1,721,005 research outputs found
Cleopatra in veste di Didone. Memorie virgiliane in All for Love di John Dryden
Il saggio prende in esame la memoria poetica di Virgilio e delle altre fonti latine attive nella tragedia di John Dryden "All for Love". A Dryden, classicista di vaglia e in seguito autore di una celeberrima traduzione dell'Eneide, erano ben note tutte le fonti antiche, poetiche e storiche, sulla vicenda di Antonio e Cleopatra. Ma è soprattutto attraverso il paradigma letterario della Didone di Virgilio che la tradizionale rappresentazione di Cleopatra viene profondamente rinnovata, proiettando sull'intera tradizione letteraria relativa all'eroina una luce di demistificazione che restituisce la sovrana d'Egitto alla dimensione umana e femminile e contribuendo a fare di "All for Love" non il semplice rifacimento dell'"Antony and Cleopatra" di Shakespeare, ma un'opera letteraria autonoma e originale
Virgilian Katabasis and Trojan Genealogy in Early Modern Italian Poetry
This paper explores the Early Modern Italian reception of Aeneid VI, by way of examining the specific thread of the genealogical-encomiastic reworking of Aeneas’ descent to the afterworld in the works of Neo-Latin and vernacular poets of XV and XVI centuries.
In Early modern Italian poetry, the “descent to the afterworld” of Virgilian mould had become a veritable topos: by the early Cinquecento, in Italy, Aeneid VI had already had a long and heterogeneous record of imitations, where the Virgilian model had intersected other strands of tradition. What is more, by that date Aeneid VI had also known other levels of circulation (oral, popular), and had been manipulated to pursue different issues.
Of these, the genealogical issue was especially crucial: the encomiastic device in Aeneid VI had long since spurred dynasts all over Europe to compete for the title of legitimate heir to Troy, in an attempt to to challenge on equal grounds Rome’s boasting of being the sole and legitimate heir to universal empire. Thus, as they each picked their own Trojan founder, early modern Italian dynasts also strove to discredit Rome as natural siege of the Empire and Aeneas as its founder. To do this, they could rely on a wealth of ancient tradition that blamed Troy’s fall on the betrayal of Aeneas and gave an overall reversed narrative of all Troy-related events as we have since learned to know them from Homeric poems
The varied appearances of Troy. Mac Sweeney (N.) Troy. Myth, City, Icon.
A short review of a book on the Trojan myth and its different aspect
Gustavo Costa. Epicureismo e pederastia: Il “Lucrezio” e l’“Anacreonte” di Alessandro Marchetti secondo il Sant’Uffizio
Curiositas e caligo: sondaggi sulla sopravvivenza di due antichi topoi da Boezio a Tasso
At the time of his imprisonment in Ferrara Tasso wrote an important letter-confession to his mentor and patron Scipione Gonzaga (15 april 1579). The article examines in detail the presence of literary models even in this most ‘spontaneous’ and direct expression of feelings of repentance and christian faith (D. Quint). Instead of art imitating life, this letter is in fact an example of life imitating art, in that Tasso builds it on a series of literary antecedents, first of all, the ‘confession’ of his own literary creature, Mago d’Ascalona, in Canto XIV of the Gerusalemme Liberata. Other models intersect this careful self-staging of the poet as prisoner and repentant, namely Boethius and Augustine, both read and known by Tasso. The key words are curiositas, the insane curiosity to challenge God’s given boundaries, and caligo, the mist that clots our sight unless man is touched by the Grace. The article follows Tasso’s piecing together of his antecedents (Augustine as reread by Petrarch; Boethius through the Mago d’Ascalona) to show how literature and tradition far from stifling Tasso’s expression of feelings, actually helped him build a more credible - to himself in the first place - scenario of fall and resurrection
Proemi lucreziani nella poesia italiana del Cinquecento.
As the proem is the special repository of both poetical homage and literary memory, this essay examines the survival of Lucretius’ influence in Humanism and the Renaissance through a detailed analysis of several proems from both neo-Latin and vernacular works of poetry of the Quattro and Cinquecento.
Furthermore, the De Rerum Natura’s own proem had drawn much attention among scholars and humanists for its apparent contradiction with the Epicurean hostility to poetry.
The proems are selected as follows: proems reminiscent of the Hymn to Venus, proems reminiscent of other relevant passages of the De Rerum Natura – especially proems to the other books of the DRN –, proems which contain a mention of Lucretius’ name.
As the essay shows, a mention of Lucretius as philosopher in the proem is shared by key figures of Renaissance unorthodox thought, such as Palingenius Stellatus, Ludovico Parisetti and Aonius Palearius.
Less thought-provoking works such as those by Alamanni and Berni, imitated the Hymn to Venus, stressing its character of pagan prayer.
Bernardo Tasso consecrated both the proem and the ‘proem in the middle’ (Conte) of his Amadigi to Lucretian memory. Bernardo’s proem in the middle - it’s the famous Lucretian simile of the honey and the cup - was later chosen by Torquato Tasso as inspiration for his own proem to the much more famous Gerusalemme Liberata.
At the very end of the century, Marino’s Adone still strikes a Lucretian note, both in the proem (Hymn to Venus) and in the finale (a reworking of the honey-absynth topos).
Overall, the essay demonstrates how Lucretius was read as much as any other major Latin poet, how his verses were read, pondered over, imitated, contradicted if necessary
Omero sconfitto. Ricerche sulla guerra di Troia dall'antichità al Rinascimento
n questo volume raccolgo tre saggi, nati attorno a un comune tema di ricerca: la pervasività del mito troiano nella cultura occidentale, dall’antichità all’età moderna. Sono stati pensati e scritti in un medesimo arco di tempo e ciascuno dei tre si completa e chiarisce in rapporto agli altri due.
Il mio interesse muoveva dalla curiosità per due testi latini della tarda antichità che si spacciavano per resoconti di prima mano dal fronte di Troia: i diari di guerra di Ditti il Cretese e Darete il Frigio, sedicenti testimoni dell’intero conflitto.
Erano chiaramente due impudenti falsari e pensavo che, se mai ne avessi trovate, le loro tracce nella cultura occidentale sarebbero state commisurate al loro scarso valore.
La realtà era tutt’altra e, man mano che procedevo nella raccolta dei dati, i due assumevano i contorni improbabili di veri giganti: autentici, esaurienti, sobri, ma soprattutto in latino (una finzione nella finzione spiegava che i diari erano stati a un certo punto tradotti in latino), Ditti e Darete avevano secondo ogni evidenza e per diversi secoli dominato l’Europa intera, avida di conoscere – e all’occorrenza di inventare – le proprie radici classiche.
In un certo senso, la fortuna del mito di Troia coincide in Europa con la fortuna di questi testi. Essi furono capaci di superare quasi indenni la soglia tra Medioevo e Umanesimo e di adattarsi a esigenze culturali e letterarie le più varie: dai cantari popolari alla poesia di corte, dalle compilazioni storiche medievali alla letteratura encomiastica rinascimentale. Ma perché l’Occidente, nonostante gli studia humanitatis, aveva riversato la sua inesausta passione per il mito troiano sulla versione di Ditti e Darete, sostituendo di fatto questi testi a Omero? In fondo, anche nell’età della scomparsa del greco non erano poche né di poco conto le opere latine disponibili al lettore di argomento direttamente o indirettamente troiano: dall’Eneide alle Eroidi ovidiane, dalle Metamorfosi alle tragedie senecane, dal Satyricon di Petronio all’Achilleide di Stazio. Ebbene, rispetto a questi testi, Ditti e Darete potevano reclamare un doppio vantaggio.
In primo luogo, l’Eneide e gli altri che ho citato non erano per loro stessa natura testi dai quali un lettore medievale ansioso di conoscere le gesta degli Achei e dei Troiani potesse ricavare gran cosa, una volta perdutasi l’orditura complessiva dell’Iliade: tanto le composizioni autonome (Eroidi, Achilleide), quanto i segmenti di opere più ampie (Eneide, Metamorfosi) condividevano, rispetto alla matrice omerica, un medesimo carattere, che potremmo definire integrativo. Erano testi pensati per essere letti e recepiti in rapporto ai poemi omerici, destinati a un pubblico colto che, sorretto dalla conoscenza diretta dell’Iliade (e dell’Odissea), ne avrebbe saputo apprezzare il carattere ora di devoto omaggio, ora di parodia, ora di orgogliosa sfida a Omero. E quando il greco scomparve dall’orizzonte culturale dell’Occidente, proprio questo carattere di preziosa superfetazione rispetto al testo-madre rese i testi latini sulla guerra di Troia irrimediabilmente mutili: anche per questo l’impegnativo ruolo di successor Homeri toccò proprio a Ditti e Darete, modesti manufatti tardoantichi; essi, tra tutti, narrano il mito di Troia “dall’inizio alla fine”.
In secondo luogo, Ditti e Darete si presentavano come testi veridici, documentari: gli unici in grado di restituire ai lettori la veritas di un evento in primo luogo storico, che i poeti, a cominciare da Omero, avevano stravolto con le loro finzioni.
Conoscere l’orizzonte di attesa dei lettori da un lato e l’intenzione dei testi dall’altro tuttavia ancora non dava la risposta all’interrogativo più ovvio e macroscopico: come fosse stato possibile che Ditti e Darete riuscissero nel loro inganno attraverso le cesure tra tarda antichità, medioevo, età moderna.
È a questa domanda che vuole rispondere il primo saggio: ho cercato di rintracciare la peculiarità che potesse spiegare la resistenza di questi testi e la loro proteiforme vitalità, della quale ho elencato gli snodi principali, tra fiction e storiografia.
Nella ricognizione della sopravvivenza dei due testi spiccava tuttavia una vistosa lacuna: Dante. Una verifica approfondita sul testo della Commedia smentisce nel secondo saggio la diffusa ipotesi critica dell’ignoranza di Dante rispetto a questi testi e offre una spiegazione della loro ridottissima presenza all’interno della Commedia.
Il terzo nodo critico ineludibile era infine il rapporto di Ditti e Darete con Omero nel momento in cui l’Iliade fece la sua ricomparsa in Occidente. Per quanto ci sia stato un recente fiorire di studi sulla fortuna di Omero nell’Umanesimo e Rinascimento, nessuno di questi ha mai preso in esame la parallela diffusione di altri testi antichi sulla Guerra di Troia. Il terzo e ultimo saggio della raccolta valuta quindi se e come l’ininterrotta fortuna di Ditti e Darete dopo la ricomparsa dell’Iliade abbia ostacolato una più ampia diffusione del poema omerico.This volume collects three essays dealing with different aspects of the same theme: the endurance and pervasiveness of the Myth of Troy in Western culture and civilization, from Antiquity to the Early Modern Age. The research moves from my interest in the reception of two now obscure Late Latin texts: the “War journals” of Dictys the Cretan and Dares the Phrygian, purportedly direct witnesses of the War of Troy.
The texts were originally written in Greek within the cultural context of the Second Sophistic and they were no more than examples of that Homer-centric production which prevailed at the time. However, Dictys and Dares managed to take medieval and early modern Europe by storm, accrediting themselves as the only reliable source on the topic of the Trojan War. We could easily say that the reception of the Trojan Myth in Europe equals the reception of Dictys and Dares: so the obvious question arises. How could it be that the West, despite the studia humanitatis, placed so much trust and passion in them? The language of their transmission certainly mattered, but the fact is: they were translated into Latin because they were trusted as reliable witnesses, and not the other way around. After all, in the centuries of the disappearance of Greek from Europe, there was a score of revered Latin texts that could be mined on the subject of Troy: from the Aeneid to the Heroids; from the Metamorphoses to the Achilleid.
But compared to these texts Dictys and Dares could claim a double advantage. First of all, the Aeneid and the other texts mentioned did not offer much to a Western medieval reader eager to know the whole story of Troy. All Latin literature dealing with the myth referred in fact its audience to the preliminary knowledge of Homer. Without Homer, Virgil, Ovid and the rest could not but appear partial and dissatisfying on the subject of Troy, whereas Dictys and Dares gave a complete account of the events.
Secondly, Dictys and Dares had the advantage of truth: of history over fiction. They appeared to be the only trustworthy historical sources of seminal events; events that had been disfigured by scores of poets, starting with Homer, by way of blatant fictions.
The first essay in the book thus tries to answer this question and gives a detailed outline of the phenomenon.
The second essay is devoted to Dante, to verify whether the old claim that he did not know the wealth of Trojan legends derived from Dictys and Dares can still stand.
The third essay, finally, deals with another inescapable question: how could it be possible that the return of Homer to the West did not affect the reception and success of Dictys and Dares. Indeed: all data point in the opposite direction and Homer appears as the defeated party by far. The essay investigates the terms of the phenomenon and the conclusions are rather surprising, given our acceptance of the canon that has in Homer the father of poetry
L’uso di un’antica immagine nel dibattito teorico del secondo Cinquecento: il caso di Bernardo Tasso
La celebre immagine lucreziana del poeta come savio medico, capace di somministrare le verità più amare per mezzo della dolcezza dei versi assunse, nel corso del Cinquecento, un valore di riferimento emblematico nella discussione sulla poesia e sulla giustificazione dell'attività poetica. A questa ricezione diffusa contribuì non solo la sensibilità del tempo per la cultura classica, ma soprattutto il contesto dell'età della Riforma e del Concilio di Trento, ostile all'autonomia della poesia e favorevole a istanze pedagogico-morali
Il punto di vista del naufrago: il II proemio lucreziano nell'opera di Tasso
Abstract: this paper investigates the reasons of the fleeting presence of lucretius’ ii proem in tasso’s works. through a more general overview of his long-standing admiration for the De rerum natura, the paper illustrates how tasso’s literary self-representation and actual self perception – as witnessed by his letters – as helpless victim, actually prevented him from including the “shipwreck with spectator” image in his poetry. In the Liberata, the fruit of his happiest, trouble-free years at ferrara, images of detachment take the semblance of another ancient topos, the Ciceronian Somnium Scipionis. In his later, troubled years, a lifetime of frustrated begging for help from different father-figures brought tasso to collapse the Ciceronian spectator with the loathed lucretian one, in a last damning portrait of his very father Bernardo
“Even Children and the Uneducated Know Them” The Medieval Trojan Legends in Dante’s Commedia
This paper aims to demonstrate that Dante knew the medieval corpus of legends derived from the Latin “Trojan chronicles” of Dictys Cretensis and Dares the Phrygian, texts of immense success and circulation in Dante’s age and in fact the only source for centuries for the Western knowledge of Trojan history. De- spite common belief that Dante was at best simply unaware of them, the analysis of relevant passages in the Commedia and other works, combined with the first commentaries on the poem, show Dante knew them. However, it is true that he deliberately chose to suppress them whenever their version of the Trojan myth did not comply with his Virgilian-based eschatological view of the translatio impe- rii. In the end, restoring these texts to Dante’s knowledge gives us a new chance to appreciate his complete independence from even the most pervasive sources in favor of consistent artistic and ideological creation
- …
