22,452 research outputs found
Roger Abrahams, author
Roger Abrahams, director of the African and Afro-American Research Institute at the University of Texas-Austin and author of Positively Black, argues the case for ethnic diversity in this interview. He also discusses that the idea of "new ethnicity" is not restricted to black or brown America and he sees a widespread return to old mores inherent in the traditional ethnic value system. Interviewed by WTMJ-TV host Jim Peck.GrayscaleSoun
Unlucky for Some : 13 poems by Roger McGough
Inspired by and featuring the poetry of Roger McGough (by permission of the author), Unlucky for Some is a spare, minimalistic work about homelessness, mental illness and class division performed entirely in slow motion.\ud
\ud
This multimedia work also utilised prerecorded and live feed video and music, and experimented with synchronous and asynchonous live and mediatised performance
Roger E. Martin
Interview with Roger E. Martin. Oregon House of Representatives (Districts 7 & 24). Growing up in a family of Democrats, but also with a "staunch Western Republican" father, Roger Martin learned that all political opinions need to be heard, and compromises need to be made. This philosophy served him, first as a State Representative in Districts 7 & 24, and later as a lobbyist. Martin determined that campaigning needn't be dull--his campaign billboards used humor to convey his message. He vividly recalls a boisterous, but ultimately successful, "committee meeting" held at the Salem apartment he shared with Lee Johnson that resulted in Oregon's famous Beach Bill, all while a lot of beer was consumed. During his tenure as an elected official, Martin experienced the direct connection between national politics and their effect on state and local politics. Having resigned from his House seat for an unsuccessful bid for governor, Martin started the lobbying firm Roger E. Martin and Associates in 1971. While acknowledging that lobbyists are often not held in high esteem, he believes that "lobbyists play an important role in Salem." Roger Martin concludes his oral history this way: "Politics and government are totally essential if we want to maintain this great democracy we live in and this wonderful state we live in. If we want to maintain that quality, it's the legislature that does it."This archived document is maintained by the State Library of Oregon as part of the Oregon Documents Depository Program. It is for informational purposes and may not be suitable for legal purposes.Mode of access: Internet from the Oregon Government Publications Collection.In English
Roger Martin du Gard
Dans nos archives il y a…. une dédicace amusante et pleine de tendresse. Celle que Roger Martin du Gard appose sur un exemplaire de Confidence africaine, ouvrage publié aux éditions Plaisir du bibliophile en 1931, à l’intention de la Petite Dame, Maria Van Rysselberghe. Il écrit avec humour : « à la « Petite Dame amie », le gros monsieur très ami, RMG mars 31 » Roger Martin du Gard est un écrivain que l’on ne présente plus, dramaturge et diariste très connu, auteur du célèbre roman-fleuve Les..
Roger Boltshauser 1996-2021
Mit Beiträgen von Martin Tschanz, Roger Boltshauser, Jonathan Sergison, Jules Petit und Jan de Vylder.Eine umfassende Monographie über die architektonischen und künstlerischen Arbeiten von Roger Boltshauser
Book launch - John Paley - Concept Analysis in Nursing: A New Approach
Online event organiser and moderator Paul Snelling. Contributors - John Paley, Roger Watson, Sally Thorne, Martin Lipscomb
La relation au monde dans Les Thibault de Roger Martin du Gard
L ensemble romanesque Les Thibault de Roger Martin du Gard (publié de 1922 à 1940) est sous-tendu par un témoignage que l auteur adresse au lecteur sur le monde réel dans lequel l écrivain français vécut. L objectif de cette thèse est d analyser ce témoignage à travers certains aspects des relations multilatérales entre ces trois pôles que sont la société, l œuvre et l auteur. L œuvre romanesque de Roger Martin du Gard informe la société de son époque autant qu elle est informée par elle, et l écrivain, façonné par la société, façonne à son tour une société romanesque. La relation au monde des personnages des Thibault puise ses sources dans l expérience même de l auteur : relations familiales, relations entre les deux sexes, relations sociales et religieuses, autant de clés pour comprendre l œuvre mais peut-être aussi la vie de l auteur. Pour permettre d apprécier la réception de l œuvre de Roger Martin du Gard auprès du public chinois, la dernière partie de cette thèse analyse les deux traductions des Thibault publiées dans les années 1980 en Chine, et propose aussi quelques éléments de comparaison avec une fresque romanesque chinoise à portée elle aussi familiale et sociale, la trilogie de Ba Jin (Pa Kin) intitulée Torrent (Famille Printemps Automne, 1932-1940). L étude des analogies entre ces deux œuvres certes très différentes permet de découvrir comment le roman de Roger Martin du Gard et son message dépassent les frontières, trouvent écho dans d autres cultures, et finissent par rejoindre l humanité universelle.In the eight novels Les Thibault by Roger Martin du Gard (published between 1922 to 1940), the author addresses the reader and describes the world in which the former lives. The objective of this thesis is to examine Martin du Gard s discourse with respect to some aspects of the multilateral relationships between society, author and oeuvre. R.M.G s novels informed society of his time and were themselves shaped by society. The author moulded by society then constructs a fictional world. The relationships in Les Thibault are autobiographical in nature whether familial, gender, social or religious and these constitute the principal means of understanding the oeuvre and the author s own life.To evaluate the reception of Roger Martin du Gard s work among the Chinese public, the final part of this thesis analyses the two translations of Les Thibault, published in China in the 1980s. Comparison with a Chinese trilogy, Torrent (Family Spring Autumn, 1932-1940), by Ba Jin (Pa Kin), although very different but which also considers family and social relationships, allows consideration of how Roger Martin du Gard s message crosses frontiers and reflects universal concerns, those of humanity itself.ARRAS-Bib.electronique (620419901) / SudocSudocFranceF
Roger Martin Du Gard-Jacques de Lacretelle, Correspondance 1922-1958
Questa edizione della corrispondenza Roger Martin du Gard – Jacques de Lacretelle è stata realizzata a partire dalle lettere manoscritte di Roger Martin du Gard − conservate negli archivi privati di Lacretelle e gentilmente concesse dalla figlia, Anne de Lacretelle − e di Jacques de Lacretelle, che figurano nei Fondi Roger Martin du Gard della Biblioteca nazionale, numerati dal 203 al 283. Malgrado lunghe ricerche, non è stato possibile riunire tutte le lettere che sono state scambiate. La pr..
Supercooperadores. Martin A. Nowak y Roger Highfield
Reseña del libro Supercooperadores escrito por Martin Nowak y Roger Highfield</jats:p
Life and literature in Les Thibault by Roger Martin du Gard
L’ensemble romanesque Les Thibault de Roger Martin du Gard (publié de 1922 à 1940) est sous-tendu par un témoignage que l’auteur adresse au lecteur sur le monde réel dans lequel l’écrivain français vécut. L’objectif de cette thèse est d’analyser ce témoignage à travers certains aspects des relations multilatérales entre ces trois pôles que sont la société, l’œuvre et l’auteur. L’œuvre romanesque de Roger Martin du Gard informe la société de son époque autant qu’elle est informée par elle, et l’écrivain, façonné par la société, façonne à son tour une société romanesque. La relation au monde des personnages des Thibault puise ses sources dans l’expérience même de l’auteur : relations familiales, relations entre les deux sexes, relations sociales et religieuses, autant de clés pour comprendre l’œuvre mais peut-être aussi la vie de l’auteur. Pour permettre d’apprécier la réception de l’œuvre de Roger Martin du Gard auprès du public chinois, la dernière partie de cette thèse analyse les deux traductions des Thibault publiées dans les années 1980 en Chine, et propose aussi quelques éléments de comparaison avec une fresque romanesque chinoise à portée elle aussi familiale et sociale, la trilogie de Ba Jin (Pa Kin) intitulée Torrent (Famille – Printemps – Automne, 1932-1940). L’étude des analogies entre ces deux œuvres certes très différentes permet de découvrir comment le roman de Roger Martin du Gard et son message dépassent les frontières, trouvent écho dans d’autres cultures, et finissent par rejoindre l’humanité universelle.In the eight novels Les Thibault by Roger Martin du Gard (published between 1922 to 1940), the author addresses the reader and describes the world in which the former lives. The objective of this thesis is to examine Martin du Gard’s discourse with respect to some aspects of the multilateral relationships between society, author and oeuvre. R.M.G’s novels informed society of his time and were themselves shaped by society. The author moulded by society then constructs a fictional world. The relationships in Les Thibault are autobiographical in nature whether familial, gender, social or religious and these constitute the principal means of understanding the oeuvre and the author’s own life.To evaluate the reception of Roger Martin du Gard’s work among the Chinese public, the final part of this thesis analyses the two translations of Les Thibault, published in China in the 1980s. Comparison with a Chinese trilogy, Torrent (Family – Spring – Autumn, 1932-1940), by Ba Jin (Pa Kin), although very different but which also considers family and social relationships, allows consideration of how Roger Martin du Gard’s message crosses frontiers and reflects universal concerns, those of humanity itself
- …
