238 research outputs found
Gobetti critico delle traduzioni
Critico, editore e traduttore dal russo, autore di scritti politici, letterari e teatrali, Piero Gobetti (1901-1926) assegna - fin dagli inizi della sua attività di intellettuale-editore - un ruolo centrale e decisivo alla traduzione letteraria a cui dedica, nel triennio 1919-1921, alcuni importanti scritti per la prima volta raccolti in questo volume. La sua poetica del tradurre, che tende a superare i limiti dell'estetica crociana senza tuttavia negarne i presupposti, ha contribuito al rinnovamento della tradizione traduttologica italiana e alla sua apertura a una dimensione europea
Una precoce consapevolezza: scritti di critica delle traduzioni (1919-1921)
Critico, editore e traduttore dal russo, con le sue riviste Energie nove, La Rivoluzione Liberale e Il Baretti e con i suoi scritti politici, letterari e teatrali, Piero Gobetti (1901-1926) ha contribuito al rinnovamento della cultura italiana e alla sua apertura a una dimensione europea.
Fin dagli inizi della propria attività di intellettuale-editore Piero Gobetti assegna un ruolo centrale e decisivo alla traduzione letteraria, a cui dedica, nel triennio 1919-1921, alcuni fondamentali scritti raccolti per la prima volta in questo volume. La sua riflessione, tesa a superare i limiti dell’estetica crociana senza tuttavia negarne i presupposti, culmina nell’idea che la traduzione possa creare una relazione di simpatia tra due individualità, quella dell’autore e quella del traduttore, il quale, qualora operi in modo cosciente, è da considerare un artista che a tutti gli effetti cerca di rivivere e di rifare il percorso creativo in modo da rendere l’opera comprensibile in un’altra lingua e in un’altra cultura
The status and relationships of Vitrina polloneriana Fra Piero, 1897, with description of Sardovitrina n. gen. (Gastropoda: Pulmonata: Vitrinidae)
Vitrina polloneriana Fra' Piero, 1897, is revised and assigned to the new monospecific genus: Sardovitrina. The new genus belongs to the plutonmine vitrimids (vitrinids with glandula amatoria) and is close to Oligolimax Fischer in Paulucci, 1878 (Oligolimax and Sardovitrina share a penial retractor passing above the right ommatophore retractor). However, all species included in Oligolimax are distinct from Sardovitrina by the fact that they can withdraw their body entirely into the shell, and by virtue of small shell lobes and completely different internal structures of the penial complex
Thermal-stability of Some Potassium Dibenzo-18-crown-6 Solid Compounds - Kx(db18c6) (x = Ncs, Br, I, No3) - Differential Scanning Calorimetry and X-ray-investigations
The thermal stability of the compounds KX(DB- 18C6) (X = NCS, Br, I, NO3; DB18C6 = dibenzo-18- crown-6) has been determined by differential scanning calorimetry. Only the KNCS(DB18C6) complex melts congruently; the iodide and the nitrate compounds, when melting, undergo a partial dissociation into their components. The compound KI(DB18C6)- C2H5OH, when heated, loses the ethanol molecule without any dissociation. A KBr(DB18C6)3CHCl3 compound was isolated; it dissociates into its components by evaporation of the solvate molecules.
Crystals of the compounds KNCS(DB18C6) are monoclinic, space group P21/n with a = 19.107(8), b = 27.085(5),c = 8.559(5) Å, β = 101.96(4),° and Z = 8. The structure was solved by the heavy atom method. Refinement of the atomic parameters by least-squares gave a final R factor of 0.127 (Rw = 0.116). The structure consists of independent complex molecules of KNCS(DB18C6) in which the potassium ion is coordinated by the six oxygen atoms of the crown ether and by the nitrogen atom of the thiocyanate ion
Gobetti e la critica della traduzione
L'articolo fornisce un inquadramento del pensiero di Piero Gobetti sulla traduzione attraverso un'analisi e interpretazione dei suoi scritti letterari sulla letteratura russa e sull'editoria. Convinto che la pratica traduttoria abbia un ruolo fondamentale nella cultura d’un paese, fin dal 1919 Gobetti affronta il problema filosofico della traducibilità allo scopo di giustificare e trovare un terreno solido alla critica della traduzione, un esercizio necessario allo sviluppo del pensiero e della civiltà in un paese moderno
Solution of 3D multigroup, linearly anisotropic scattering, criticality problems by the AN boundary-element response-matrix method
A short summary devoted to the origin and the development of the AN method, as well as its relationship with the simplified spherical harmonics (SPN) method, is given. Attempts have been made to derive the AN partial differential equations and the related interface and boundary conditions as much as possible from first principles. The theory developed in previous works is extended to many energy groups and includes a rigorous treatment of the linearly anisotropic scattering. It is shown that also in this extended framework the AN differential equations can be transformed into a set of boundary integral equations that can be given a partial current form. This allows for a natural application of the response matrix method, a technique that is particularly suitable for application to large multiregion systems. The calculation procedures have been implemented into a computer code (BERM-AN). Solutions of a 2D and 3D cartesian coordinates multigroup criticality problems, with different AN approximations, are compared with those obtained by well assessed reference codes such as DORT, TORT and MCNP
Piero Gobetti, Traduzioni dal russo di Clemente Rebora
Introduzione e nota di commento a P. Gobetti, Leonida Andreiev in Italia, «Energie Nove», s. II, 8, 30 sett. 1919, pp. 166-68 (sulla trad. di Lazzaro e altre novelle, Vallecchi 1919)
Identifying berry antioxidants that help fight cancer
Author institution (Giusti): Department of Food Science and Technology, The Ohio State Universit
Duodenal Crohn's disease
Abstract
The Authors report on an uncommon case of duodenal Crohn's disease in an adult man. The patient was admitted for a history of epigastric pain, recurrent vomiting, weight loss and low grade fever. He was evaluated with esophagogastroduodenoscopy and with radiological double-contrast technique. Then, due to these untreatable clinical manifestations, he underwents a surgical treatment
Restauri e musei. Il paesaggio culturale dei lungarni di Pisa dal secondo dopoguerra a oggi
Lo sguardo dei viaggiatori del Grand Tour sui Lungarni di Pisa, sullo sfondo del processo ottocentesco di trasformazione delle rive e degli edifici che la circondano, contribuendo a definirne la vocazione culturale. La svolta coincide con il secondo dopoguerra e inizia con la riconversione dell'ex convento di San Matteo in museo nazionale, progettata da Piero Sanpaolesi. Il progetto si inserisce nel dibattito internazionale su cultura e pratica museale, offrendo importanti spunti di riflessione sul rapporto tra restauro e musealizzazione, musei, città e recupero delle rive fluviali. Con la teoria dei musei in continuità diacronica e contiguità di percorso (Palazzo Reale, Palazzo Lanfranchi, Palazzo Blu, Navi di Pisa e scienza), prende corpo il concetto di 'sistema', come insieme di più musei, tra loro diversi, ma accomunati dal legame con il territorio che li accoglie, rappresentato dall'Arno che attraversa la città e la sua storia
- …
