1,720,983 research outputs found
Going Beyond Counting First Authors in Author Co-citation Analysis
The present study examines one of the fundamental aspects of author co-citation analysis (ACA) - the way co-citation
counts are defined. Co-citation counting provides the data on which all subsequent statistical analyses and mappings
are based, and we compare ACA results based on two different types of co-citation counting - the traditional type that
only counts the first one among a cited work's authors on the one hand and a non-traditional type that takes into
account the first 5 authors of a cited work on the other hand. Results indicate that the picture produced through this non-traditional author co-citation counting contains more coherent author groups and is therefore considerably clearer. However, this picture represents fewer specialties in the research field being studied than that produced through the traditional first-author co-citation counting when the same number of top-ranked authors is selected and analyzed. Reasons for these effects are discussed
Variations on the Author
“Variations on the Author” discusses two of Eduardo Coutinho’s recent films (Um Dia na Vida, from 2010, and Últimas Conversas, posthumously released in 2015) and their contribution to the general question of documentary authorship. The director’s filmography is characterized by a consistent yet self-effacing form of authorial self-inscription: Coutinho often features as an interviewer that rather than express opinions propels discourses; an interviewer that is good at listening. This mode of self-inscription characterizes him as an author who is not expressive but who is nonetheless markedly present on the screen. In Um Dia na Vida, however, Coutinho is completely absent form the image, while Últimas Conversas, on the contrary, includes a confessional prologue that moves the director from the margins to the center of his films. This article examines the ways in which these works stand out in the filmography of a director who offers new insights into the notion of cinematic authorship
Appropriate Similarity Measures for Author Cocitation Analysis
We provide a number of new insights into the methodological discussion about author cocitation analysis. We first argue that the use of the Pearson correlation for measuring the similarity between authors’ cocitation profiles is not very satisfactory. We then discuss what kind of similarity measures may be used as an alternative to the Pearson correlation. We consider three similarity measures in particular. One is the well-known cosine. The other two similarity measures have not been used before in the bibliometric literature. Finally, we show by means of an example that our findings have a high practical relevance.information science;Pearson correlation;cosine;similarity measure;author cocitation analysis
The French Debate on National Identity: un nouveau souffle pour Marianne ou Marianne \ue0 bout de souffle?
Cui, Ying and Zhao Wei (2014). <em>Handbook of Research on Teaching Methods in Language Translation and Interpretation</em>. Hershey: IGI Global, pp. 458, $260. ISBN: 978-1-4666-6615-3.
Coaching in translator education: exploring the potential benefits of group coaching in simulated translation bureaus and beyond
As translator educators, we must help our students develop their adaptive expertise so they are in a position to adapt to a complex and constantly evolving translation industry once they have left our programmes. Simulated Translation Bureaus (STBs), which require students to work collaboratively in fictitious translation agencies in order to successfully deliver complex, life-like translation projects, are a good way for us to do so. However, this form of authentic, project-based learning can generate strong emotions among students, including negative emotions such as stress that can hinder their learning. It is important, therefore, to support our students’ wellbeing during STBs by helping them to recognise and manage the potential impact of emotions on their engagement with, and performance on, STBs. As a process of reflexive enquiry that aims to maximise people’s performance, coaching seems a particularly apt way to do. This chapter thus explores the potential of embedding coaching into translator education. More specifically, it uses the quantitative and qualitative data collected as part of an action research project that took place across two UK universities in 2022-23 to look into whether group-coaching interventions can be seen as an effective way to help trainee translators recognise and manage the potential impact of their emotions during STBs. Beyond the immediacy of STBs, this chapter also examines whether there could be other, potentially longer-term benefits of offering group-coaching interventions to students during STBs such as, for instance, the (further) development of an increasingly important emotional trait for translators: empathy
Jim\ue9nez-Crespo, Miguel A. (2017). Crowdsourcing and Online Collaborative Translations. Expanding the limits of Translation Studies. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins, pp. 304, €90. ISBN 9789027265852. [Book Review]
Ce t\ue9l\ue9phone rouge qui nous relie d\ue9sormais \ue0 Dieu. S\ue9cularisme et d\ue9finition de la rencontre avec l\u27au-del\ue0 revue et corrig\ue9e chez les catholiques en France et en Irlande ultramoderne.
- …
