186 research outputs found
Julián Ríos, anfitrión en "Casa Ulises"
This article is presented as an analysis of the original way of proceeding that Julián Ríos follows to offer a literary journey through Joyce’s Ulysses in Casa Ulises, a hybrid work, located halfway between fiction and essay, which stands out not only by erudition of its author, but also by his ability to create clever puns and brilliant linguistic associations.Este artículo se presenta como un análisis de la original manera de proceder que sigue Julián Ríos para ofrecer un recorrido literario por el Ulises de Joyce en Casa Ulises, una obra híbrida, situada a medio camino entre la ficción y el ensayo, que destaca no solo por la erudición de su autor, sino también por la capacidad de este para crear ingeniosos juegos de palabras y brillantes asociaciones lingüísticas
¿Una Odisea antes de Homero? El Ulises de Álvaro Cunqueiro
In 1960, Álvaro Cunqueiro published Las Mocedades de Ulises, a ‘no novel’ of the so-called mythological type in which, following the outline of a Bildungsroman, the author fables the birth and youth of Ulysses and the process of his configuration as a hero, in a sort of 'Odyssey before Homer'. This paper studies the Galician writer's approach to Homer's hero, both in The Mocedades and in other texts, and analyses how much of Homer's Odysseus there is in Cunqueiro's Ulysses.Álvaro Cunqueiro publicó en 1960 Las Mocedades de Ulises, una ‘no novela’ de las denominadas mitológicas en la que, con el esquema de un Bildungsroman, fabula el nacimiento y juventud de Ulises y el proceso de su configuración como héroe, en una suerte de 'Odisea ante de Homero'. Este artículo estudia el acercamiento del escritor gallego al héroe de Homero, tanto en Las Mocedades como en otros textos, y analiza cuánto hay del Odiseo homérico en el Ulises cunqueiriano
El Tlacuache Núm. 166 (2005). 166 Año 5 (2005) mayo. El Tlacuache
- Mis personajes inolvidables. Mejor que me recuerden vivo, que muerto por Rafael Gutiérrez. - "Y de borrachos se cayeron..." un breve relato nahua por Ulises Julio Fierro Alonso.- El Yauhtli por Margarita Avilés y Macrina Fuentes
[Code] 1DRTESolv: One dimensional RTE solver for gray medium
This analytical solver calculates the radiative transfer in plane-parallel gray medium bound by two gray walls. The solution procedure is discussed in detail in Chapter 14 of “Radiative Heat Transfer” (3rd Edition) by Michael Modest.
CRediT Statement: Mika, Moens, and Nevarez (alphabetically listed) were the main developers and contributed equally in the coding and documentation. David contributed to an earlier version of the code and developed test cases. Povinelli supervised the software development. Roy provided theoretical support and supervised the overall project.
Current Version: v1-alph
La música y la danza indígenas como industrias culturales: el caso de la Cumbre Tajín. Antropología. Boletín Oficial del Instituto Nacional de Antropología e Historia: Música tradicional y procesos de globalización. Num. 80 Nueva Época (2007) septiembre
Croda León, Rubén, “Los mecos de Chontla”, en Amparo Sevilla Villalobos (coord.), Del carnaval al Xantolo, México, Programa de Desarrollo Cultural de la Huasteca, 2000.Elizondo Báez, Nelly, “Ritualidad y formación de adeptos en la organización de médicos indígenas tradicionales de Papantla, Veracruz”, tesis de licenciatura, México, ENAH, 2002.Fierro Alonso, Ulises Julio, “La hamburguesa azteca. Las zonas arqueológicas como patrimonio cultural y su función de identidad ante la globalización”, en Antropología al margen, Santiago, Universidad de Chile, núm. 2, noviembre de 1998.García Canclini, Néstor, “El patrimonio cultural de México y la construcción imaginaria de lo nacional”, en Enrique Florescano, (coord.), El patrimonio nacional de México, vol. 1, México, Conaculta/FCE, 1997.Geertz, Clifford, Los usos de la diversidad, Barcelona, Paidós/UAB,
1998.Gómez Martínez, Arturo, Tlaneltokilli. La espiritualidad de los nahuas chicontepecanos, México, Programa de Desarrollo Cultural de la Huasteca, 2002.Ichon, Alain, La religión de los totonacas de la sierra, México, Conaculta/INI, 1990.Mardones, José María, “El multiculturalismo como factor de modernidad social”, en Francisco Colom González, (ed.), El espejo, el mosaico y el crisol. Modelos políticos para el multiculturalismo, Barcelona, Antrhopos/UAM-I, 2002.Reuter, Jas, La música popular de México. Origen e historia de la música que canta el pueblo mexicano, México, Panorama Editorial, 1980.Yúdice, George, El recurso de la cultura. Usos de la cultura en la era global, Madrid, Gedisa, 2002
Entre Edipo y Ulises: exilio y contra-exilio en la poesía de Tomás Segovia
Publicado también en Thomas Barége (ed.), Tomás Segovia. Par delà les frontieres, Presses Universitaires de Valenciennes, 2014 (ISBN: 9782364240209).Este trabajo propone un acercamiento a la poesía del hispano-mexicano Tomás Segovia; el artículo toma como centro el tema del exilio, muy presente en la poesía de Segovia, analizando varios poemas del autor. Edipo (exilio) y Ulises (contra-exilio) serán, en esta interpretación, los dos modelos que guían a Segovia en sus propuestas poéticas.This paper proposes an approach to the poetry of the Spanish-Mexican Tomás Segovia. The paper taken as central theme of exile analyzing several poems by the author
Los sonidos del huentli.: La música de viento: su simbolismo, su función ritual y terapéutica entre los nahuas de Morelos.. Antropología. Boletín Oficial del Instituto Nacional de Antropología e Historia: Música tradicional y popular en México. Num. 77 Nueva Época (2005) enero-marzo
Álvarez, María y Sergio de la Vega, “Lenguas. Sistema de lenguas indígenas” (anexo electrónico), en Sergio de la Vega Estrada, Índice de desarrollo social de los pueblos indígenas, México, INI /Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, 2001.Fierro Alonso, Ulises Julio, “Historias de Atlacholoaya. Tradición oral de un pueblo nahua”, en Tamoanchan: una crónica regional, Suplemento del diario El Regional del Sur, lunes 7 de febrero, 2001, pp. 14-15._______, “Días de huentli: ciclo agrícola y ciclo ritual en San Bartolomé Atlacholoaya”, en Cucuilco, Revista de la Escuela Nacional de Antropología e Historia, nueva época, núm. 26, septiembre-diciembre, 2002, pp. 37-65.Flores, Felipe y Rafael A. Ruiz Torres, “Las bandas de viento: una rica y ancestral tradición de Oaxaca”, en Acervos. Boletín de los archivos y bibliotecas de Oaxaca, vol. 5, verano 2001, pp. 30-43.Foster, George, Cultura y conquista. La herencia española en América, Universidad Veracruzana, 1969.Gruzenczynska-Zitrowska, Anna, El poder del sonido. El papel de las crónicas españolas en la etnomusicología andina, Ecuador, Abya Yala, 1995.Ochoa Cabrera, José Antonio, “Las bandas de viento en la vida de los mixtecos de Santa María Chigmecatitlán (Análisis de la función social de las bandas de músicos mixtecos)”, México, tesis de licenciatura, ENAH, 1993.Reuter, Jas, La música popular de México. Origen e historia de la música que canta el pueblo mexicano, México, Panorama, 1980.Turner, Víctor, La selva de los símbolos. Aspectos del ritual ndembu, Madrid, Siglo XXI, 1980.Turrent, Lourdes, La conquista musical de México, México, FCE, 1996.Villasana Millán, Pedro, Danzas y bailes de Morelos, México, Conaculta/ PACMyC/Instituto de Cultura de Morelos, 2001
El caso Graziosi y su Ulises caribeño: traducirse a la lengua madre
Abstract: In this article, the author presents the recent novel by the Turin writer Antonio Graziosi Ulises en el Caribe (2019), to describe some of its main features and its affiliation with much of the twentieth-century Hispanic-American narrative and with the assumptions that shaped the categories of "real maravilloso" or "realismo mágico”. In addition, some of the characteristics of the translation into his mother tongue (Italian) that Graziosi himself carried out (Ulisse nel Caribe, 2020) are analyzed, taking into account different reflections on the practice of the literary auto-translation.En este artículo, el autor presenta la reciente novela del escritor turinés Antonio Graziosi Ulises en el Caribe (2019), para describir algunos de sus rasgos principales y su filiación con gran parte de la narrativa hispanoamericana del siglo XX y con los presupuestos que dieron forma a las categorías de lo “real maravilloso” o del “realismo mágico”. Además, se analizan algunas de las características de la traducción a su lengua madre (el italiano) que el mismo Graziosi llevó a cabo de su opera prima (Ulisse nel Caribe, 2020), tomando en cuenta diferentes reflexiones en torno a la práctica de la auto-traducción literaria
Provenance-based trust for grid computing: Position Paper
Current evolutions of Internet technology such as Web Services, ebXML, peer-to-peer and Grid computing all point to the development of large-scale open networks of diverse computing systems interacting with one another to perform tasks. Grid systems (and Web Services) are exemplary in this respect and are perhaps some of the first large-scale open computing systems to see widespread use - making them an important testing ground for problems in trust management which are likely to arise. From this perspective, today's grid architectures suffer from limitations, such as lack of a mechanism to trace results and lack of infrastructure to build up trust networks. These are important concerns in open grids, in which "community resources" are owned and managed by multiple stakeholders, and are dynamically organised in virtual organisations. Provenance enables users to trace how a particular result has been arrived at by identifying the individual services and the aggregation of services that produced such a particular output. Against this background, we present a research agenda to design, conceive and implement an industrial-strength open provenance architecture for grid systems. We motivate its use with three complex grid applications, namely aerospace engineering, organ transplant management and bioinformatics. Industrial-strength provenance support includes a scalable and secure architecture, an open proposal for standardising the protocols and data structures, a set of tools for configuring and using the provenance architecture, an open source reference implementation, and a deployment and validation in industrial context. The provision of such facilities will enrich grid capabilities by including new functionalities required for solving complex problems such as provenance data to provide complete audit trails of process execution and third-party analysis and auditing. As a result, we anticipate that a larger uptake of grid technology is likely to occur, since unprecedented possibilities will be offered to users and will give them a competitive edge
Documentos Sonoros, Resonancias Biográficas y Montaje para la Configuración de Constelaciones Idiorrítmicas: : la mutua influencia entre Lola Arias y Ulises Conti
The scenic and sound treatment experienced by the works created as a result of the collaboration between the author and director Lola Arias and the composer Ulises Conti is the fruit of the exploration of discursive universes understood as living matter in constant mutation. In this paper we propose to map the works that emerged from this particular exchange and to analyse some of the salient features of their works on the basis of mutual influence. Our work postulates that through these creations idiorrhythmic constellations are configured (Barthes, 2005) from which a combination of personal time and collective experience is produced.Documentos Sonoros, Resonancias Biográficas y Montaje para la Configuración de Constelaciones Idiorrítmicas: la mutua influencia entre Lola Arias y Ulises Conti – El tratamiento escénico y sonoro que experimentan las obras creadas a partir de la colaboración entre la autora y directora Lola Arias y el compositor Ulises Conti es fruto de la exploración de universos discursivos entendidos como materia viva en constante mutación. En el presente estudio nos proponemos realizar un mapeo de los trabajos surgidos de ese particular intercambio y analizar algunos de los rasgos sobresalientes de las obras de esxs artistas a partir de su mutua influencia. Retomando los postulados de Roland Barthes, sostenemos que a través de esas creaciones se configuran constelaciones idiorrítmicas a partir de las cuales se produce una combinación del tiempo personal y de la vivencia colectiva.Le traitement scénique et sonore des œuvres créées à la suite de la collaboration entre l'auteur et metteur en scène Lola Arias et le compositeur Ulises Conti est le fruit de l'exploration d'univers discursifs compris comme une matière vivante en constante mutation. Dans cet article, nous proposons de cartographier les œuvres qui ont émergé de cet échange particulier et d'analyser certains des traits saillants de leurs œuvres sur la base d'une influence mutuelle. Notre travail postule qu'à travers ces créations, des constellations idiorythmiques sont configurées (Barthes, 2005) à partir desquelles une combinaison de temps personnel et d'expérience collective est produite
- …
