335 research outputs found
Black Fashion Designers Symposium: Alphonso McClendon “Fashion and Jazz”
Alphonso McClendon at The Museum at FIT's annual fashion symposium, Black Fashion Designers, held on Monday, February 6, 2017.Alphonso McClendon is author of the book "Fashion and Jazz: Dress, Identity" and "Subcultural Improvisation.
Itinerant Philosophy: On Alphonso Lingis
Alphonso Lingis is the author of fourteen books and many essays. He is emeritus professor of philosophy at Pennsylvania State University. While many know him only as an eccentric ex-professor or as the translator of Emmanuel Levinas, Maurice Merleau-Ponty, and Pierre Klossowski, he is arguably the most distinctive voice in American continental philosophy. This is no doubt due to the perpetual travel that fuels his arresting written prose and unorthodox public readings. Lingis’s lifelong itinerary includes visits — some brief, others extended or recurring — to 109 countries. Along the way he has photographed innumerable strangers whose faces adorn the pages of his books. Photography is as essential to Lingis’s multidisciplinary philosophical perspective as is his knowledge of phenomenology, anthropology, or psychoanalysis. Some of his photographs have been recently collected and published in the book Contact. Unlike most career academics, Lingis has made a name for himself collecting exotic birds and other creatures, staging performance readings at professional conferences, keeping up a diligent correspondence with friends at home and abroad, and splicing together high theory with intimate autobiography. Those who know him speak of his warmth, sincerity, and noncombative style of argumentation — rare traits among university scholars. Itinerant Philosophy: On Alphonso Lingis gathers a diverse collection of texts on Lingis’s life and philosophy, including poetry, original interviews, essays, book reviews, and a photo essay. It also includes an unpublished piece by Lingis, “Doubles,” along with copies of several of his letters to a friend
Hospitality and the Ethics of Improvisation in the Work of Ingemar Lindh
Ingemar Lindh's work on the principles of collective improvisation has crucial implications for the history of twentieth-century laboratory theatre. His early work with Étienne Decroux and Jerzy Grotowski contributed to the development of a unique practice that resists directorial montage, fixed scores, and choreography; and the ethical dimension that accompanies Lindh's research on collective improvisation is illuminating for a more holistic understanding of the technical and aesthetic considerations in theatre. In this article, Frank Camilleri discusses some of the key aspects of this dimension, notably the dynamics of hospitality and encounter that inform Lindh's approach and the question of responsibility in the actor's work. Frank Camilleri is Lecturer in Drama and Theatre Studies at the University of Kent. From 2004 to 2008 he was Academic Coordinator of Theatre Studies at the University of Malta. He is also Artistic Director of Icarus Performance Project – an ongoing research laboratory that investigates the intermediary space between training and performance processes. Camilleri's work with Lindh in the mid-1990s was instrumental for the development of this research practice
Whose story is it anyway? The ethics of narration and the narration of ethics in Summertime and Die Sneeuslaper
Includes bibliographical references.This dissertation analyses and compares the narrative strategies in J.M. Coetzee’s Summertime and Marlene van Niekerk’s Die sneeuslaper and considers the implications of these strategies for the authors’ exploration of the ethics of writing. Much has been written about the literary oeuvres of both Coetzee and Van Niekerk, including studies of the translations of Van Niekerk’s Afrikaans novels into English. There are few “interlingual” comparative studies of contemporary works in Afrikaans and English, however, and certainly none to my knowledge which compares the work of Coetzee and Van Niekerk. My contribution to the conversation about Coetzee’s and Van Niekerk’s work, but also to an increasingly multilingual and interconnected South African literary criticism, will be a comparison of one recent work by each of these two authors, written in English and Afrikaans respectively. I draw on the theories of Bakhtin, Barthes and Levinas to consider the ethical dimension of texts in which “double-voicedness”, a questioning not only of existence, but of the self is fore grounded in the content and narrative structure; where there is a shift in focus from the author to the reader (“the birth of the reader”) and “utterances” are made with the response of “the other” in mind
Fashion Culture: From Louis Armstrong to Dizzy Gillespie: Jazz and Black Glamour
In a conversation moderated by MFIT assistant curator Elizabeth Way, historian Alphonso McClendon and vintage performer Dandy Wellington discuss the influence of jazz on 1920s fashion. McClendon is associate program director of Design & Merchandising at Drexel University and the author of "Fashion and Jazz: Dress, Identity and Subcultural Improvisation." Dandy Wellington is a jazz singer, bandleader, and vintage style activist based in Harlem in New York City."From Louis Armstrong to Dizzy Gillespie: Jazz and Black Glamour" is being held in conjunction with the upcoming FIT Graduate Studies exhibition "The Roaring Twenties and The Swinging Sixties," created in collaboration with The Museum at FIT
Existential anthropology of Alphonso Lingis
Šiame straipsnyje aptariama Alphonso Lingio filosofinė antropologija egzistenciniame kontekste. Tyrinėjamos filosofo ir keliautojo patirtys. Filosofinė veikla ir kelionės – tai neatskiriamos patirtys. Lingio fenomenologinė filosofija siejasi su tuo, kas gali būti sąlygiškai įvardijama kaip egzistencinė antropologija. Istoriškai egzistencializmas kaip intelektinis sąjūdis yra tarsi pasibaigęs. Tačiau tai, kas baigiasi tradicinėje filosofijoje, atgyja kitose, giminingose filosofijos disciplinose. Tokią giminingą mąstymo ir veiklos strategiją galima laikyti antropologiją. Egzistencinės Lingio kelionės gali būti suvokiamos dvejopai: viena vertus, tai skirtingų šalių ir kraštų lankymas, kita vertus, tai kelionė į savo patirtį. Kelionės patirtis susijusi su mąstymo patirtimi. Mintis nėra izoliuota nuo kitų minčių. Apmąstymas visada susijęs su tam tikra atmosfera, nuotaika, būsena. Mintis gyva, kai ji šaukiasi kitos minties, o mąstymas gyvas, kai gali inspiruoti kitą mąstymą. Filosofija yra kelionė keliomis netiesinėmis gyvenimo maršrutų kryptimis. Kelio trajektorija gali būti suvokiama kaip nuotoliai ar atstumai nuo kažko ar kažko link. Tačiau tai gali būti suvokiama ir kaip tebevykstantys gyvenimo susidūrimai ar gyvenimo įvykiai. Filosofinė kelionė į tai, kas nesu aš pats, padeda apibrėžti savo Aš ir patikslinti savo ribas. Kartu tai kelionė į savo patirtį. Keliaudamas žmogus atsiveria ir patiria save ir pasaulį aplink save. Reikšminiai žodžiai: Alfonsas Lingis; Alphonso Lingis; Antropologija; Asmeninių išgyvenimų fenomenai; Egzistencializmas; Egzistencinė antropologija; Fenomenologija; Filosofinė antropologija; Filosofinė antropologija, Alfonsas Lingis; Kelionių patirtis; Kelionė; Kelionės patirtis; Patirties antropologija; Žmogiškoji patirtis; Alfonso Lingis; Alphonso Lingis; Anthropology; Anthropology existencial; Anthropology of experience; Existentialism; Experience of journeys; Phenomenology; Philosophical anthropology; Philosophical anthropology, human experience, travel experience, experienced phenomena; TravelThe author of this article aims to review philosophical anthropology of A. Lingis in existential context. Experiences of philosopher and traveller are often closely intertwined. Philosophical activity and philosophical travel experience are inseparable experiences. Phenomenological philosophy of A. Lingis is connected with what is relatively defined as existential anthropology. Unique and unrepeatable events reveal themselves in philosopher's personal and travel experienc
Outcome of a repair-oriented strategy for the aortic valve in children
BACKGROUND:
We sought to evaluate the mid-term results of a repair-oriented strategy of the aortic valve in children.
METHODS:
Between February 2007 and November 2011, we performed 39 aortic valve repairs in children. Median age and weight at surgery were 5.5 years (3 days-18 years) and 16.7 kg (2.7-83.5), respectively. A total of 11 (28%) patients had one or more prior surgical or interventional cardiologic procedures. Median intensive care unit and hospital stay were two (1-96) and five (3-96) days, respectively. Median and cumulative follow-up were 12.7 months (15 days-64 months) and 48.9 patient-years, respectively.
RESULTS:
There were 3 (7.7%) early deaths all in patients undergoing additional complex cardiac procedures. Two (5.1%) patients required early surgical revision. Twenty-six (66%) patients had isolated or mixed aortic stenosis. The median gradient reduced from 62.4 (range 16-144) to 17.6 mm Hg (range 0-51.8), postoperatively (P = .02). At last follow-up, the median gradient remained largely unchanged at 21.1 mm Hg (0-49; P = .02). Twenty-six (66%) patients had isolated or mixed aortic valve regurgitation (mild in 8 [20%], moderate in 15 [38%], and severe in 6 ([15%] patients). The degree of aortic regurgitation improved in all patients with moderate or severe aortic regurgitation (P = .04). At last follow-up, two patients had moderate aortic regurgitation. Kaplan Meier freedom from reintervention in the survivors was 95% at three years.
CONCLUSIONS:
A repair-oriented strategy for the aortic valve in children has satisfactory early and mid-term results and remains a promising management option in children with aortic valve disease
Itinerant Philosophy: On Alphonso Lingis
Alphonso Lingis is the author of fourteen books and many essays. He is emeritus professor of philosophy at Pennsylvania State University. While many know him only as an eccentric ex-professor or as the translator of Emmanuel Levinas, Maurice Merleau-Ponty, and Pierre Klossowski, he is arguably the most distinctive voice in American continental philosophy. This is no doubt due to the perpetual travel that fuels his arresting written prose and unorthodox public readings. Lingis’s lifelong itinerary includes visits — some brief, others extended or recurring — to 109 countries. Along the way he has photographed innumerable strangers whose faces adorn the pages of his books. Photography is as essential to Lingis’s multidisciplinary philosophical perspective as is his knowledge of phenomenology, anthropology, or psychoanalysis. Some of his photographs have been recently collected and published in the book Contact. Unlike most career academics, Lingis has made a name for himself collecting exotic birds and other creatures, staging performance readings at professional conferences, keeping up a diligent correspondence with friends at home and abroad, and splicing together high theory with intimate autobiography. Those who know him speak of his warmth, sincerity, and noncombative style of argumentation — rare traits among university scholars. Itinerant Philosophy: On Alphonso Lingis gathers a diverse collection of texts on Lingis’s life and philosophy, including poetry, original interviews, essays, book reviews, and a photo essay. It also includes an unpublished piece by Lingis, “Doubles,” along with copies of several of his letters to a friend
Proverbes et traduction (La première traduction italienne de La Célestine par Alphonso Ordóñez, Rome, 1506)
Les refranes, dans la Célestine comme dans toute oeuvre de l'époque, sont nombreux. A quels traits linguistiques les reconnaît-on ? Et qu'en fait un traducteur contemporain de l'oeuvre (en l'occurrence Alphonso Hordóñez) et qui vit encore en un temps où les proverbes sont choses vivantes et fécondes ?Numerosos son los refranes en la Celestina como en cualquier obra de la época. ¿ En qué rasgos lingüísticos se reconocen ? ¿ Y cómo los trata un traductor contemporáneo de la obra (Alphonso Hordóñez en el caso presente) y que todavía vive en tiempos en que los refranes son cosa viva y fecunda ?Chevalier Jean-Claude. Proverbes et traduction (La première traduction italienne de La Célestine par Alphonso Ordóñez, Rome, 1506). In: Bulletin Hispanique, tome 90, n°1-2, 1988. pp. 59-89
Tragicocomedia di Calisto e Melibea, novamente traducta de spagnola in italia[n]o idioma [per Alphonso Hordognez]
- …
