5,299 research outputs found

    Judith Schradle on UMM Staff

    No full text
    Miss Judith Schradle of Owatonna, Minnesota, has been recently appointed to the staff of the University of Minnesota, Morris. She will be an instructor in Womens\u27 Physical Education

    Stephanie Mathson interviews poet and author Judith Kerman

    No full text
    Poet and author Judith Kerman talks about her experience as a Fulbright scholar in the Dominican Republic, her work translating poems by Cuban poet Dulce Mar\ueda Loynaz, learning Spanish, translating poems from Spanish, and her book "Retrofitting Blade Runner". Kerman is interviewed by Stephanie Mathson of the Michigan State University Libraries. Part of the MSU Libraries' Michigan Writers Series

    Insurance law and the Financial Ombudsman Service [in 3 volumes]

    No full text
    This thesis is the only study there is of the workings of the Financial Ombudsman Service ('FOS') and a comparison between court and FOS attitudes and approaches to insurance cases. A court and the FOS may decide matters differently because the FOS does not have to apply the law strictly, whilst a court does. The author of this thesis has examined the FOS and Financial Services Authority ('FSA') websites, handbooks and other material, and all of the near monthly journals of Ombudsman News ('O.N.') since the FOS began in 2001, analysing it against the law to determine the question of this thesis: whether the FOS should in fact apply the law strictly, and not allow principles of fairness and reasonableness to override the law in the particular circumstances of a case. Should certainty of outcome and of applying law established and modified over hundreds of years be sacrificed to allow the FOS to apply its overriding discretion in the interests of justice in a relatively few cases? Should both insurers and insureds be able to obtain legal advice on their relative positions, without that advice having to mention unpredictable outcomes if the ombudsman chooses not to follow the strict legal position? If the law does not offer the consumer insured enough protection, should the FOS be the forum that does, and if so, does it give enough protection? This study does not look at the decisions of the Insurance Ombudsman Bureau ('IOB') which preceded the FOS. Where a point is not dealt with below, it has not been highlighted in FOS publications to date and it is unclear how relevant IOB decisions on that point will be

    'Foreword'

    No full text

    Poet and author Judith Kerman reads her selected works at the Michigan Writers Series

    No full text
    Poet and author Judith Kerman reads selected poems, including the English translation of poems by Cuban poet Dulce Mar\ueda Loynaz, and answers questions from audience. Kerman is introduced by Michigan State University Librarian Jeanne Drewes. Part of the MSU Libraries' Michigan Writers Series. Held in the Main Library

    Tradução, edição. William Morris e o livro ideal

    No full text
    Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2015.Este tese examina a relação entre tradução e edição, dois ofícios mediadores entre um texto e seu leitor cuja ação se confunde e complementa na transmissão das ideias e das obras. Duas linguagens que, a partir de escolhas verbais ou verbo-visuais, dão nova forma a um texto conferindo-lhe novos significados. Duas formas privilegiadas de reescrita que, entre traição e criação, mantêm vivo um texto original ao atualizá-lo em diferentes línguas, tempos e espaços. Num primeiro momento, é observado o modo como se realizam tradução e edição em diferentes períodos da história do livro, e em que medida, ao refletirem valores e ideologias da cultura em que se inscrevem, espelham o modo como se manifesta, nessa cultura, a relação com o Outro, o estrangeiro. Num segundo momento, é enfocada a obra do artista e poeta William Morris (1834-1896). Tradutor, Morris se destacou por introduzir a literatura nórdica na Inglaterra oitocentista. Editor, produziu com arte, em sua Kelmscott Press, livros que marcaram a história do moderno design editorial. Examina-se aqui, mais detidamente, como se integram tradução e edição num projeto seu de quase vida inteira, a translação das sagas islandesas. E como se integra a translação das sagas com a sua longa busca do livro ideal.Abstract : This thesis examines the relationship between translation and publishing, two professions that mediate between texts and their readers in the transmission of ideas and works through activities that are interrelated, interdependent and often indistinguishable. Two languages that give new form to a text, endowing it with new meanings through verbal or verbal-visual choices. Two privileged forms of rewriting that inhabit the space between betrayal and creation, rejuvenating original texts by bringing them up to date in different languages, times and places. The thesis begins by observing the different modes of translation and publishing that have prevailed during different periods in the history of books and discussing the extent to which these different modes, which reflect the values and ideologies of their host cultures, mirror the way that the relationship with the Other, the foreign, is manifest in these cultures. The thesis then narrows its focus to the work of the artist and poet William Morris (1834-1896). As a Translator, Morris? most significant achievement was to introduce Nordic literature to nineteenth-century England. As an Editor, the pioneering combination of art with publication that he carried on at the Kelmscott Press resulted in productions that have shaped modern book design. This analysis examines in detail the way that Morris integrated translation and publishing in his near-lifelong project to translate the Icelandic sagas and the way that he integrated translation of these sagas into his painstaking quest for the ideal book

    Foreword

    No full text

    Variations on the Author

    No full text
    “Variations on the Author” discusses two of Eduardo Coutinho’s recent films (Um Dia na Vida, from 2010, and Últimas Conversas, posthumously released in 2015) and their contribution to the general question of documentary authorship. The director’s filmography is characterized by a consistent yet self-effacing form of authorial self-inscription: Coutinho often features as an interviewer that rather than express opinions propels discourses; an interviewer that is good at listening. This mode of self-inscription characterizes him as an author who is not expressive but who is nonetheless markedly present on the screen. In Um Dia na Vida, however, Coutinho is completely absent form the image, while Últimas Conversas, on the contrary, includes a confessional prologue that moves the director from the margins to the center of his films. This article examines the ways in which these works stand out in the filmography of a director who offers new insights into the notion of cinematic authorship

    Michel Foucault and Judith Butler: troubling Butler's appropriation of Foucault's work

    No full text
    One of the main influences on Judith Butler‘s thinking has been the work of Michel Foucault. Although this relationship is often commented on, it is rarely discussed in any detail. My thesis makes a contribution in this area. It presents an analysis of Foucault‘s work with the aim of countering Butler‘s representation of his thinking. In the first part of the thesis, I show how Butler initially interprets Foucault‘s project through Nietzschean genealogy, psychoanalysis and Derridean discourse, and how she later develops this interpretation in line with the progress of her own project. In the main part of the thesis, I present an analysis of Foucault‘s thinking in the period from The Archaeology of Knowledge (1969) to The History of Sexuality volume 1 (1976). This analysis focuses on the aspect of his work which has most influenced Butler‘s thinking: namely the notion of a relationship between knowledge, discourse and power. The other issues in his work which Butler addresses—genealogy, the subject, the body, abnormality, and sexuality—are discussed within this framework. I show how, in the early 1970s, Foucault develops the notion of power-knowledge, and sets out a relationship between power-knowledge and discourse which is overlooked by Butler. I argue that Butler interprets Foucaultian power through the notions of repression and social norms, and ignores the concepts of technology and strategy which form a key part of Foucault‘s thinking. I show how, from The Archaeology of Knowledge on, Foucault develops a socio-historical ontology and a genealogy of the subject, both of which are at variance with Butler‘s interpretation of his thinking

    Twentieth-century poetry and science : science in the poetry of Hugh MacDiarmid, Judith Wright, Edwin Morgan, and Miroslav Holub

    No full text
    The aim of this thesis is to arrive at a characterisation of twentieth century poetry and science by means of a detailed study of the work of four poets who engaged extensively with science and whose writing lives spanned the greater part of the period. The study of science in the work of the four chosen poets, Hugh MacDiarmid (1892 – 1978), Judith Wright (1915 – 2000), Edwin Morgan (1920 – 2010), and Miroslav Holub (1923 – 1998), is preceded by a literature survey and an initial theoretical chapter. This initial part of the thesis outlines the interdisciplinary history of the academic subject of poetry and science, addressing, amongst other things, the challenges presented by the episodes known as the ‘two cultures’ and the ‘science wars’. Seeking to offer a perspective on poetry and science more aligned to scientific materialism than is typical in the interdiscipline, a systemic challenge to Thomas Kuhn’s The Structure of Scientific Revolutions (1962) is put forward in the first chapter. Additionally, the founding work of poetry and science, I. A. Richards’s Science and Poetry (1926), is assessed both in the context in which it was written, and from a contemporary viewpoint; and, as one way to understand science in poetry, a theory of the creative misreading of science is developed, loosely based on Harold Bloom’s The Anxiety of Influence (1973). The detailed study of science in poetry commences in Chapter II with Hugh MacDiarmid’s late work in English, dating from his period on the Shetland Island of Whalsay (1933 – 1941). The thesis in this chapter is that this work can be seen as a radical integration of poetry and science; this concept is considered in a variety of ways including through a computational model, originally suggested by Robert Crawford. The Australian poet Judith Wright, the subject of Chapter III, is less well known to poetry and science, but a detailed engagement with physics can be identified, including her use of four-dimensional imagery, which has considerable support from background evidence. Biology in her poetry is also studied in the light of recent work by John Holmes. In Chapter IV, science in the poetry of Edwin Morgan is discussed in terms of its origin and development, from the perspective of the mythologised science in his science fiction poetry, and from the ‘hard’ technological perspective of his computer poems. Morgan’s work is cast in relief by readings which are against the grain of some but not all of his published comments. The thesis rounds on its theme of materialism with the fifth and final chapter which studies the work of Miroslav Holub, a poet and practising scientist in communist-era Prague. Holub’s work, it is argued, represents a rare and important literary expression of scientific materialism. The focus on materialism in the thesis is not mechanistic, nor exclusive of the domain of the imagination; instead it frames the contrast between the original science and the transformed poetic version. The thesis is drawn together in a short conclusion
    corecore