5,197 research outputs found

    Hautverdächtig

    No full text
    Book Title: Postcolonial Studies; Racial Profiling Chapter Title: Hautverdächtig Author(s): Mohamed Wa Baile, Ellen Höhne Publisher: transcript Verlag DOI: 10.14361/9783839441459-004 ISBN(s): 978-3-8376-4145-5, 978-3-8394-4145-9 ISSN(s): 2703-1233, 2703-124

    The author is dead, long live the author

    No full text
    The death of the author has been greatly exaggerated. Readers still seek what Virginia Woolf called the shadowy figure of the author in the pages of their books

    Book Review: Mabepari wa Bongo

    No full text
    Book Title: Mabepari wa BongoBook Author: Frown. P. NyoniDar es Salaam University Press, 2007. ISBN 9976604718, 9789976604719.

    This is My Country: the Kenyan author, Ngugi wa Thiong’o

    No full text
    This review article explores the life and writing of Kenyan novelist Ngugi wa Thiong'

    'Translated from the Gikuyu by the author' : Ngugi wa Thiong'o's self-translation of Wizard of the Crow

    No full text
    Ngugi wa Thiong’o wrote Murogi wa Kagogo in Gikuyu in 2004, and published the English version, Wizard of the Crow, in 2006, announcing on the title page that the novel is ‘A translation from Gikuyu by the author’. The complex interplay of languages in Ngugi’s self-translation is central to understanding the novel for two main reasons. Firstly, Ngugi’s dictator novel depicts the political, economic and social intricacies that have characterised the postcolonial African state and, as stories and realities collapse into one another, the reader realises that the eponymous Wizard of the Crow is the embodiment of the writer in postcolonial society. Consequently, the play of languages in the text raises questions about the role of the writer in the face of dictatorship. Secondly, the reader is invited to question the status of the translated text in light of Ngugi’s advocacy of writing in indigenous languages. The author of a literary work must first make a choice of language and then consider how the language will be used. When that work is, in turn, translated, this raises another set of questions about the status of the text, as well as the status of the translation. My interest here then, is not in the similarities or dissimilarities between Murogi wa Kagogo and the English version, but instead Ngugi’s preoccupation with the question of language in Wizard of the Crow and the text’s critical status as self-translation

    WA Newspaper's contempt finding

    No full text
    In July 2004, Western Australia's largest circulating daily newspaper, The West Australian, identified a nine-year-old ward of the State, thereby breaching a statutory provision. It described him as a "suburban terrorist" and a "menace to society". A year later the Supreme Court of Western Australia reminded the media that such coverage can also be a menace to society and imposed $20,000 in fines for contempt of court. In this article the author surveys contempt law from a media perspective and considers the case in question

    Mo Yans "Wa"

    No full text
    In dieser Arbeit werden die Themen Geburtenkontrolle und bäuerlicher Widerstand behandelt und es wird eine Verbindung der beiden Bereiche hergestellt. Historische und soziopolitische Aspekte werden beleuchtet und die Frage, ob die Durchsetzung der Geburtenkontrolle auf dem Land möglich ist oder nicht, wird beantwortet. Gerüst der Schrift ist Mo Yans „Wa“. Deshalb spielen der Autor und sein Werk eine große Rolle und auch die Beantwortung der Forschungsfrage stützt sich in der Argumentation hauptsächlich auf diesen Roman, der von der Geburtenplanung in China handelt.This thesis is an attempt to establish a connex between birth control and peasant resistance. In the process of finding an answer to the question of whether or not birth control is possible in rural China historical and socio political aspects are considered. Mo Yan`s "Wa" is framework to the thesis. Therfore, the author and his novel play an important role and are crucial to finding an answer to the above mentioned question

    Rason, WA, 1998 (P683), elevation line data

    No full text
    Maintenance and Update Frequency: notPlannedStatement: This Rason, WA, 1998 (P683), elevation line data is an airborne-derived elevation data for the Rason, WA, 1998. The survey was acquired under the project No. 683 for the geological survey of WA. A total of 32300 line-kilometres of data at a line spacing of 400m and 60m terrain clearance were acquired during this survey. The elevation data was calculated using the altimeters and Global Positioning System (GPS) sensor used for the benefit airborne of magnetic and radiometric data on the same survey. The elevation is the height relative to the Australian Height Datum GDA94 (AUSGEOID09). Details of the specifications of individual airborne surveys can be found in the Fourteenth Edition of the Index of Airborne Geophysical Surveys (Percival, 2014). This Index is also available online at http://pid.geoscience.gov.au/dataset/79134. Reference: Percival, P.J., 2014. Index of airborne geophysical surveys (Fourteenth Edition).The Digital Elevation Model represents ground surface topography between points of known elevation. The elevation data was calculated using the altimeters and Global Positioning System (GPS) sensor used for the benefit of airborne magnetic and radiometric data on the same survey. The elevation is the height relative to the Australian Height Datum GDA94 (AUSGEOID09). The processed elevation data is checked for quality by GA geophysicists to ensure that the final data released by GA are fit-for-purpose.<br/> These line dataset from the Rason, WA, 1998 survey were acquired in 1998 by the WA Government, and consisted of 32300 line-kilometres of data at 400m line spacing and 60m terrain clearance

    Ashburton, WA, 2006 (P1134), elevation line data

    No full text
    Maintenance and Update Frequency: notPlannedStatement: This Ashburton, WA, 2006 (P1134), elevation line data is an airborne-derived elevation data for the Ashburton, WA, 2006. The survey was acquired under the project No. 1134 for the geological survey of WA. A total of 106235 line-kilometres of data at a line spacing of 400m and 60m terrain clearance were acquired during this survey. The elevation data was calculated using the altimeters and Global Positioning System (GPS) sensor used for the benefit airborne of magnetic and radiometric data on the same survey. The elevation is the height relative to the Australian Height Datum GDA94 (AUSGEOID09). Details of the specifications of individual airborne surveys can be found in the Fourteenth Edition of the Index of Airborne Geophysical Surveys (Percival, 2014). This Index is also available online at http://pid.geoscience.gov.au/dataset/79134. Reference: Percival, P.J., 2014. Index of airborne geophysical surveys (Fourteenth Edition).The Digital Elevation Model represents ground surface topography between points of known elevation. The elevation data was calculated using the altimeters and Global Positioning System (GPS) sensor used for the benefit of airborne magnetic and radiometric data on the same survey. The elevation is the height relative to the Australian Height Datum GDA94 (AUSGEOID09). The processed elevation data is checked for quality by GA geophysicists to ensure that the final data released by GA are fit-for-purpose.<br/> These line dataset from the Ashburton, WA, 2006 survey were acquired in 2006 by the WA Government, and consisted of 106235 line-kilometres of data at 400m line spacing and 60m terrain clearance

    المرشد إلى فهم أشعار العرب وصناعتها / تأليف الدكتور عبد الله الطيب المجذوب, دكتوراه في الفلسفة من جامعة لندن, المدرس بكلية الخرطوم الجامعية , وبمعهد اللغات الشرقية من جامعة لندن سابقا.

    No full text
    The book al-Murshid ilá fahm ashʻār al-ʻArab wa-ṣināʻatihā provides a complete reference for poetry, literature, rhetoric, and criticism. It is divided into four big portions and five volumes, al-juzʼ al-awwal. Fī al-naẓm al-ʻArabī—al-juzʼ al-thānī. Fī al-jars al-lafẓī—al-juzʼ al-thālith. Fī al-Rumūz wa-al-Kitābāt wa-al-Ṣuwar
    corecore