generated works: a critical analysis of recent Australian case law
Abstract
The use of software is ubiquitous in the creation of many copyright works, yet the requirement in copyright law that every work have a human author who engages in independent intellectual effort means that its use may prevent copyright subsistence. Several recent Australian cases have refocused attention on authorship as an essential criterion of copyright subsistence, and these cases suggest that much computer-produced output may be authorless and thus lack copyright protection. This article, the first in a two-part series, analyses how each case deals with the question of authorship of computer-produced works and why the use of software diminishes copyright protection for a significant number of computer-generated works. The article critiques the application of conventional notions of human authorship developed in the pre-computer age to modern productions and suggests alternative approaches to authorship that satisfy both the major objectives of copyright policy and the need to adapt to the computer age. The article argues that, without a broader judicial approach to authorship of computer-generated works, Parliament must remedy the lacuna in protection for these ‘authorless’ works. Possible solutions for reform are suggested. In a forthcoming article, the author comprehensively examines those reform proposals
- …
